Title: Presentazione di PowerPoint
1La polisemia nei thesauri il caso dei termini
filosofici
Considerazioni introduttive sulle caratteristiche
dei termini filosofici ai fini
dellorganizzazione concettuale
Melissa Tiberi, Fulvio Mazzocchi
2Premessa
- Proporremo una breve analisi della polisemia sia
come naturale caratteristica del linguaggio sia
come fattore che può ostacolare la comunicazione
in determinati contesti in cui si mira alla
gestione dellinformazione. - Nei vocabolari controllati di indicizzazione,
come è noto, il controllo semantico ha come
obiettivo la trasformazione di ciascuna entrata
lessicale in monosemica. - Come vedremo, applicare questo principio alla
terminologia filosofica fa nascere qualche
riflessione in più.
3La polisemia
- La polisemia indica la possibilità di associare
allo stesso segno più significati che mantengono
una relazione tra loro. Cardona, 1998 - Caratteristica endemica per i linguaggi naturali
è riscontrabile apparentemente in ogni lingua
conosciuta ed investe indistintamente sostantivi,
aggettivi e verbi. - La polisemia rende un sistema di comunicazione
ecologicamente più vitale rispetto ad un
ipotetico sistema rigidamente isomorfo, dove
ogni significante è associato ad ununica
rappresentazione semantica. Taylor 2003 - Allinterno di determinati contesti operativi, la
polisemia è considerata come un fattore di
ambiguità lessicale.
4La polisemia nei linguaggi speciali
- Definizione di lingua speciale
- una varietà funzionale di una lingua naturale,
dipendente da un settore di conoscenze o da una
sfera di attività specialistiche, utilizzata,
nella sua interezza, da un gruppo di parlanti più
ristretto della totalità dei parlanti la lingua
di cui quella speciale è una varietà, per
soddisfare i bisogni comunicativi () di quel
settore specialistico. M. Cortelazzo, Le lingue
speciali. - Il fenomeno polisemico allinterno di un
linguaggio specialistico tende a ridursi ?
riduzione del campo in cui opera il sistema di
segni vincoli comunicativi più rigidi.
5La polisemia nei thesauri
- I thesauri sono vocabolari controllati e dinamici
di termini correlati gerarchicamente e
semanticamente che coprono uno specifico dominio
di conoscenza ISO 2788/1974. - Scopo univocizzazione del significato dei
termini per finalità operative ( indicizzazione e
recupero dellinformazione). - La polisemia, quindi, rappresenta un elemento di
ambiguità da risolvere ai fini del controllo del
significato dei termini.
6Metodi di disambiguazione semantica
- Il metodo classico di disambiguazione è la
qualificazione mediante elementi parentetici. - Sistema (matematica)
- Sistema (astronomia)
- Utilizzo dei termini composti.
- Thesauri linguistici
- Thesauri documentari
- Poligerarchia avremmo un solo termine che
compare in diverse gerarchie.
7Metodi di disambiguazione sintattica
- Metodi di disambiguazione sintattica poco usati
nei thesauri. - Alcuni autori, però, ipotizzano lutilizzo della
disambiguazione sintattica o per
contestualizzazione anche nei thesauri. Danesi,
1990 - Sistema matematica
- Sistema astronomia
- In questo caso avremmo un solo termine che verrà
considerato in due modi diversi in virtù
dellazione esercitata su di esso dalle
discipline.
8Caratteristiche del lessico filosofico
- I termini del dominio filosofico esprimono,
nella maggior parte di casi, concetti con un alto
grado di costruttività mentale e generalità. - I concetti (e conseguentemente i termini che li
esprimono) hanno subìto una continua
rideterminazione semantica non si può
prescindere dallo sviluppo che hanno tali termini
nella storia del pensiero filosofico (correnti,
scuole di pensiero, autori, etc.). - I termini filosofici, quindi, portano con sé la
loro storia. I significati non si estinguono
diventando obsoleti (caso dei termini
scientifici) ma si accumulano stratificandosi. - Elevato numero di termini polisemici
9La polisemia dei termini filosofici
- Polisemia propriamente semantica pluralità di
sensi lessicali non univocizzabile. Sembra essere
la polisemia di tipo cumulativo di cui parla Paul
Ricoeur non solo il termine possiede, entro un
dato sistema, più accezioni ma risulta essere in
grado di acquisire un nuovo senso (significato)
senza perdere quello anteriore. Ricoeur 2001 -
- In molti casi le varie componenti del significato
dei termini filosofici sembrano essere connesse
da ciò che Wittgenstein chiamava somiglianze di
famiglia.
10Polisemia analitica
- Benzene
- sostanza
- organica
- aromatica,
- tossica
- infiammabile
- pericolosa
-
- Termine monosemico, caratterizzato da una
molteplicità di proprietà confinata allinterno
di un unico percorso di significato.
11Rappresentare la polisemia la somiglianza di
famiglia
- La nozione di somiglianza di famiglia è stata
introdotta da Ludwig Wittgenstein per spiegare la
natura del significato. - Viene messa in discussione lidea che possa
esserci unessenza comune che riunisca i vari
pezzi di significato di un termine. - I diversi elementi del significato di un termine
si ricongiungono attraverso una rete aperta di
analogie la semantica di un termine deriva da
una connessione che avviene a livello periferico.
- Schema di Givon per la rappresentazione della
somiglianza di famiglia Violi 1997. - Il significato è nelluso, allinterno di un
linguaggio mobile e mutevole.
12Un caso studio il termine categoria
Categoria (Aristotele) determinazioni ultime
della realtà. Sono le dieci fondamentali e più
generali strutture della realtà naturale.(
sostanza, quantità, qualità, relazione, luogo,
tempo, posizione, stato, azione, passione)
(funzione logica e ontologica). Categoria
(Kant) ciascuna delle forme a priori
dellintelletto umano (funzioni del
pensiero). Categoria (Hegel) determinazioni
dellIdea o realtà assoluta nel suo progressivo
svolgimento dialettico (si perde la connotazione
puramente logica). Categoria (Russell) il tipo
logico impiegato nella logica matematica.
13Disambiguazione semantica del termine categoria
Metafisica categoria (ontologia) Logica
categoria (logica) Filosofia del linguaggio
categoria (linguistica)
Metafisica categoria ontologica Logica
categoria logica Filosofia del linguaggio
categoria linguistica
14Disambiguazione sintattica del termine categoria
- categoria metafisica
- categoria logica
- categoria filosofia del linguaggio
- In questo caso avremmo un solo termine che verrà
considerato in tre modi diversi in virtù
dellazione esercitata su di esso dalle
sottodiscipline della filosofia.
15Conclusioni (1)
- per la strutturazione concettuale di questo
dominio e per una corretta e più completa
rappresentazione semantica ai fini
dellindicizzazione e del recupero
dellinformazione - riconoscere la polisemia
- valutare il metodo di disambiguazione più adatto
16Conclusioni (2)
- I thesauri nascono per finalità pratiche, ma
allo stesso tempo - propongono una strutturazione concettuale e
semantica del - dominio di conoscenza.
- In tal senso, possono divenire prototipi di
mappe concettuali, - semantiche e terminologiche del dominio.
- A tal fine, devono poter incorporare le
caratteristiche specifiche - del dominio (oltre a quelle dellambito operativo
più immediato), - anche ai fini della rappresentazione del
significato dei termini.