Title: Principios de un proyecto bilinge
1CEIP TORREQUEBRADA
- Principios de un proyecto bilingĆ¼e
- en AndalucĆa
- MĀŖ Rosario LeĆ³n FernĆ”ndez y Julia MĀŖ Cruz Acosta
2- El Plan de Fomento del PlurilingĆ¼Ćsmo es el fruto
del interĆ©s de la Junta de AndalucĆa para dotar a
la poblaciĆ³n andaluza de las competencias
plurilingĆ¼es y pluriculturales necesarias para
los retos que se plantean en nuestra sociedad. - PromoverƔn la enseƱanza y el aprendizaje de Ɣreas
no lingĆ¼Ćsticas en dos lenguas L1 y L2 - Nuevo modelo organizativo y curricular
- Desarrollo de un curriculum integrado de las
lenguas incluĆdo en el Plan de Centro.
LOS CENTROS BILINGĆES
3Opciones de implantaciĆ³n del proyecto en el centro
- AƱo cero implantaciĆ³n progresiva
- Nuestra opciĆ³n una locura
4AƱo cero
- Algunos centros optan por empezar la anticipaciĆ³n
y comenzar con - FormaciĆ³n lingĆ¼Ćstica
- ElaboraciĆ³n de materiales para la secciĆ³n
bilingĆ¼e. - ElaboraciĆ³n del currĆculo integrado..
5CALENDARIO DE APLICACIĆN1er. aƱo
6CALENDARIO DE APLICACIĆN2Āŗ aƱo
7CALENDARIO DE APLICACIĆN 3er. aƱo
8CALENDARIO DE APLICACIĆN 1er aƱo en nuestro
centro
9CALENDARIO DE APLICACIĆN2Āŗ aƱo en nuestro centro
10Puesta en marcha
- FormaciĆ³n ofertada por el CEP de AlmerĆa
- FormaciĆ³n lingĆ¼Ćstica
- ElaboraciĆ³n de la programaciĆ³n
11Grupos de Trabajo o FormaciĆ³n en centros
- Lecturas y documentaciĆ³n
- Plan de Fomento del PlurilingĆ¼Ćsmo
- Borrador Orientaciones para la ElaboraciĆ³n del
CurrĆculo Integrado de las Lenguas en los Centros
BilingĆ¼es. - Orientaciones MetodolĆ³gicas al Profesorado de
Idiomas y de Ć”reas no lingĆ¼Ćsticas de EducaciĆ³n
Primaria - Marco ComĆŗn Europeo de Referencia para las
Lenguas Aprendizaje, EnseƱanza, EvaluaciĆ³n. - El Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL).
- ElaboraciĆ³n del currĆculo integrado.
- ElaboraciĆ³n de materiales.
12Cursos de formaciĆ³n del profesorado
- A nivel provincial
- Jornadas y Encuentros.
- A nivel comarcal
- Cursos para la profundizaciĆ³n de procesos y
proyectos. Contenidos relativos a documentaciĆ³n
13FormaciĆ³n lingĆ¼Ćstica del profesorado
- Escuelas oficiales de idiomas (EOI)
- 8 profesoras y profesores del Centro.
- Estancias autorizadas en el extranjero
- 1 mes, 3 meses o un aƱo.
- Cursos de inmersiĆ³n lingĆ¼Ćstica
- 15 dĆas en Bristol o Londres
- Cursos en el extranjero Comenius
14Curso 2005/2006
- Antes de elaborar las unidades didƔcticas
-
- Consensuar
- Los temas sobre los que se ramifiquen los
contenidos. - Los objetivos y contenidos en cada Ɣrea no
lingĆ¼Ćstica. - La metodologĆa.
- Los criterios de evaluaciĆ³n, temas transversales,
actividades extraescolares y complementarias..
15EL PROFESORADO
- Profesorado cualificado en la materia y en lengua
extranjera. - Profesorado con tutorĆa que utilizan una lengua
adicional en mayor o menor medida como medio de
instrucciĆ³n. - Profesorado de idiomas que enseƱan otras materias
curriculares. - Profesorado de la materia curricular y
profesorado de idiomas trabajando en equipo o con
profesorado de intercambio a travƩs del
Ministerio de EducaciĆ³n, autoridades educativas o
Programas Europeos.
16ORGANIZACIĆN DEL PROFESORADO BILINGĆE
- Coordinadora o coordinador
-
- Responsable de la ejecuciĆ³n del proyecto
- Reuniones con equipos docentes implicados, ETCP,
Equipo directivo, responsable provincial, otros
responsables de centros bilingĆ¼es - Elabora el horario de los auxiliares de
conversaciĆ³n. - ReducciĆ³n horaria del 25 del correspondiente al
equipo directivo.
17- Profesorado bilingĆ¼e
- AdaptaciĆ³n del currĆculo de su Ć”rea
- ElaboraciĆ³n de materiales didĆ”cticos en
coordinaciĆ³n con el resto del profesorado - ReducciĆ³n horaria de 2 horas semanales.
- Auxiliares de conversaciĆ³n
- Dependientes del MEC o Junta de AndalucĆa
- 12 horas semanales de imparticiĆ³n de clases
18C.E.I.P. TORREQUEBRADA
PROYECTO DE PLURILINGĆISMO
Julia MĀŖ Cruz Acosta
MĀŖ Rosario LeĆ³n FernĆ”ndez
19ANTICIPACIĆN DE LA ENSEĆANZA DE L2 EN EDADES
TEMPRANAS
20QUĆ ES
- Inicio de la enseƱanza aprendizaje de una segunda
lengua en Ed. Infantil y Primer Ciclo de
Primaria. - De forma natural, sin agobios, reproduciendo el
mismo modelo mediante el cual aprenden la lengua
materna. - Supone la sensibilizaciĆ³n del alumnado ante
nuevas formas de comunicaciĆ³n y culturas
21CĆMO LO APRENDEN
- Las palabras mƔs frecuentes de su entorno.
- RepeticiĆ³n constante.
- Lenguaje de las rutinas.
22VENTAJAS
- Precocidad auditiva.
- Grandes imitadores.
- No tienen ningĆŗn sentido del ridĆculo.
- Son muy participativos.
23RESPONSABILIDAD DE LOS ESPECIALISTAS
- Conseguir crear una actitud positiva hacia el
aprendizaje del inglĆ©s. - Despertar y mantener un alto grado de motivaciĆ³n.
- Importancia de esta etapa en su formaciĆ³n
fonolĆ³gica.
24METODOLOGĆA
- Partimos de contextos que dominan y de los
conocimientos previos. - Contenidos asociados a las otras Ɣreas del
currĆculo. - Trabajamos con cuentos, rimas, canciones
- Hacemos hincapiĆ© en la expresiĆ³n y comprensiĆ³n
oral, pero introducimos paulatinamente la
expresiĆ³n y comprensiĆ³n escrita.
25TUTOR-TUTORA DENTRO DEL AULA
- CoordinaciĆ³n mutua para abordar los contenidos.
- ColaboraciĆ³n fundamental en la organizaciĆ³n y
realizaciĆ³n de las actividades. - Gran implicaciĆ³n en la anticipaciĆ³n del idioma
trabajo cooperativo.
26IMPORTANCIA DE LAS RUTINAS
- Aprenden por imitaciĆ³n y repeticiĆ³n.
- Rutinas diarias
- Saludos, mascota, fecha, tiempo atmosfƩrico,
hora,, canciĆ³n, fingers routine, actividades que
impliquen movimiento.
27PLANIFICACIĆN ANNUAL EDUCACIĆN INFANTIL 5 AĆOS
28(No Transcript)
29(No Transcript)
30LOS CINCO SENTIDOS
FIVE SENSES
31PROJECT 1. THE FIVE SENSES.
32(No Transcript)
33(No Transcript)
34(No Transcript)
35(No Transcript)
36(No Transcript)
37(No Transcript)
38(No Transcript)
39(No Transcript)
40ENSEĆANZA BILINGĆE MĆSICA
MĀŖ Rosario LeĆ³n FernĆ”ndez
41SELECCIĆN DE CONTENIDOS
- A la hora de abordar los contenidos en forma de
unidades didĆ”cticas en mĆŗsica, se estableciĆ³ una
divisiĆ³n dentro la propia UD que consistĆa en
dividirla en cinco bloques principales. - Esta divisiĆ³n permite un diseƱo mĆ”s sencillo
a la hora de realizar las unidades para la
secciĆ³n bilingĆ¼e. - Los cinco bloques a saber son
-
- a) Bloque 1 de relaciĆ³n de contenidos con
los del tema que se estƩ tratando en
conocimiento del medio. - b) Bloque 2 de teorĆa musical y lenguaje
musical. - c) Bloque 3 de instrumentos musicales y/o
formaciĆ³n instrumental. - d) Bloque 4 de Audiciones musicales y
compositores - e) Bloque 5 de expresiĆ³n corporal, danzas y
movimiento - y un anexo con el nuevo vocabulario.
42ACTIVIDADES TIPO
- Sonidos de colores (con los instrumentos
corporales). - Lectura rĆtmica utilizando palabras en inglĆ©s.
- Juegos
- where is the sound? (los sentidos)
- sonidos del entorno,
- copy the sound (using the body),
- stepping the notes
- Canciones
- Danzas populares internacionales
43ACTIVIDAD Y METODOLOGĆA
- Dictado musical
- AdaptaciĆ³n al inglĆ©s de la prosodia KodĆ”ly se
usan vocablos ingleses monosĆlabos y bisĆlabos
como Tea (tƩ) y Coffee (cafƩ) o bien Cold/Sunny,
etc o cualquier pareja de palabras que nos
sirvan para este propĆ³sito. - Este sistema nos permite introducir al alumnado
en la asociaciĆ³n de las grafĆas musicales con sus
tiempos y ejecuciones rĆtmicas correspondientes. - Mucho mĆ”s prĆ”ctica y sencilla de recordar y
ejecutar en este idioma ya que las palabras
poseen una acentuaciĆ³n y cadencia melĆ³dicas
propias que dotan a los ritmos de una melodĆa
que las sĆlabas TA y TI-TI no tienen.
44METODOLOGĆA
- TambiƩn se puede utilizar para introducir nuevo
vocabulario en inglƩs dentro del repertorio del
alumno de manera subliminal. - Se comienza con ritmos simples y sencillos para
posteriormente introducir los mĆ”s complejos. - La velocidad del tiempo de ejecuciĆ³n irĆ” de lento
a mĆ”s rĆ”pido segĆŗn aumenten las destrezas para
leer y ejecutar ritmos por parte de nuestro
alumnado.
45LEVEL 3Āŗ UNIT 1 We sense the music
46(No Transcript)
47HALLOWEEN
48HALLOWEEN
49AUTUMN TIME IS COMING
50AUTUMN TIME IS COMING
Red leaves falling, (bis) On the ground
(bis) Autumn time is coming (bis) All
around. Orange leaves falling.. Brown leaves
scattered Autumn time is here now (bis) All
around.
51DIA DE LA CASTAĆA
CHESTNUT FESTIVAL
52FIESTA DE NAVIDAD
Oh Christmas tree!
Christmas Carols poupourri
53DIA DE LA PAZ
54DIA DE LA PAZ
55DIA DE ANDALUCIA
56DIA DE ANDALUCIA
57DIA DE LAS BANDERAS
Tenemos 26 nacionalidades diferentes que merecen
ser conocidas y respetadas por todas y todos.
We are from all over the world
58DIA DE LAS BANDERAS
59DIA DE LAS BANDERAS
60DIA DE LAS BANDERAS