Title: Presentazione di PowerPoint
1CHRISTMAS in ROCCAVIVARA
On Christmas time we are very happy because the
emigrants return from Swiss and Germany, the
village get full of people and streets are full
of lights, fragrances and Christmas carols.
The traditional Christmas cakes are
l turcnill
l chiacchier
l cancell
l calciun
2One of the oldest Christmas carol is reproposed
every year in the streets of Roccavivara it is
the Pasquetta. A group of boys in custom, in
Epiphany day, sings Jesus birth and Magi
adoration. A particular musical instrument used
in the carol is the Bufù, a wooden barrel made
with animal skin.
La Pasquetta Rit.Oggi avanti la Pasquetta sempre
sia la benedetta La Pasquetta che vuol dire? Lu
Segnore che apparia. Rit. Apparia in quella
grotta ca è nate a mezzanotte Rit. A nu nicchie
de magnatoia lì è nato nostro Signore Rit. E tra
il bue e lasinello lì è nato il Bambinello. .
. ..
3- Another tradition is The Farchia, a big pile of
firewood, alight in Christmas eve to warm the
Holy Child. - In the past it was made by countrymen which went
to the main square of Roccavivara and got warm
around it. - They took some pieces of alight logs and put them
into their fireplaces, to feel the Holy Child
into their houses.
4- In the main church there is a very old statue of
the Holy Child that, on the Holy Night, is
exposed to let people adore and kiss it. - That repeats on New Years Day and on Epiphany
Day.
5Popular sayings
Chi ngrìa la notte de Natale, esce lu figlie
lùpe mannare.
Chi concepisce la notte di Natale, partorisce il
figlio lupo mannaro. (If you conceive on
Christmas Night, your baby will be a werewolf.)
Natale che lu sole, Pasqua che lu shtresciòne.
Natale con il sole, Pasqua con la legna
ardente. (If on Christmas day its warm and
sunny, on Easter day it will be cold.)