Title: Master2 Recherche D
1Master2 RechercheDépartement des Sciences du
Langage
- V32SLA1Syntaxe et Analyse du discours
- http//asl.univ-montp3.fr/mcc/
23. Analyse dialogique
- Les différents types
- Dialogisme interdiscoursif
- Dialogisme interlocutif
- Dialogisme intralocutif
33.1.1. Dialogisme interdiscursif
- Linteraction dialogique de lénoncé E avec un
énoncé e peut être dordre interdiscursif le
discours, dans sa saisie d'un objet, rencontre
les discours précédemment tenus sur ce même
objet.Â
43.1.2. Dialogisme interlocutif
- Le discours est toujours adressé à un
interlocuteur il lui répond et ne cesse
d'anticiper sur sa réponse - Dialogisme interlocutif citatif
- Dialogisme interlocutif responsif
5Dialogisme interlocutif citatif
- 1) (x) je parais être libre de me tuer, de me
jeter par la fenêtre. Point du tout dès que
lenvie de vivre est plus forte en moi que celle
de mourir, je ne me tuerai jamais. (y) Tel homme,
direz-vous, est bien libre de donner aux pauvres,
à son indulgent confesseur, cent louis dor quil
a dans sa poche. (z) Il ne lest point lenvie
quil a de conserver son argent étant plus forte
que celle dobtenir une absolution inutile de ses
péchés, il gardera nécessairement son argent.
(Thérèse philosophe)
6Dialogisme interlocutif citatif
- Le locuteur prête à lallocutaire (interlocuteur
à loral, lecteur à lécrit) un discours-réponse
à son propre discours, et réagit à ce
discours-réponse, en le  rapportant , ou sans
le rapporter exemple la prolepse
7Dialogisme interlocutif responsif
-  ? Qui a préparé QI, le grand test de M6 ?
- Cest la psychologue Anne Bacus, spécialisée dans
les tests de QI, qui a élaboré ce questionnaire
divisé en quatre catégories observation,
verbal, logique et spatial ( Télé deux semaines,
01-13/05/05)
8Dialogisme interlocutif responsif
- Le premier tour de parole (le titre) est attribué
au lecteur qui pose la question (le dialogisme
interlocutif citatif). Cette intervention
iniciative sollicite la production dun tour
réactif, correspondant à la phrase clivée
attribué à lénonciateur E1. - Ce pseudo-dialogue se caractérise (i) par la
production in absentia des tours de parole, (ii)
par le fait que les locuteurs ne partagent pas le
même fil temporel et de ce fait, contrairement au
dialogue ordinaire, ne sont pas énonciativement
égaux.
93.1.3. Dialogisme intralocutif
- Le discours dialogue avec lui-même, notamment
avec sa propre production.
103.1.4. Le statut de lénoncé dialogique
- Lénoncé dialogique constitue une reprise, une
mention du discours de lautre ou de soi-même.
lénoncé e qui se voit mentionné par lénoncé
E par le biais de la dislocation ou du clivage,
peut être effectif, explicite et parfaitement
repérable ou totalement implicite, et parfois
purement imaginé par E1, notamment lorsque le
locuteur, aussi paradoxal que cela puisse
paraître, reprend un élément du discours quil
prête à lallocutaire, en réponse (imaginée) au
propre discours quil est en train de tenir
(dialogisme interlocutif citatif/responsif).
113.2. Description dialogique de la phrase clivée
- 3.2.1. La phrase clivée et pseudo-clivée citative
- 3.2.2. La phrase clivée et pseudo-clivée
interlocutive résponsive. - 3.3.3. Le clivage responsif et citatif
123.2.1. Le clivage citatif
- La phrase clivée, tout comme la pseudo-clivée,
relève du dialogisme citatif lorsque
lénonciateur E1 soppose explicitement ou
implicitement à un énoncé attribué à un autre ou
à soi-même. Elle est (i) citative interdiscursive
dans le cas où lénonciateur E1 soppose au
discours dun tiers, (ii) interlocutive citative
lorsquE1 soppose au discours attribué Ã
lallocutaire et (iii) citative intralocutive
dans le cas de lopposition en idem.
133.2.1. Clivage citatif
- LEurope tenait toute prête une nouvelle
exigence lélargissement à lEst, imposé den
haut plutôt que négocié politiquement. Cest
cela, et non les 500 pages de la Constitution,
que vise lire des partisans du non. (Courrier
international du 2 au 8 juin 2005).
143.2.1. Clivage citatif
- Le tour clivé complexe rapporte un énoncé
antérieur (e) dun énonciateur e1que lon
pourrait cotextuellement identifier comme la voix
des partisans du non lire des partisans du non
vise le texte de la constitution/ cest le texte
de la constitution que vise lire des partisans
du non, auquel il soppose partiellement en en
validant une partie à travers le thème qu-z et en
rejetant lélément x qui se trouve corrigé par le
rhème posé de lénonciateur E1 le pronom cela
anaphorique de lénoncé du cotexte gauche
immédiat.
153.2.1. Pseudo-clivage citatif
- Washington na pas décidé de libérer le monde de
ses dictatures (). Ce que Washington a décidé,
cest de tout mettre en œuvre pour protéger son
territoire contre la menace terroriste (Le Monde,
29/12/2001) - La phrase pseudo-clivée relève dans ce cas dun
emploi citatif elle soppose implicitement Ã
une autre prédication.
163.2.1 Pseudo-clivage citatif
- Textuellement la pseudo-clivée est en relation
avec lénoncé négatif dans le cotexte antérieur.
La phrase tronquée (ce que z) reprend
partiellement lénoncé négatif, dans lequel
lénonciateur E1 réfute un énoncé positif (e)
(Washington a décidé de libérer le monde de ses
dictatures), pouvant être considéré comme le
discours rapporté (narrativisé) attribué Ã
Washington. Lélément (z) est consensuel
 Washington a décidé de faire qch le désaccord
portant sur laction ce nest pas de libérer le
monde, cest de tout mettre en Å“uvre pour
protéger son territoire.
173.2.1.Clivage citatif opposition implicite
- Sécurité aérienne (le titre)
- ALORS QUE le monde entier sétait mobilisé pour
assurer la sécurité des avions face aux menaces
terroristes mises en avant par les Etats-Unis,
cest ailleurs que le destin a choisi de frapper.
(Le Monde, 06/01/04)
183.2.1.Clivage citatif opposition implicite
- Le clivage, comme précédemment, est citatif, car
il soppose implicitement à un autre énoncé (e),
cotextuellement récupérable le destin a choisi
de frapper sur les vols réguliers vers les
Etats-Unis Lénoncé (e) auquel soppose la
clivée est sous-entendu dans ce cas cest
ailleurs et non pas sur un vol vers les USA
193.2.1. Clivage citatif critères de
reconnaissance
- Lénoncé clivé citatif peut être textuellement
précédé par la paraphrase contrairement à ce que
dit/pourrait penser lautre, tu/vous et/ou
soi-même cest y qu-z (et non pas x).
203.2.2. Clivage responsif
- Le clivage relève de la dialogisation responsive
lorsquil répond à une question que se pose ou
pourrait se poser le récepteur.
213.2.2. Clivage responsif
- Les vignerons de lAOC Saint-Chinian (au
nord-ouest de Béziers) fêtent aussi la
Saint-Vincent. Lappellation Saint-Chinian,
regroupe depuis vingt ans, une vingtaine de
communes situées au nord-ouest de Béziers. Chaque
année, le saint patron est fêté dans un village
différent. Cest à Cruzy, en bordure du canal du
Midi, que se tiendront les agapes 2003.(La
Gazette 24/30-01-03).
223.2.2 Clivage responsif
- Le SP circonstant de lieu (Ã Cruzy) apporte une
information nouvelle qui constitue la réponse Ã
la question implicite  où est-ce que se tiendra
la Saint-Vincent cette année ? imputée au
lecteur, eu égard à lenchaînement textuel.
233.2.2. Clivage responsif critères de
reconnaissance
- La phrase clivée responsive est dialogiquement
orientée vers la parole du destinataire, le
lecteur dun article de presse. Elle ne peut pas
être précédée par la paraphrase contrairement à .
En revanche, il est possible de restaurer sous
forme dun petit échange de trois tours de
paroles la question qui est préalable au clivage
responsif - A1 () Chaque année le saint patron est fêté
dans un village différent - B2 Où se tiendra la fête cette année ?
- A3 Cest à Cruzy, en bordure du canal du Midi,
que se tiendront les agapes 2003.
243.2.3. Clivage citatif et responsif
- Le double dialogisme La question climatique
présente toutefois un caractère très nouveauÂ
elle na pas été portée dabord par les
écologistes, mais bien par les scientifiques. Ce
sont les climatologues qui ont, dans les années
80, tiré les premiers la sonnette dalarme, et
cest un scientifique réputé, James Hansen, qui a
sensibilisé lopinion américaine (Le Monde,
3/12/2000)
253.2.3. Clivage responsif et citatif
- Il est citatif, car il fait implicitement
entendre la négation exprimée dans le cotexte
antérieur   ce sont les climatologues et non pas
écologistes qui - La paraphrase avec conformément à ce qui a été
dit dans lénoncé négatif est dans ce cas
possible. - Il également responsif, car il répond à la
question implicite que pourrait se poser le
lecteur après la structure négative  quels
scientifiques ont dabord signalé la question ? .
263.3. Description dialogique de la dislocation
- La dislocation est une opération de thématisation
dialogique un énoncé disloqué E, procédant
dun locuteur-énonciateur E1, est en interaction
dialogique, explicitement ou implicitement, avec
un énoncé antérieur e procédant dun autre
énonciateur e1 (correspondant au locuteur, et /
ou à lallocutaire, et/ou à un tiers). De ce
dialogue interne, lélément disloqué est le lieu
et la trace, en mettant en relation deux énoncés.
La dislocation produira en discours, en fonction
du rhème qui laccompagne et en fonction du
cotexte et du contexte, différents effets de
sens accord, concession, opposition, ironie,
etc. Â
273.3. Description dialogique de la dislocation
- 3.3.1. Dislocation à gauche
- 3.3.2. Dislocation à droite
- 3.3.3. Insistance pronominale
283.3.1 Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
- Un syntagme est disloqué à gauche et repris par
un pronom personnel conjoint - (A1) () Un peintre ne doit jamais faire ce que
les gens attendent de lui. Le pire ennemi dun
peintre, cest le style. - (B2) Et de la peinture aussi ?
- (A3) La peinture, elle le trouve quand vous êtes
mort. Elle est toujours la plus forte. (Malraux,
Le miroir des limbes II)
293.3.1 Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
- A3 reprend le syntagme la peinture en le validant
fortement comme thème par la dislocation mais
change la structure syntaxique dans laquelle il
était pris en B2 complément du nom ennemi . La
peinture devient sujet, via lanaphore
pronominale elle, du nouvel énoncé. Nouvel énoncé
qui, dans sa partie rhématique ( elle le trouve
quand vous êtes mort ), corrige implicitement
linférence qui sous-tendait linterrogation
le style est le pire ennemi de la peinture.
303.3.1 Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
-  Cette partition de Chopin ma sauvé par
Christophe Alévêque (titre de larticle, la photo
qui accompagne le texte montre Christophe
Alévêque tenir une partition) Entre 16 et 22 ans,
jai joué cette  Polonaise de Chopin tous les
jours. () Chopin était lun des inventeurs du
romantisme et cest aussi pour lui quil y a
toujours de la musique dans mes spectacles. Cette
partition, je lai achetée quand javais 16, jen
ai 44 aujourdhui. La  Polonaise , cest une
décharge, un cri de révolte contre lenvahisseur
russe (Marie France 2007)
313.3.1 Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
- Cette partition se voit thématisé en début de
phrase (il a la fonction COD dans la  phrase de
base ). La reprise thématisante dun élément
antérieur introduit une (auto)correction elle
permet au locuteur, tout en articulant sur ce qui
précède, de réorienter son discours, en revenant
au thème principal, dont il sest éloigné, afin
dapporter les éléments de réponse attendus.
Dialogisme intralocutif Â
323.3.1 Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
- Finalement, dans ce premier tour, jaurai été le
seul candidat de la majorité plurielle à éviter
dattaquer ses partenaires et à ajouter la
division à la division. Des erreurs dans la
campagne, jen ai commises. Mais ce qui ma
surtout manqué, cest la dynamique politique
dune gauche rassemblée. (article de L. Jospin,
après sa défaite à lélection présidentielle de
2002 dans Le Monde 01/02/02)
333.3.1 Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
- Le SN des erreurs dans la campagne ne dispose,
directement ou indirectement, daucun antécédent
textuel. Il (i) reprend les critiques, notamment
des socialistes, après léchec électoral de L.
Jospin, avec lesquelles il interagit
interdiscursivement la concession est suivie de
lopposition et (ii) mentionne par avance les
possibles réponses critiques que le lecteur
pourrait lui adresser (du type  mais vous avez
commis des erreurs ), à la lecture de lénoncé
dautosatisfaction précédent.
343.3.1. Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
- Un syntagme est disloqué à gauche et repris par
le pronom ce dans le présentatif cest (X, cest
Y). Ce tour est proche du précédent, mais sen
distingue en ce que le pronom de reprise est
toujours le démonstratif ce, sujet du tour
présentatif. On a donc là une structure
attributive dans ce cas La  Polonaise , cest
une décharge, un cri de révolte contre
lenvahisseur russe
353.3.1. Description dialogique de la dislocation Ã
gauche
- La peur en avion, cest la peur de vivreÂ
- Pour la plupart des gens, lavion est la promesse
dun ailleursalors que certains y voient une
machine infernale qui les entraîne vers une mort
certaine. Pourquoi ?  Prendre son envol, cest
quitter les bras de la mère, seuls à même de nous
protéger, affirme Irène Diamantis. La peur de
lavion, ce nest pas la peur de mourir, cest la
peur de vivre. (Midi Libre)
363.3.1 Description de la DG
- Le SN détaché  la peur de lavion , anaphorique
du thème du titre ainsi que de son développement
dans   certains voient (dans lavion) une
machine infernale , se poursuit dun rhème
rejeté par la négation auquel fait suite le
rhème asserté positivement. La négation
dialogique fait entendre le discours de
 certains qui  voient (dans lavion) une
machine. Le fonctionnement fortement contrastif
du tour est confirmé au niveau lexical, par
lantonymie vivre / mourir.
373.3.1. Description de la dislocation à gauche
- Quand jai annoncé que nos bébés porteraient des
couches lavables, et non des couches jetables qui
génèrent plus dune tonne de déchets (), il mon
mari a mis cette décision sur le compte du baby
blues. Le plus drôle, cest que jai convaincu
plusieurs de mes voisines il y a pas mal des
femmes écolo dans la région -, une délégation de
papas anti-couches lavables est allée rendre
visite à mon mari () (Marie Claire)
383.3.1 Description de la DG
- Lélément détaché le plus drôle se présente comme
SA au superlatif relatif de supériorité. Il na
aucun antécédent dont il pourrait être
lanaphore. Il est en relation dialogique avec
une évaluation que le locuteur prête à son
interlocuteur et sur laquelle il renchérit par le
superlatif qui présuppose un élément de
comparaison.
393.3.1 Description de la DG
- On dira que la narratrice prête à sa lectrice, Ã
la lecture de la réaction du mari ( il a mis
cette décision sur le compte du baby-blues ),
une réaction du type cest drôle / marrant
énoncé quelle reprend et avec lequel elle
 dialogue par le superlatif qui présuppose un
élément de comparaison le plus drôle, ce nest
pas sa réaction, cest que jai
403.3.2. Description de la dislocation à droite.
- Pascal avait pompé leau du bain, dès quon avait
pu déranger loncle Sainteville. Il navait pas
très bonne mine, loncle. Il se plaignait que
cela lui sifflait dans les poumons. (Aragon, Les
Voyageurs de limpériale)
413.3.2. Description de la dislocation à droite
- La phrase qui précède lénoncé disloqué met en
scène deux actants masculins Pascal, sujet de
la principale, en début de phrase et loncle
Sainteville, COD du verbe de la circonstancielle.
La phrase qui suit débute par le pronom sujet il
porteur dune ambiguïté référentielle il peut
anaphoriser aussi bien Pascal que
loncle. Lexplicitation du pronom il par le SN
loncle lève lambiguïté référentielle
potentielle.
423.3.2. Description de la dislocation à droite
- Affaire de cÅ“ur ? Non ! Affaire détatÂ
- Le découplage à lElysée a moins à voir avec les
sentiments quavec la politique. Il faut écouter
Cécilia, et lentendre. () Elle tire sa
révérence et fugue au vu et au su de tout le
monde. () Ne restait plus quà passer devant M.
le juge. - Et maintenant quoi ? Elle sest engagée au
mutisme. A peine signé, le papier est piétinéÂ
les journaux se jettent sur ses confidences.
Cest quelle en sait, des choses, la Cécilia.
433.3.2. Détachement à droite
- Il ny a aucun doute sur la référence du pronom
personnel elle, depuis son début, larticle parle
de Cécilia, lex-femme de Nicolas Sarkozy elle
en est le thème constant. Le fonctionnement
dialogique du tour est dordre interdiscursif.
Par son lien avec loralité, le détachement droit
fait entendre une autre voix, fait écho
ironiquement (Sperber et Wilson 1978) Ã une autre
parole, effet de sens doralité auquel concourt
lusage de larticle défini devant le nom propre
(la Cécilia).
443.3.2. Dislocation à droite
- La dislocation à droite en tant que rappel de
thématisation est dialogique en ce que, comme la
dislocation à gauche, elle reprend un élément
antérieur. La fonctionnalité dialogique de cette
reprise à loral répondre par avance à une
ambiguïté référentielle à laquelle pourrait être
confronté lallocutaire na plus lieu dêtre Ã
lécrit, où ce type de dislocation est exploité
stylistiquement ou ironiquement pour faire
entendre la voix dun autre énonciateur.
453.3.3 Dislocation dun pronom tonique
- Dans ce type de dislocation, le pronom personnel,
le plus souvent postposé à plus ou moins grande
distance du syntagme quil anaphorise, vient
souligner le thème de lénoncé. Cest, dans ce
cas, le pronom personnel qui fait lobjet dune
dislocation et qui relève de la fonction
apposition à lécrit il est le plus souvent
entre virgules , ce qui explique sa réalisation
sous la forme disjointe.
463.3.3 Dislocation dun pronom tonique
- Lhistoire de Julien Leroy est dune banalité Ã
pleurer. () Julien aimait sa femme, Nathalie. Ce
qui ne lempêchait pas davoir ce quil appelait
des  aventures , brèves le plus souvent mais
nombreuses. Nathalie tolérait ce quelle
appelait, elle, des escapades sans lendemain. ()
(Pontalis, Elles)
473.3.3 Dislocation dun pronom tonique
- Â Ce quelle appelait, elle, des escapades sans
lendemain est en interaction dialogique avec
 ce quil appelait des "aventures" . Différence
thématique de Julien et de Nathalie, différence
sinon opposition rhématique dans la
lexicalisation des infidélités aventures pour
lun, escapades pour lautre.
483.3.3 Dislocation dun pronom tonique
- Ce soulignement thématique a une fonction
dialogique il noue une relation dopposition
avec un autre énoncé sur la base suivante cet
autre énoncé a un autre thème, et son rhème est
contraire à celui de lénoncé disloqué. Très
souvent, lénoncé avec lequel la dislocation
pronominale interagit nest pas explicitement
réalisé il nen est pas moins fortement
présupposé. Â
493.3.3 Dislocation dun pronom tonique
- Parfois il se surprend à regarder, par la fenêtre
de son bureau, la rue, les passants qui, eux, ont
lair de bien savoir où ils vont. (Pontalis,
Elles, p. 38)
503.3.3 Dislocation dun pronom tonique
- Lénoncé les passants, eux ne reprend pas un
énoncé précédent il nen convoque pas moins
lénoncé que lon peut formuler comme lui na
pas lair de bien savoir où il va. Cet énoncé
convoqué a une cohérence textuelle, dans la
mesure où il correspond bien à léthos du
personnage tel que le lecteur a pu le construire
jusquà ce point de sa lecture lhomme au
tournant de sa vie, un peu perdu qui rencontre
une femme qu  il ne fera que suivre .