Title: La%20storia%20della%20lingua
1La storia della lingua
2Quando sono nate queste parole?
- email penicillina minigonna battello a vapore
treno astronauta chat orologio telecomando
televisione cellulare
Le parole raccontano la nostra storia
3Da dove viene
- La parola donna?
- Da domina/dominus
- E testa?
-
4Perché molti di noi parlano due lingue, italiano
e dialetto?Sapete scrivere in dialetto?
5Perché alcune parole sono così simili a quelle di
altre lingue?
- La parola figlio
- Francese fils
- Spagnolo hijo
- Portoghese filho
- LATINO gt FILIUS
6La parola padre
Lo stesso vale per madre, sorella, fratello,
vedova
7La parola fumo
8Lindoeuropeo
IV-III millennio a. C.
Dhumo
II millennio a.C.
Thumós
dhumas
fumus
9Le parole che ci accomunano
- La famiglia madre, padre, nipote
- Corpo, naso, dente, nervo, mano
- Carro, sale, frutto, porco, lupo,verme, mese,
sole - I numeri
10Dove si parlava il latino?
11E dopo la caduta dellimpero romano?
- Si sviluppano lentamente le lingue nazionali
attuali. - Alcune rimangono più fedeli al latino (francese,
spagnolo, italiano, etc.) - Altre si contaminano maggiormente con le lingue
dei nuovi popoli che invadono lEuropa occidentale
12Le parole dei barbari
- Vanga, rubare, sapone, albergo, guerra, bianco,
stalla, ricco, palla
13Le parole degli Arabi
- Ammiraglio sciroppo zafferano spinaci algebra
zero cifra algoritmo tariffa zucchero limone
ragazzo
14Dal latino al volgare
- INDOVINELLO VERONESE (fine IX sec.)
- Â Â
- Se pareba boves, alba pratalia araba,
- albo versorio teneba, et ? negro semen
seminaba. - Â Gratias tibi agimus onnipotens sempiterne
Deus. - Â
- Spingeva davanti a sé i buoi, un bianco campo
arava, - teneva un bianco aratro, e un seme nero
seminava. - Â Ti rendiamo grazie in eterno dio onnipotente
- Â
-       E un latino che contiene  alcune forme
popolari, del latino parlato, del volgare.
15UN "FUMETTO" IN VOLGARE
- Â
- ISCRIZIONE DI SANCLEMENTE (1084-1100 ca.)
- Â Â
- Fili de le pute, traite !
- Gosmari, Albertel, traite !
- FÃ lite dereto co lo palo, Carvoncelle !
- Duritiam cordis vestri... saxa traere
meruistis. Â - Â Â
- Figli di puttana, tirate ! Gosmario e
Arbertello, tirate ! Fagli da dietro col palo
Carboncello ! Per la durezza del vostro
cuore... avete meritato di trascinare sassi
16La testimonianza orale
- "Scio quia illas terras, per illos fines et
mensuras quas tibi monstravi, XXXa annos possedit
pars sancti Benedicti" - (so come quei terreni, per quei confini che ti
mostrai, la parte di San Benedetto li ha
posseduti per trenta anni). - Sao ko kelle terre per kelle fini que ki contene
trenta anni le possette parte sancti Benedicti
17Ma il volgare è regionale
- Anonimo veronese
- Con lomo ke spende più kel no gaagna,no
volere intrare in sua compagna
18Bonvesin da la RivaDisputatio rosae cum Viola
-
- Quilò se diffinissce la disputatïondra rosa e
dra vïora, in le que fo grand tenzon.Zascuna
expressamente sì vol monstrar rasonkella sïa
plu degna per drigio e per rason.
19Volgare umbro
- Laudato sie, mi' Signore, cum tucte le tue
creature, spetialmente messor lo frate sole,
lo qual è iorno, et allumini noi per lui. Et
ellu è bellu e radiante cum grande splendore de
te, Altissimo, porta significatione.
20Stefano Protonotaro
- Pir meu cori alligrari,chi multu
longiamentisenxza alligranza e joi d'amuri è
statu,mi ritornu in cantari,