La prosodie pour l - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

La prosodie pour l

Description:

Distinction entre homonymes. a segment to segment. pl tano platano. Structuration de l' nonc . L'instituteur dit le directeur est un incapable. Modalit . Il va venir ? ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:122
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 21
Provided by: jer473
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: La prosodie pour l


1
La prosodie pour lIdentification Automatique des
Langues
  • DEA IIL - IRIT - équipe IHM-PT
  • Directeur de recherche Régine ANDRE-OBRECHT
  • Responsable de stage François PELLEGRINO
  • Jérôme FARINAS

2
Plan de lexposé
  • Cadre de létude
  • La prosodie
  • Evaluation des algorithmes dextraction de la
    fréquence fondamentale
  • Une modélisation de la prosodie pour lIAL
  • Conclusions et perspectives

3
1 Cadre de létude
  • Identification Automatique des Langues (IAL)
  • Projet de recherche de léquipe
  • projet Discrimination Automatique Multilingue
  • système complet dIAL
  • un module de décodage acoustico-phonétique
  • un modèle de langage
  • un module prosodique
  • Sujet de DEA
  • recherche des algorithmes dextraction de la
    fréquence fondamentale,
  • étude multilingue de la structure prosodique
    suprasegmentale (recherche dunités prosodiques
    et modélisation)

4
2 La prosodie
  • définitions
  • quelques fonctions
  • difficultés liés à lextraction de paramètres et
    à la modélisation

5
2 La prosodie définitions
  • Au niveau acoustique
  • Hauteur (fréquence fondamentale F0)
  • intensité (énergie)
  • durée
  • Au niveau perceptuel
  • rythme
  • mélodie
  • accentuation

6
2 La prosodie quelques fonctions
  • Distinction entre homonymes
  • a segment ? to segment
  • plátano ? platano
  • Structuration de lénoncé
  • Linstituteur dit le directeur est un incapable
  • Modalité
  • Il va venir ? Il va venir. Il va venir
    !
  • Fonctions non linguistiques
  • calme ou énervé, triste ou gai, enthousiaste,
    surpris...

7
2 La prosodie difficultés
  • Au niveau de la modélisation
  • nombreux modèles, pas de théorie unifiée
  • apprentissage implicite
  • enseignement implicite pour la langue naturelle
  • prise en compte récente lors de lapprentissage
    de langues étrangères Bagshaw 94
  • Au niveau de lextraction de paramètres
  • détection voisement
  • confusion entre harmoniques
  • signal téléphonique (F0 manquant, variabilité)

8
(No Transcript)
9
(No Transcript)
10
Évaluation algorithmes...
  • Comment évaluer un algorithme ?
  • Difficultés dues aux erreurs de détections
  • Autre source dinformation pour évaluer
  • Bases de référence Bagshaw 94
  • Intérêt de la combinaison dalgorithmes
    dextraction de la fréquence fondamentale Hess
    83

11
Méthode combinatoire
12
4 Une modélisation de la prosodie pour lIAL
  • Corpus utilisé
  • Système général
  • Extraction de paramètres
  • Modélisation des unités prosodiques
  • Modèle de langage
  • résultats

13
4 Une modélisation corpus utilisé
  • OGI-MLTS (Oregon Graduate Institute - Multi
    Lingual Téléphone Speech Corpus)
  • corpus développé pour lIAL
  • 11 langues (Français et Japonais utilisés)
  • Fichiers de parole non-contrainte htl, htc,
    meal, room, story-at, story-bt
  • Divisé en corpus APP et TST

14
4 Une modélisation système général
  • Modélisations existantes
  • approche classique adaptée à la prosodie
    Muthusamy 93 Hazen 97
  • approche basée sur F0 Itahashi 95
  • Vue générale du module prosodique

Signal
Langue
Segmentation
Paramétrisation
Modèle prosodique
Modèle de langage
15
4 Une modélisation... extraction de paramètres
  • Dénivelé de E et de F0
  • Dérivée première de E et de F0
  • Dérivée seconde de E et de F0
  • Ecart-type de E et de F0
  • Skewness de E et de F0
  • Kurtosis de E et de F0

16
4 Une modélisation modèle prosodique
  • Unité segment voisé
  • 10 formes prosodiques ST, BU, TR, UPlo, UPmi,
    UPhi, UPen, DWlo, DWmi, DWhi
  • une forme un Modèle de Markov Caché

17
(No Transcript)
18
4 Une modélisation modèle de langage
  • But modéliser les enchaînements entre les
    formes contenues dans les phrases
  • Modèle langage bigramme (en utilisant le système
    multigramme Deligne 96)
  • øi Forme prosodique

19
4 Une modélisation résultats
  • Modélisation des unités prosodiques
  • Identification des langues

20
5 Conclusion et perspectives
  • Recherche dunités prosodiques spécifiques à
    chaque langue
  • Essayer dautres modélisations des unités
    prosodiques
  • Modélisation de la durée pour prendre en compte
    le rythme de la parole
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com