TRANSPORTS des ANIMAUX - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

TRANSPORTS des ANIMAUX

Description:

Title: TRANSPORTS des ANIMAUX Author: nico Last modified by: voslarovae Created Date: 10/27/2003 8:52:16 AM Document presentation format: P edv d n na obrazovce – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:172
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 67
Provided by: nico4165
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: TRANSPORTS des ANIMAUX


1
Ochrana zvírat pri preprave
2
  • Právní predpisy EU prímo aplikovatelné v CR
  • Narízení Rady (ES) c. 1255/97 o kritériích
    Spolecenství pro místa zastávek a o zmene plánu
    cesty uvedeného v príloze smernice 91/628/EHS
  • Narízení Rady (ES) c. 1040/2003, kterým se mení
    narízení (ES) c. 1255/97, pokud jde o použití
    míst zastávek
  • Narízení Rady (ES) c. 1/2005 o ochrane zvírat
    behem prepravy a souvisejících
    cinností a o zmene smernic 64/432/EHS a 93/119/ES
    a narízení (ES) c. 1255/97


3
Evropské právní predpisy o ochrane zvírat behem
prepravy
Prezentace Evropské komise http//europa.eu.int/co
mm/food/animal/welfare/transport/legislation_en.ht
m
www
4
Evropský spotrebitel dbá stále více o dobré
životní podmínky hospodárských zvírat.
  • Právní predpisy o ochrane zvírat behem prepravy
    se vyvíjejí zásluhou Evropské unie.
  • 1977 první evropská smernice.

V prosinci roku 2004 prijala Evropská unie nové
narízení, které vstoupilo v platnost dne 5. ledna
2007.
5
NARÍZENÍ RADY (ES) c. 1/2005 o ochrane zvírat
behem prepravy a souvisejících cinností a o zmene
smernic 64/432/EHS a 93/119/ES a narízení (ES) c.
1255/97
  • Toto narízení se vztahuje na prepravu zvírat
    delší než 50 km, která

se uskutecnuje v souvislosti s hospodárskou
cinností
6
1.Zpusobilost zvírat k preprave
7
  • Zvírata mohou být prepravována pouze tehdy,
    jsou-li pro plánovanou cestu zpusobilá, a všechna
    zvírata musí být prepravována za podmínek, které
    zarucují, že nedojde k jejich zranení nebo
    zbytecnému utrpení.
  • Nikdo nesmí provádet ani narídit prepravu zvírat
    zpusobem, který jim muže privodit zranení nebo
    zbytecné utrpení.

8
Za nezpusobilá k preprave jsou považována
  • Zvírata vážne nemocná ci zranená.

9
  • Kdy je zvíre vážne nemocné ci zranené ?
  • bez bolesti nebo pomoci se nemuže samo pohybovat
  • má velké otevrené rány nebo výhrezy

10
Nezpusobilá k preprave jsou
  • Zvírata v pokrocilé brezosti a zvírata, která by
    mohla porodit behem prepravy.
  • Zvírata, která porodila v predcházejícím týdnu.
  • Novorozená zvírata, která ješte nemají úplne
    zahojený pupek.

11
  • Pokud zvírata onemocní nebo se poraní behem
    prepravy, musí být oddelena od ostatních a musí
    jim být poskytnuta první pomoc, jakmile je to
    možné.

Musí jim být poskytnuto vhodné veterinární
ošetrení, a je-li to nezbytné, musí být nutne
poražena nebo usmrcena tak, aby jim nebylo
zpusobeno zbytecné utrpení. Veterinární výdaje
jsou na žádost príslušných orgánu hrazeny
prepravcem.
12
  • Zvíre muže být odvezeno na nejbližší jatka jen v
    prípade, že pro nej preprava nepredstavuje
    dodatecné utrpení.

13
2.Predepsaný stav vozidel
14
Oznacení vozidla prepravujícího zvírata
  • nápis
  • TRANSPORT ZVÍRAT
  • LIVE ANIMALS TRANSPORT
  • (velikost písma ani barva
  • není stanovena)

15
A) Preprava kratší než 8 hodin
  • Zvírata nesmí mít možnost úniku.
  • Vozidla musí být uzpusobená tak, aby se predešlo
    jakémukoli poranení nebo zbytecnému utrpení.

16
  • Dostatecný prostor mezi hlavou zvírete a horním
    patrem.

17
  • Podlaha musí být pokryta podestýlkou, nebo být
    vybavena zarízením na vstrebávání výkalu.

18
  • Na nakládku a vykládku musí být použity mustky,
    rampy nebo lávky.

19
  • Vozidla musí být zkonstruována a používána tak,
    aby byla zarucena ochrana zvírat proti
    nepríznivému pocasí a nadmerným podnebním výkyvum.

20
  • Zvírata nemohou být prepravována mezi nápravami
    nákladního vozidla.

21
  • Po 8 hodinách, musí být zvírata napojena,
    nakrmena a v prípade potreby i vyložena ješte
    pred príjezdem na místo urcení.

22
B) Preprava delší než 8 hodin
  • Pouze schválené dopravní prostredky
  • Navigacní systém nutný pri preprave domácích
    konovitých, skotu, ovcí, koz a prasat

23
Využití navigacního systému
GPS, GALILEO
MAPA
Vozidlo na ceste
Komunikace
Centrální databáze
24
Využití navigacního systému
  • Systém urcování polohy
  • (GPS)
  • Komunikacní systém
  • Palubní jednotka

25
Využití navigacního systému
  • Palubní jednotka
  • záznamy polohy vozidla, casu, teploty, otevírání
    rampy...

Teplotní cidlo
Teplotní cidlo
Cidlo na otevírání a zavírání dverí
Palubní jednotka
Cidlo návesu
26
  • Podestýlka je nutností.
  • Nákladní vuz musí prepravovat dostatecné množství
    krmiva pro zvírata.

27
Vozidlo musí být opatreno vetracím systémem,
který je funkcní jak pri jízde vozidla, tak pri
uvedení vozidla do klidu.
28
Vetrací systém musí zajistit pro všechna zvírata
v dopravním prostredku teplotu v rozsahu 5 až 30
C s tolerancí 5 C.Za tímto úcelem musí být
vozidlo vybaveno zarízením na kontrolu teploty.
29
  • Vozidlo musí být vybaveno prenosnými prepážkami
    za úcelem oddelení zvírat podle druhu, velikosti
    a rozumného poctu.

30
  • Musí být zajišten prímý prístup ke zvíratum tak,
    aby mohla být kontrolována a aby jim mohla být
    poskytnuta príslušná péce.

31
  • Nákladní vozidlo musí být opatreno zarízením na
    napájení zvírat, které je pro prepravovaná
    zvírata vhodné.
  • Napájecí zarízení musí mít kapacitu odpovídající
    potrebám zvírat.
  • Vozidlo musí být vybaveno prípojkou pro
    doplnování vody behem zastavení.

32
Kolik vody spotrebují ?
  • Dospelá kráva
  • 40 litru vody denne
  • Kráva v laktaci
  • 180 litru vody denne
  • Kun ve stáji
  • 36 litru vody denne

33
Napájecí zarízení
  • Prasata používají savicky s pákovým mechanismem.

Prasata mohou pít z nádob, které však musí být
umísteny na jejich úrovni.
34
  • Telata musí mít k dispozici savicky.

35
  • Kone musí být napájeni mobilními napajedly
    odpovídajícími jejich potrebám.

Presvedcte se, že tento druh napajedel je ve
vozidle k dispozici.
36
3.Intervaly napájení, krmení a prestávek na
odpocinek
37
  • Jestliže je vozidlo vybaveno k dálkové preprave,
    zvírata mohou být prepravována více než 8 hodin.
    Musí však být dodrženy následující intervaly
    napájení, krmení a prestávek na odpocinek

38
  • Neodstavená mládata (telata, jehnata)

1. etapa prepravy nejvýše 9 hodin
Nejméne 1 hodina odpocinku s napájením
39
  • Neodstavená mládata (telata, jehnata)

2. etapa prepravy nejvýše 9 hodin
24 hodin odpocinku, vyložení zvírat, napojení a
krmení
40
  • Prasata

Doba prepravy nejvýše 24 hodin
24 hodin odpocinku, stálý prísun vody pro zvírata
41
  • Domácí lichokopytníci

Doba prepravy nejvýše 24 hodin
Prestávka každých 8 hodin s napájením a v prípade
potreby i krmením
42
  • Domácí lichokopytníci

Po 24 hodinách prepravy
24 hodin odpocinku, vyložení zvírat, napojení a
krmení
43
  • Skot, ovce a kozy

1. etapa prepravy nejvýše 14 hodin
Nejméne 1 hodina odpocinku s napájením
44
  • Skot, ovce a kozy

2. etapa prepravy nejvýše 14 hodin
24 hodin odpocinku, vyložení zvírat, napojení a
krmení
45
  • Krávy, ovce, nebo kozy v laktaci musí být
    podojeny v nejvýše dvanácti-hodinových
    intervalech.

46
  • Drubež, domácí ptáci a domácí králíci

Jestliže preprava presahuje 12 hodin, je nutno
zajistit prístup k vode a krmivu.
To se nevztahuje na prepravu ptácat kratší než 24
hodin, pokud je preprava ukoncena do 72 hodin po
vylíhnutí.
47
Pokud príslušný orgán zjistí, že není plneno
narízení, prijme nezbytná opatrení k zajištení
dobrých životních podmínek zvírat nebo k tomu
vyzve odpovednou osobu.
  • Zmena ridice nebo pruvodce
  • Provizorní oprava dopravního prostredku
  • Prekládka zásilky na jiný dopravní prostredek
  • Návrat zvírat nejkratší cestou do místa odeslání
  • Vykládka zvírat a jejich ustájení na vhodném
    míste s náležitou pécí

48
4.Hustoty nakládky a podmínky prepravy
49
  • Narízení stanoví maximální hustoty nakládky pro
    hlavní druhy hospodárských zvírat podle oboru
    dopravy (silnicní, vodní, letecká, železnicní) a
    prumerné hmotnosti zvírat.

Nákladní vozidlo muže být i zváženo, aby se
zjistilo prípadné pretížení
50
  • Pro overení hustoty je nutno znát
  • Celkovou plochu, jež mají zvírata k dispozici v
    m2 (A)
  • Pocet zvírat (N)
  • Hmotnost nakládky v kilogramech (L)

V nákladním voze je 35 kusu hovezího dobytka (N),
jehož hmotnost nákladu je 12 560 kg (L). Zvírata
jsou naložena na celkové ploše 24 m2(A).
51
Plocha na zvíre Y 24 m2 / 35 0,686 m2 Prum.
hmotnost na zvíre W 12 560 kg /35 359 kg
Minimální plocha požadovaná narízením na jeden
kus skotu o hmotnosti 325 kg je 0,95 m2
NÁKLADNÍ VOZIDLO JE PRETÍŽENO
52
Co se stane, není-li hustota nakládky dodržena?
  • Ridic muže dostat pokutu.
  • Príslušný orgán rozhodne, zda zvírata
  • musí být vyložena v blízkosti místa kontroly,
  • mohou ihned pokracovat v preprave,
  • musí být prepravena zpet do místa odeslání.

53
Prepravní podmínky
  • Aby se predešlo tlacenici, soubojum mezi zvíraty
    a jejich stresu, mela by být zvírata oddelena
    podle druhu, pohlaví a velikosti.

54
Prepravní podmínky
  • Dospelí jedinci musí být oddeleni od mladých.
    To se netýká mládat, která jsou prepravována
    spolu s matkou.

55
Prepravní podmínky
  • Dospelí nekastrovaní samci musí být oddeleni od
    samic.
  • Dospelí chovní kanci musí být oddeleni jeden od
    druhého stejne jako hrebci.

56
Prepravní podmínky
  • Zvírata musí mít možnost stát ve své prirozené
    poloze a mít dostatecný prostor k ležení.

57
Prepravní podmínky
  • Jestliže jsou zvírata privázána, musí mít
    možnost lehnout si, nakrmit se a napojit se.
  • Zvírata nesmí být privázána za rohy nebo za
    kroužky v nose.

58
Prepravní podmínky
  • Hromadne prepravovaní lichokopytníci nesmí mít
    okované zadní koncetiny.
  • Lichokopytníci nesmí být prepravováni ve
    vozidlech s více podlažími.

59
5. Pruvodní doklady ke zvíratum
60
  • Prepravci živých zvírat musí být schváleni
    clenským státem Evropské unie.
  • Povolení dopravce
  • (Typ 1, tj. 65 km 8 hodin)
  • Povolení dopravce pro dlouhotrvající cesty (Typ
    2, tj. gt 8 hodin)
  • V každém clenském státu je urcen príslušný
    orgán, který tato schválení vydává (KVS).

61
Kniha jízd, trvá-li preprava více než 8
hodinRejstrík vozidla pro prepravu zvírat,
trvá-li preprava méne než 8 hodin ( gt 50 km)
62
Silnicní vozidlo, na nemž se prepravují domácí
konovití, skot, ovce, kozy, prasata nebo drubež
na vzdálenost gt 65 km, smí rídit a jako pruvodce
na nem pusobit pouze držitel osvedcení o
zpusobilosti pro ridice a pruvodce silnicních
vozidel (vydává Mze).
63
Sankce
Každý clenský stát zavedl správní a trestní
sankce v prípade porušení právních predpisu
týkajících se ochrany zvírat pri
preprave. Prepravcum lze odejmout schválení.
64
Dekujeme Vám za pozornost a za Vaši snahu pomáhat
zvíratum
Fotografie pro prezentaci použity s laskavým
souhlasem CIWF a AnimalsAngels
65
  • Zákon na ochranu zvírat proti týrání
  • 8a 8g
  • Maximální doba trvání prepravy a technické
    požadavky kladené na dopravní prostredky
  • Odborná zpusobilost na úseku ochrany zvírat pri
    preprave
  • zamestnanci dopravce nebo provozovatele sberného
    strediska, kterí provádejí manipulaci se zvíraty
    (potvrzení od dopravce n. provozovatele)
  • ridici nebo pruvodci silnicních vozidel
    (osvedcení od MZe)
  • Obecné podmínky pro prepravu zvírat
  • Zpusobilost zvírat k preprave
  • Dopravní prostredky
  • Postupy pri preprave
  • Ustanovení se vztahují na prepravu, která se
    neuskutecnuje v souvislosti s hospodárskou
    cinností, a na prepravu hospodárských zvírat do
    vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci
    hospodárství.

66
Vyhláška c. 4/2009 Sb., o ochrane zvírat pri
preprave
  • Tato vyhláška v souladu s prímo použitelným
    predpisem EU stanoví
  • Školení a zpusob potvrzení o absolvování školení
    zamestnancu dopravce nebo provozovatele sberného
    nebo shromaždovacího strediska
  • Obsah a rozsah odborného kurzu pro získání
    osvedcení o zpusobilosti pro ridice a pruvodce
    silnicních vozidel
  • Velikost prostor pro prepravu zvírat
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com