Title: Le radeau environnemental
1Le radeau environnemental
2Kesako ?
- Prototype de vecteur télé opéré destiné à être
mis à disposition détablissements scolaires pour
des observations et expérimentations dans le
milieu aquatique - Ca en jette comme définition ?
3Cahier des charges
- Facile à mettre en œuvre
- Facile à transporter
- Robuste
- Évolutif
- Budget raisonnable
4Options retenues
- Liaison radio bi-directionnelle
- Contrôle du radeau et des expérimentations
- Récupération des mesures en temps réel
- Contrôle à terre depuis un PC portable
- Possibilité denregistrement automatique des
données reçues - Gestion à bord par micro-contrôleur
- Richesse des fonctionnalités
- Extensibilité
- Utilisation de bus standard à bord (I2C)
- Pour les extensions et périphériques
- Facilité de développement de nouvelles extensions
5Spécifications techniques
- 6 entrées analogiques pour capteurs
- 8 sorties relais R/T
- GPS
- Compas numérique
- Treuil à avalement (pour câble électrique)
- sécurités de fin de course
- mesure de la longueur déroulée
- Sonde numérique multi-fonctions
- Pour mesures immergées (jusquà 10 mètres)
- Température, luminosité, conductivité
- Liaison numérique avec la surface
6Le radeau environnementalMedusa 1
7Architecture
- Catamaran à flotteurs scellés
- Pont modulaire à base de longerons et traverses
clipsés - Propulsion par hélices carénées et nacelles
moteur étanches immergées
Image de synthèse
8Construction
- A base déléments PVC de tuyauterie et
dinstallation électrique - Grand choix de dimensions et de produits
- Faciles à travailler et à assembler
- Faciles à se procurer
- Très robustes
- Structure de pont modulaire et flexible
- Peut sadapter à nimporte quelle configuration
dexpérimentation - Extensible par ajout déléments complémentaires
- Assemblage sans outillage
- Utilisation de matériaux de récupération pour
certains éléments - Portique radio, treuil,
9Le radeau environnementalMedusa 1
10Le kit
11Le boîtier principal
- Contient
- Les cartes électroniques
- Regroupe les connexions vers
- Les autres composants
- Les expériences
- Se fixe sur les longerons du pont par simple
clipsage - Attention
- Résiste aux éclaboussures, mais non étanche
- Ne doit être manipulé que par les animateurs
12Les connexions
13Les entrailles
Carte à relais opto-couplée
Micro-contrôleur et ses interfaces
Interfaces GPS et radio
Distribution alimentations
Compas numérique
14Les entrailles
Variateur treuil
Fusible alimentation sonde
Variateur propulseur bâbord
Variateur propulseur tribord
Coupure générale alimentations
15Le raccordement de capteurs simples
- Pour des capteurs résistifs
- Thermistances
- Photo-résistances
-
- Montage en pont
- 2 variantes possibles
- Choix de la résistance fixe
- Valeur 1 kOhm pour limiter le courant qui
traverse le pont - Pas trop importante pour ne pas limiter la plage
du signal (en fonction de la résistance maximale
du capteur) - Préférer le montage où le capteur est relié à la
masse à celui où il est relié au 5V - pour réduire les risques de court-circuit de
lalimentation lors des branchements
16Les sorties à relais
- 8 relais R/T
- Isolation galvanique de la carte principale
- Par opto-coupleurs
- Fort pouvoir de coupure
- ne pas en abuser cependant
- Conseil
- Possibilité dutiliser la sortie 12V auxiliaire
pour alimenter les expériences, si elles ne sont
pas trop gourmandes
17Le boîtier des batteries
- Contient
- 2 batteries Pb 6 V 12 Ah
- 1 pack NiMH 7.2 V 3000 mAh
- Sorties
- 2 prises 12 V, 1 prise 7.2 V
- Les prises sont différenciées pour éviter les
erreurs de connexion - Se fixe sur les longerons du pont par clipsage
- Attention
- Résiste aux éclaboussures, mais non étanche
- Ne doit être manipulé que par les animateurs
Sorties 12 V
Sortie 7.2 V
18Le boîtier des batteries
- Nouvrir que pour maintenance
- Le rechargement se fait par lextérieur grâce aux
prises - Protection des batteries
- Par fusibles
- 1 fusible par jeu de batteries
- Ne remplacer que par un modèle de mêmes
caractéristiques
Fusible 12 V
Pack 7.2 V
Fusible 7.2 V
Accus 6 V
19Le portique radio
- Contient
- Le module radio pour la liaison avec le poste de
contrôle - Le GPS
- Le flash de signalisation
- Relié au boîtier principal par rallonge DB9
standard - Précautions dusage
- Ne doit pas être ouvert en principe
- Prendre garde à lantenne
- Ne pas la démonter
- Ne pas mouiller
GPS
Transmetteur radio
20Le treuil
- Spécialement conçu pour les câbles électriques
- Pas adapté pour un treuiller un simple filin
- Fixation par simple clipsage
- Contrôlé en vitesse
- Sécurités de fin de course
- Mesure de la longueur de câble déroulé
- Précautions dusage
- Éviter darroser le boîtier du moteur lors du
rinçage
Galet entraîneur
Moteur
Galet presseur
21La sonde
- Pour mesures en profondeur
- jusquà 10 mètres
- Capteurs de température, de luminosité et de
conductivité - Utilisée en principe avec le treuil
- Précautions dusage
- Eviter les chocs
- Ne pas ouvrir sauf raison très valable de le faire
Capteur de luminosité (dans la coiffe)
Capteur de température
Capteur de conductivité
22Les capteurs de surface
- Identiques à ceux de la sonde
- Se connectent au boîtier de contrôle
Luminosité
Température
Conductivité
23Le module radio à terre
- A connecter
- Sur un port RS232 du PC
- Au moyen dun convertisseur USB/RS232 au besoin
- À une alimentation basse tension
- Entre 7V et 12V CC
- Précautions dusage
- Prendre garde à lantenne
- Ne pas la démonter
- Ne pas ouvrir le boîtier
- Ne pas le mouiller
24Le radeau environnementalMedusa 1
25Le montage
- De préférence sur des tréteaux
- Bien nettoyer les parties à emboîter avant
assemblage - Utiliser du savon vaisselle pour aider les
emboîtements - ainsi que le démontage ultérieur
- Faire cela au calme ?
26Etape 1
27Etape 2
28Etape 3
29Etape 4
30Etape 5
31Etape 6
32Etape 7
33Etape 8
34Etape 9
35Etape 10
36Le radeau environnementalMedusa 1
- Le logiciel de contrôleet de télé-mesure
37Présentation générale
38Présentation générale
- Visualisation en temps réel des acquisitions
- Capteurs, GPS, Compas
- Enregistrement automatique ou manuel des mesures
- Datation et géolocalisation
- Paramétrage de la période denregistrement en
mode automatique - Possibilité dajout de points manuels même en
mode automatique - Génération dun fichier texte tabulé exploitable
avec nimporte quel logiciel - Visualisation des paramètres de fonctionnement
importants - État de charge des batteries
- Température des moteurs
- Qualité de la liaison radio
- Pilotage par gamepad ou par joystick
- Entièrement configurable
1
1
1
2
3
3
3
39Pilotage
- Par joystick ou gamepad pour les actions
courantes - Contrôle des moteurs et des relais
- Désignation du matériel utilisé dans le fichier
de configuration - Assignation des manettes et boutons entièrement
configurable - Remarque le gamepad est plus pratique
- Pas besoin de le poser comme un joystick
- Fait pour être utilisé avec les deux mains à la
fois - A la souris sur linterface graphique
- Pour les autres actions
- Enregistreur, commutation liaison radio,
- Pour la commande des relais également
- Plus facile car les fonctions des boutons
apparaissent explicitement
40Pilotage
- Manette de gauche
- Contrôle des moteurs de propulsion
- Avant/arrière déplacement en ligne droite
- Droite/gauche pivotement sur place
- Combinaison des deux virages plus ou moins
serrés - Manette de droite
- Contrôle du treuil
- Seul le mouvement avant/arrière est utilisé
- Avant plongée
- Arrière remontée
41Pilotage
- Boutons
- Contrôle des relais
- On/off par pression successive
- Seuls les boutons de 1 à 8 sont opérationnels
- Configuration entièrement modifiable
- Au niveau des affectations des manettes
- Au niveau des affectations des boutons
42Configuration- paramètres système
Fichier dans le répertoire de lapplication, à ne
modifier quune fois pour toutes en
principe (lors de linstallation)
------------------- configuration de la liaison
radio rf-link numéro du port COM sur lequel
est connecté le module radio comport1 vitesse
de communication (NE PAS MODIFIER) baud19200
------------------- configuration du
treuil winch longueur de câble déroulé pour
chaque impulsion du capteur cm-per-tick5
43Configuration- périphérique de contrôle
Dans le même fichier que précédemment
input-device ------------------- sélection du
périphérique de contrôle la valeur de cette
propriété est utilisée comme suffixe dans le
nom des sections input-device-mapping.xxx qui
suivent device-typegamepad -------------------
configuration d'un gamepad de contrôle input-dev
ice-mapping.gamepad axe utilisé pour les gaz
et la direction de déplacement throttle-axisy
axe utilisé pour le pivotement steering-axisx
axe utilisé pour la commande du
treuil winch-power-axisr boutons associés aux
commandes des relais relay-btn.11 relay-btn.22 r
elay-btn.33 . . .
44Configuration- périphérique de contrôle (autre
exemple)
------------------- configuration d'un joystick
de contrôle input-device-mapping.joystick axe
utilisé pour les gaz et la direction de
déplacement throttle-axisy axe utilisé pour le
pivotement steering-axisx axe utilisé pour la
commande du treuil winch-power-axisz boutons
utilisés pour la sélection du sens de rotation du
treuil (si l'axe winch-power-axis n'est pas à 0
central) winch-down-btn1 winch-up-btn2
45Le radeau environnementalMedusa 1
- Le logiciel de paramétrage
46Léditeur de mission
- Objectif
- Définir la configuration utilisée pour une
expérimentation - Paramètres
- Informations générales intitulé, lieu,
- Capteurs connectés sur les différentes entrées
- Y compris la sonde
- Loi de conversion mesure électrique ? valeur
physique pour chaque capteur - Définition des sorties relais utilisées
47Léditeur de mission
- Page de saisie des informations générales
- A titre indicatif uniquement
- Nont aucune dincidence sur le contrôle du
radeau ou le traitement des mesures
48Léditeur de mission
- Définition des capteurs de surface
- Décrit les capteurs connectés au boîtier de pont
- Informations à saisir
- Nom du capteur
- Sera utilisé pour laffichage et comme entête de
colonne dans le fichier de sauvegarde des mesures - Unités (si besoin)
- Formule de conversion de la valeur brute
(électrique) vers la valeur physique - Des capteurs prédéfinis sont disponibles en
cliquant sur le bouton situé en début de ligne
49Léditeur de mission
- Définition des capteurs de la sonde
- Analogue à celle des capteurs de surface
- Le plus simple est de choisir parmi les sondes
pré-définies proposées par la liste déroulante
Sonde
50Léditeur de mission
- Définition des dispositifs connectés aux relais
- Seuls les boutons pour lesquels un intitulé a été
donné seront activables
51Léditeur de mission
- Configuration par défaut de lenregistreur de
données - Les réglages saisis seront utilisés pour
configurer lenregistreur - Il est possible de modifier librement chacune des
ces caractéristiques ensuite pendant le
déroulement de la manip, directement depuis le
logiciel de contrôle
52Étalonnage des capteurs
- Objectif
- Trouver le polynôme de régression permettant de
faire la conversion valeur brute / valeur
physique - Méthode
- Utiliser loutil de préparation de mission
(onglet Capteurs ) et cliquer sur le bouton
en regard de la formule - Entrer une série de points expérimentaux
- La formule est calculée et reporté dans le
paramétrage du capteur
53Le radeau environnementalMedusa 1
54Entretien après usage
- Couper lalimentation sur le boîtier principal
dès que possible - Si oubli, risque de décharge profonde des
batteries - Effectuer le démontage à lécart de tout risque
déclaboussures - Calmer les jeunes au besoin
- Rincer à leau douce le radeau après avoir retiré
tous les boîtiers - Pas de jet sous pression
- Un trempage dans un bac suffit (et économise
leau douce) - Spécial boîtiers
- Les essuyer avec un chiffon humide si besoin
- Sassurer de labsence dhumidité et de saletés
au niveau des prises - Un coup de soufflette à air comprimé ne fait pas
de mal, mais attention à ne pas faire rentrer
deau dans les contacts
55Entretien après usage
- Remettre les nacelles propulsion en position
haute - Plus compact pour le transport
- Moindre exposition aux chocs
- Démontage des boîtiers
- Ne pas tirer dessus comme un bourrin
- Ça risque dengendrer des déformations du boîtier
et donc des contraintes mécaniques sur les cartes
électroniques - Au moment où ça lâche, on a toutes les chances de
ne pas contrôler ce qui se passe - Prendre le longeron dans la main au niveau des
fixations et se servir du pouce pour pousser ? le
boîtier vers le haut - Désassembler les fixations longeron par longeron
- Ne pas essayer de démonter le boîtier en une
seule fois
56Entretien après usage
- Rincer le treuil sil a été utilisé
- Ne pas arroser le boîtier moteur
- Un simple essuyage suffit sil a reçu des
éclaboussures - Même technique que précédemment pour le reste
- Recharger les batteries
- Connecter le chargeur à la prise correspondant à
la batterie à recharger - Attention
- Bien vérifier le type de batterie et la tension
sur le chargeur avant de démarrer le cycle
57Le radeau environnementalMedusa 1
58Matériel utile
- 2 tréteaux pour y poser le radeau
- Ça évite de se mettre à 4 pattes
- Ça évite de trop mettre de sable ou de terre dans
les endroits délicats - Possibilité de mettre les nacelles propulsion en
position avant la mise à leau - Une paire de sangles ou une corde
- A passer sous les flotteurs pour le déplacement
vers ou depuis leau - Facilite la mise à leau et la sortie de leau
- Un petit flacon de liquide vaisselle
- Pour faciliter lemboîtement des tubes
59Quelques conseils pour le montage
- Avant demboîter les tubes,
- Sassurer quil ny a pas de sable ou de terre
sur les faces en contact - Sinon, gros problèmes en perspective pour le
démontage - Enduire les surfaces en contact avec un peu de
liquide vaisselle - Ne pas forcer
- Tout se monte sans effort normalement
- Retirer les goupilles au dernier moment
- Sinon risque de perte sur le terrain
- Laisser les moteurs en position haute avant la
mise à leau - Ne les rabattre quune fois le radeau à leau
avec un pied de pilote suffisant - Sil y a assez de fond à lendroit de mise à
leau (ponton par exemple), et si le radeau est
sur tréteaux, on peut mettre les nacelles en
position au préalable
60Quelques conseils pour le montage
- Vérifier que les moteurs sont montés sur leur
côté respectif - Vert droite (tribord)
- Rouge gauche (bâbord)
- Si inversion, le radeau tournera à droite quand
on mettra la commande à gauche et réciproquement - Vérifier que le boîtier principal est dans le bon
sens - Les prises des moteurs sont sur le côté avant
- Si inversion,
- Le compas sera décalé de 180
- Il y a de fortes chances quon ait inversé les
moteurs aussi
61Quelques conseils
- Vérifier que les prises sont correctement
verrouillées - Faire un essai complet (transmission,
propulsion,) avant de mettre le radeau à leau - Ne pas oublier le filin de sécurité
- Ou bien se préparer à faire un peu de natation,
car Murphy voudra quil y ait un problème ce
jour-là comme par hasard
62Et voilà
- Si vous voulez tout savoir sur le feuilleton du
projet et la construction du radeau - http//www.pobot.org/-Radeau-environnemental-.html