Title: Le langage siffl
1Le langage sifflé de la Gomera
Laboratoire de psychologie expérimentale,
Septembre 2002
- The whistled language of La Gomera
- Annie Rialland
- Bernard Gautheron
- Laboratoire de phonétique et phonologie
- UMR 7018 (CNRS-Paris 3)
2Point de départ Point of departure
- Documentaire/Documentary
- Les derniers siffleurs de la Gomera
- The last whistlers of la Gomera
- réalisateur/director Marc Jampolsky
- TV 5 (France) diffusé/ shown on 11/11/1999
- versions anglaise et espagnole/english and
spanish versions - sélectionné au Festival du film scientifique
australien selected by the Australian
scientific film festival
3Etudes antérieures
Previous studies
- Les principales/the main ones
- Busnel R.G. and Clase A., 1976, "Whistled
languages", Springer-Verlag, Berlin - Trujillo R., 1978, El silbo gomero, análisis
lingüístico, Editorial I. Canaria, Tenerife
4Comment ça marche?How does it work?
5Voyelles/ vowels
6Voyelles parlées / spoken vowels
i e a o u
F2
7Voyelles sifflées / whistled vowels
i e a o u
H0
8F2
Comparaison entre H0 du sifflement et F2 de la
parole Comparison between H0 in whistling and F2
in speech
9Transposition of F2
- Classe 1976
- these curves, drawn freehand, which represent
what is heard, bear a marked resemblance to the
second formant of the sonagrams obtained for the
corresponding spoken segments - Confusion de o et u due à des contraintes
articulatoires (impossibilité de réaliser des
fréquences basses, en dessous de 1000 Hz) - Confusion of a and u due to articulatory
constraints on whistling (impossibility of
realizing frequencies under 1000 Hz)
10Quel est le rôle des harmoniques?Jouent-ils un
rôle dans la différentiation des voyelles?
- What is the role of harmonics?
- Do they play a role in differentiating vowels?
11Spectres de i, e, a, o et u/ Spectrum of i, e, a,
o and u avec une ligne à -10db / with a -10db
line
a
i
o
e
u
6 db d émergence à 1500m 6db of emergence at
1500m (Gautheron) SEUL LE PREMIER HARMONIQUE
EMERGE/ONLY THE FIRST HARMONIC EMERGES
12Les harmoniques sont aussi présents dans les
langues sifflées reproduisant la F0. Harmonics
are also present in whistled languages
reproducing F0 contours.
13VOYELLES SIFFLEES /WHISTLED VOWELS
- Le H0 transpose le F2
- H0 transposes F2
- Pas de rôle des harmoniques dans la
différentiation des voyelles - no role played by harmonics in differentiating
vowels
14Consonnes/ consonants
15Questions/questions
- Comment le F2 est-il transposé dans la
réalisation des consonnes sifflées? - How is F2 transposed in the realization of
whistled consonants? - Quels sont les autres indices?
- What are the other indices?
16 e p e e p
e
17 a p a a
p a
18 i p i i
p i
19Premières observations/first observations
- Transposition dans le langage sifflé des
mouvements transitionnels de F2 - transposition of the F2 transition in the
whistled language - Transposition dans le langage sifflé du silence
de l occlusive - transposition of the stop silence in the whistled
language
Cependant/ however..
20u p u u
p u
21- Le mouvement de F2 nest pas simplement copié
il y a transposition du locus consonantique. - (locus point de convergence des transitions )
- Locus labial dans la parole 800Hz
- locus labial dans le sifflement 800Hz
- F2 movements are not simply copied the
consonant locus is transposed. - (locusconvergence point of the formant
transitions) - labial locus in speech 800hz
- labial locus in whistling 800hz
22 o t o o
t o
23 o t a o
t a
24e t e e t
e
25i t i i t
i
26- Le mouvement de F2 nest pas simplement copié
- locus dental dans la parole 1800Hz
- locus dental dans le sifflement 2600 Hz
- F2 movements are not simply copied
- dental locus in speech 1800hz
- dental locus in whistled languages 2600Hz
27p a t o p a
t o
28 a k a a k a
29- Confusion des labiales et vélaires
- mergers of labials and velars
- Seulement deux loci dans les occlusives High/Low
- only two loci in stops High/Low
30voisé/-voisé voiced/-voiced
a ? a a k a
31 a ? a a k a
32 a ? a a k
a
a ? a a
k a
33- voisé/-voisé
- voiced/-voiced
- Reproduction des modulations dintensité
- Reproduction of intensity modulations
34 amari a a m a ri a
35asebasti aaaa n a sebasti
aaaa n
36- Reproduction fine des modulations d intensité
- fine-grained reproduction of intensity
modulations - ? bonne reproduction des battements des r
- good reproduction of r flaps
- ? distinction instable entre
occlusives/spirantes sonores et nasales - instable distinction between stops/spirant and
nasal consonants - Friction?
37En rouge, le système central oppositions
les plus stables In red, the core system the
most stable oppositions
38Conclusions
- Le silbo gomero est fondé sur
- The silbo gomero is based on
- Transposition du F2, plus précisément des loci
- transposition of F2, more precisely of the
targets - Transposition des modulations dintensité
- transposition of the intensity modulations