Title: Aportaci
1Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
- Ana Elejabeitia Alexander Iribar Rosa Miren
Pagola - (2004)
2 Internet y las lenguas minoritarias
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- Internet, doble reto para las lenguas
minoritarias o minorizadas - Su presencia en la red es vital.
- Su presencia en la red es más dificultosa.
- Regla general a mayor implantación y utilización
de una lengua, mayores son los contenidos y los
servicios que están disponibles en Internet a
través de dicha lengua, ya que vienen exigidos
por el número de usuarios que lo demandan.
3 Euskara en Internet (1/2)
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- Búsqueda presencia del euskara en Internet
- Fecha 27-01-04.
- Procedimiento término euskara en Google.
(http//directory.google.com/Top/World/Euskara/). - Resultado 3.962 páginas en 13 categorías.
- Otras lenguas catalán, 39.287 gallego, 783
español, 157.672 - Doble precaución
- Páginas repetidas en varias categorías.
- No todas las páginas están en euskara.
4 Euskara en Internet (2/2)
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- Páginas de la categoría Euskara 249,
subdividas en 13 apartados. - Otras categorías cultura, 776 economía, 380
ocio, 179
5 El nivel fónico del euskara en Internet
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- La fonética del euskara aparece de dos maneras
- Páginas con audio en euskara.
- Un pequeño número de sitios que ofrecen, total o
parcialmente, corpus de habla. - Páginas acerca de la fonética del euskara.
- Páginas dispersas, de distinta procedencia y
valor. - En definitiva, la presencia en Internet del
euskara, y más específicamente de su nivel
fónico, presenta evidentes deficiencias y
carencias.
6 El proyecto FonAtari
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- Portal dedicado íntegramente a la fonética del
euskara - Con criterios científicos.
- Explotando las posibilidades de las TIC.
- Responde a uno de los principios del Proyecto
Universitario Deusto. - Servir a la sociedad en la que está ubicada la
Universidad y actuar sobre ella con ánimo de
transformarla, comenzando por los aspectos más
cercanos y avanzando hasta los más universales.
7 Qué pretende FonAtari
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- Finalidad herramienta útil para la divulgación y
para el estudio del nivel fónico del euskara, que
sea la referencia básica sobre el tema. - Objetivos específicos
- Salvaguardar muestras de la riqueza dialectal del
euskara, y difundirlas en un medio adecuado. - Ofrecer materiales lingüísticos utilizables en
distintos ámbitos. - Reunir en una sola dirección toda la información
disponible en Internet. - Ofrecer un completo análisis experimental de los
sonidos. - Proporcionar una variada colección de corpus de
habla. - Ofrecer un medio de comunicación para
profesionales e interesados.
8 Descripción de FonAtari
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
9 Conclusiones (1/2)
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- El euskara y la cultura que vehicula-
experimenta, como todas las lenguas minoritarias
o minorizadas, las contradicciones actuales entre
lo global y lo local. - Las TIC son una herramienta poderosa para la
divulgación de la lengua, el desarrollo de sus
potencialidades y su propia supervivencia. - Permiten a cualquier lengua, grande o
pequeña, moverse con la misma facilidad por el
medio virtual. - pretende explotar las
posibilidades de las TIC al servicio de la
lengua, lo que permite - Superar la dicotomía local-global.
- Servir de referente para otras lenguas,
minoritarias y mayoritarias.
10 Conclusiones (2/2)
Fonetika Laborategia Deustuko
Unibertsitatea Laboratorio de Fonética
Universidad de Deusto
Aportación de las TIC al plurilingüismo el
ejemplo de FonAtari
- Paradoja final las potencialidades de las TIC
para el desarrollo de las lenguas minoritarias
chocan con la realidad, en la que cientos de
lenguas no sólo no pueden acceder a las
tecnologías, sino que mueren cada día.