Droit du commerce international et Internet Droit des affaires - PowerPoint PPT Presentation

1 / 29
About This Presentation
Title:

Droit du commerce international et Internet Droit des affaires

Description:

Approche fonctionnelle - Article 16. Actes relatifs aux contrats de transport de ... Approche fonctionnelle - Article 17. Actes relatifs aux contrats de transport de ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:894
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 30
Provided by: div0
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Droit du commerce international et Internet Droit des affaires


1
Droit du commerce international et Internet
Droit des affaires électroniques
Cours 12DRT 3422 / DRT 6929 OMardi 10 avril
2007Vincent Gautrais
2
  • Contrat de vente internationale
  • Contrat de transport
  • Modalités de paiement et crédit documentaire
  • Contrat dassurance
  • Douanes

3
Vente internationale
  • Convention des Nations Unies sur lutilisation
    des communications électroniques dans les
    contrats internationaux
  • Domaine dapplication
  • Convention sur la prescription en matière de
    vente internationale de
  • marchandises (New York, 14 juin 1974) et
    Protocole y relatif (Vienne, 11 avril
  • 1980)
  • Convention des Nations Unies sur les contrats de
    vente internationale de
  • marchandises (Vienne, 11 avril 1980)
  • Convention des Nations Unies sur la
    responsabilité des exploitants de
  • terminaux de transport dans le commerce
    international (Vienne, 17 avril 1991)
  • Convention des Nations Unies sur les garanties
    indépendantes et les lettres de crédit stand-by
    (New York, 11 décembre 1995)
  • Convention des Nations Unies sur la cession de
    créances dans le commerce
  • international (New York, 12 décembre 2001)
  • Très proche de ce que nous avons pu voir
  • Cours sur les contrats électroniques (cours 2)
  • Cours sur la vente (non traité véritablement dans
    ce cours)

4
Vente internationale
  • Principes directeurs très peu  directeurs 
  • Lieu de situation basé sur la notion
    détablissement
  • Le terme établissement désigne tout lieu
    dopérations où une personne exerce de façon non
    transitoire une activité avec des moyens humains
    ou des biens ou des services le lieu où une
    partie a un établissement stable pour mener une
    activité économique autre que la fourniture
    temporaire de biens ou de services à partir dun
    lieu déterminé
  • Neutralité technologique (8)
  • Conditions de forme (9)
  • Écrit
  • Signature
  • Original
  • Moment et lieu de lexpédition et de la réception
    dun message de données (10)
  • Invitation à offrir (11)
  • Agent électronique (12)
  • Mise à disposition des clauses contractuelles(13)
  • Erreur dans les communications électroniques (14)

5
Documents internationaux et commerce électronique
  • Rien de spécifique (normal)
  • Convention de Vienne
  • Article 11 et 13
  • Évite le pire
  • Mais aurait pu mieux faire
  • Conventions internationales et 3 critères formels
    (écrit / signature / original)
  • Facteur temporaire
  • EX Convention de Varsovie (1924) Versus Loi
    modèle de la CNUDCI sur larbitrage électronique
    (1985)
  • Souplesse généralisée

6
Documents internationaux et commerce électronique
  • Principes UNIDROIT (1994)
  • Article 1.2 et liberté probatoire ( Ces
    Principes nimposent pas que le contrat soit
    conclu ou constaté par écrit. Il peut être prouvé
    par tous moyens, y compris par témoins. )
  • Article 2.1 ( contrat se conclue soit par
    lacceptation dune offre soit par un
    comportement des parties qui indique suffisamment
    leur accord.  )
  • Article 1.10 ( le terme  écrit  sentend de
    tout mode de communication qui permet de
    conserver linformation qui y est contenue et qui
    est de nature à laisser une trace matérielle )
  • Article 2.2 ( une proposition de conclure un
    contrat constitue une offre si elle est
    suffisamment précise et si elle indique la
    volonté de son auteur dêtre lié en cas
    dacceptation )
  • Article 2.6 ( 1) Constitue une acceptation
    toute déclaration ou autre comportement du
    destinataire indiquant quil acquiesce à loffre.
    Le silence ou linaction ne peuvent à eux seuls
    valoir acceptation.
  • 2) Lacceptation dune offre prend effet au
    moment où lindication dacquiescement parvient à
    lauteur de loffre.
  • 3) Cependant, si, en vertu de loffre, des
    pratiques établies entre les parties ou des
    usages, le destinataire peut, sans notification à
    lauteur de loffre, indiquer quil acquiesce en
    accomplissant un acte, lacceptation prend effet
    au moment où cet acte est accompli. )

7
Transport
  • Le transport international de marchandises se
    base sur le connaissement maritime
  • Tetley   the bill of lading contract is a
    tripartite contract involving the shipper, the
    carrier and the consignee.  
  • 3 fonctions cumulatives
  • Reçu de la réception des marchandises par le
    transporteur
  • Preuve de la réception
  • Contrat de transport (avec les clauses qui sy
    rapportent (responsabilité, etc..)
  • Preuve du contenu
  • Permet la négociabilité (Title of goods)
  • Dernière fonction qui distingue le connaissement
  • De tout autre contrat
  • Du sea way-Bill (lettre de transport maritime)
  • La plus importante
  • Lobstacle majeur
  • Fonction qui émane du 19ième siècle où les
    propriétaires cessent daccompagner leurs biens
    et délègue au transporteur

8
Transport
  • Pas véritablement le contrat de transport
  • Mais en pratique oui
  • Tetley  a bill of lading is signed by only one
    party and is issued only after the sails. As
    such, the bill of lading is not the contract but
    only the best evidence of the contract 
  • Pas nécessaire lorsque pas de négociation
  • Pontavice  dans laccomplissement des deux
    premières fonctions reçu des marchandises et
    preuve du contrat de transport, le connaissement
    peut être remplacé par un autre titre. Tout
    document qui identifie la marchandise, qui
    indique que larmateur la reçue et qui contient
    les clauses et conditions du contrat peut assurer
    les fonctions indiquées supra  
  • Pas véritablement le propriétaire (seulement
    livraison)

9
Le connaissement et la pression de lélectronique
  • Navire vont de plus en plus vite
  • Document vont de moins en moins vite
  • Personnel sédentaire
  • Congés
  • Traitement distinct dun pays à un autre (papier
    électronique)
  • Coût considérable de lencadrement documentaire
    (7 de la marchandise)
  • Mais solution alternative possible?
  • Coût élevé
  • Rôle psychologique du papier

10
Transport
  • Définition règles de Hambourg (1978)
  •  7 de larticle 1er des Règles de
    Hambourg   "le terme connaissement désigne un
    document faisant preuve dune contrat de
    transport par mer et constatant la prise en
    charge ou la mise à bord des marchandises par le
    transporteur ainsi que lengagement de celui-ci
    de délivrer les marchandises contre remise de ce
    document. Cet engagement résulte dune mention
    dans le document stipulant que les marchandises
    doivent être délivrées à lordre dune personne
    dénommée ou à ordre ou au porteur.   
  • Conséquences de la négociabilité
  • Le détenteur peut prendre la marchandise au port
    darrivée
  • Le détenteur peut lendosser et le céder à qui
    que ce soit
  • Même si quelques différences dun pays à un autre
  • GB, Australie Pas plus de droit que lon a
  • USA Possiblement plus de droit que le
    détenteur a

11
Transport
  • Problèmes
  • Beaucoup de pays ont des lois qui font référence
    à lécrit voire au papier (formalisme direct)
  • Tradition très forte de la signature manuscrite
    (identification symbole)
  • Facilité dutilisation et fusion des fonctions
    par le papier
  • Support permanent
  • Unique
  • Dans un même document

12
Approche fonctionnelle - Article 16. Actes
relatifs aux contrats de transport de
marchandises CNUDCI (1996)
  • Sous réserve des dispositions de la première
    partie de la présente loi, le présent chapitre
    sapplique à tout acte relatif à un contrat de
    transport de marchandises ou entrepris en
    exécution dun tel contrat, notamment, mais non
    exclusivement, les actes suivants
  • a) i) Indication des marques, du nombre, de la
    quantité ou du poids des marchandises
  • ii) Déclaration de la nature ou de la valeur des
    marchandises
  • iii) Émission dun reçu des marchandises
  • iv) Confirmation du chargement des marchandises
  • b) i) Notification des conditions du contrat
  • ii) Communication dinstructions à un
    transporteur
  • c) i) Demande de livraison des marchandises
  • ii) Autorisation de remise des marchandises
  • iii) Notification de perte ou davarie de
    marchandises
  • d) Toute autre notification ou déclaration
    présentée dans le cadre de lexécution du
    contrat
  • e) Engagement de livrer les marchandises à une
    personne désignée ou à une personne autorisée à
    se faire livrer
  • f) Octroi, acquisition, remise, transfert,
    négociation ou abandon des droits sur les
    marchandises
  • g) Acquisition ou transfert de droits et
    obligations en vertu du contrat.

13
Approche fonctionnelle - Article 17. Actes
relatifs aux contrats de transport de
marchandises CNUDCI (1996)
  • 1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 3,
    lorsque la loi exige quun acte visé à larticle
    16 soit exécuté par écrit ou au moyen dun
    document papier, cette exigence est satisfaite si
    lacte est exécuté au moyen dun ou de plusieurs
    messages de données.
  • 2. Le paragraphe 1 sapplique que lexigence qui
    y est visée ait la forme dune obligation ou que
    la loi prévoie simplement certaines conséquences
    si lacte nest pas exécuté par écrit ou au moyen
    dun document papier.
  • 3. Quand un droit doit être dévolu à une personne
    et à aucune autre, ou quand une obligation doit
    être acquise par une personne et aucune autre, et
    si la loi exige à cette fin que le droit ou
    lobligation soient transmis à lintéressé par le
    transfert ou lutilisation dun document papier,
    cette exigence est satisfaite si le droit ou
    lobligation en question sont transmis par un ou
    plusieurs messages de données, à condition quune
    méthode fiable soit utilisée pour rendre uniques
    le message ou les messages en question.
  • 4. Le niveau de fiabilité requis aux fins du
    paragraphe 3 sapprécie au regard de lobjet pour
    lequel le droit ou lobligation ont été transmis
    et à la lumière de toutes les circonstances,
    notamment de toute convention en la matière.
  • 5. Lorsquun ou plusieurs messages de données
    sont utilisés pour exécuter lun des actes
    mentionnés aux alinéas f et g de larticle 16,
    aucun document papier utilisé pour exécuter cet
    acte nest valide à moins que lutilisation de
    messages de données nait été abandonnée et
    remplacée par lutilisation de documents papier.
    Tout document papier émis dans ces conditions
    doit contenir la notification de ce remplacement.
    Celui-ci est sans effet sur les droits ou les
    obligations des parties.
  • 6. Si une règle de droit est impérativement
    applicable à un contrat de transport de
    marchandises qui figure dans un document papier
    ou est constaté par un document papier, cette
    règle nest pas rendue inapplicable à un tel
    contrat de transport de marchandises qui est
    constaté par un ou plusieurs messages de données
    par le seul fait que le contrat est constaté par
    de tels messages et non par un document papier.

14
Règles du CMI (1990)
  • Utilisation de lEDI et du standard UN/EDIFACT
  • Institutionnalisation des accusés de réception
  • Sinon transmission non avenue
  • Peut être automatisé
  • Responsabilité de lutilisateur
  • Doivent rester confidentiels
  • Forme des accusés de réception (4)
  • Informations obligatoires selon lois ou contrat
    de communication
  • Inclure la clé confidentielle
  • Référence au contrat de transport (5)
  • Droit de disposition et de transfert (7)
  • Celui qui a la clé
  • Si transfert de ce droit de disposition,
  • Notification au transporteur par le dernier
    détenteur (porteur) de la clé
  • Confirmation de cette notification par le
    transporteur
  • Transporteur transmet linformation du
    connaissement au nouveau porteur (sauf la clé)
  • Le nouveau porteur doit accepter
  • Si refus, notifier le détenteur
  • Le transporteur détruit lancienne clé et en émet
    une nouvelle

15
Règles du CMI (1990)
  • Clé confidentielle (8)
  • Notion  clé 
  • Neutre technologiquement
  • Livraison (9)
  • Transporteur notifie au porteur larrivée des
    marchandises
  • Porteur désigne un récepteur
  • Si rien, cest lui
  • Prévoir les modalités (sécurité pour éviter
    fraude)
  • Entraîne destruction de la clé
  • Neutralité communicationnelle (10)
  • Peut choisir de délivrer un connaissement papier
  • Idem 29 de la Loi 161
  • Équivalence fonctionnelle (11) (déjà vu)

16
Expériences concrètes
  • Intertanko (1981 - 1988)
  • Registre centralisé dans le domaine du vrac
  • Soit dans les différents ports
  • Soit pour chaque banques
  • Échec
  • Chase Manhattan Bank nest pas suivie
  • Différend sur le fait de savoir qui jouera le
    rôle de registraire
  • Vie privée
  • Bolero (1994)
  • Structure administrative très complexe
  • Registre central dans lequel est notamment
    consigné chronologiquement toutes les étapes de
    la transaction commerciale
  • EX contrat de transport Montréal Rotterdam
    (FOB, CAF, CEF)
  • Toute linformation est disponible
  • Système de clés
  • Tenu par SWIFT

17
Bolero (1994)
  • Bill of Lading Registry Organization
  • Deux structures de base
  • Bolero Core Message Plateform (BCMP)
  • Bolero Title Registry (BTR)
  • Droit anglais
  • Sorte dapplication des règles du CMI
  • Rule book et sa nature contractuelle
  • Sorte de convention sur la preuve
  • Écrit
  • Vaut écrit si nécessaire
  • Sorte de contrat de communication
  • Problèmes
  • Responsabilités énormes
  • Joueurs nombreux
  • Réseau ouvert
  • Manque duniversalité

18
Bolero versus Intertanko et CMI
  • Intertanko
  • Légitimité de SWIFT
  • Mise en place dune ICP contre les craintes de
    vie privée
  • Plus sophistiqué (plus récent aussi)
  • CMI
  • Charge excessive sur les transporteurs
  • BCMP et BTR régis par Bolero
  • Sécurité des usagers
  • Système dinscription préalable
  • Répartition des risques
  • Validité des connaissements électroniques sous le
    CMI
  • Plus haut niveau de complétude de Bolero
  • Succès de Bolero?
  • Institutions impliquées
  • 2 phases critiques déjà passées
  • Changements législatifs dans la plupart des pays
  • Généralisation des clauses dassurance sceptiques
    (Paperless Trading clause)

19
Approche neutre ou non neutre ?
  • Australia Sea-Carriage Documents Act (1991)
  • Définition  means a bill of lading (including a
    received for shipment bill of lading) capable of
    transfer (a) by endorsement or (b) as a bearer
    bill, by delivery without endorsement. 
  • Endossement très support papier
  • Reconnaissance depuis de Bolero
  • Idem en Afrique du Sud (2000)
  • Carriage of Goods by Sea Act (1992) UK
  • Toutes les lois sur le commerce électronique
  • Même si rien sur la négociabilité
  • Seulement lapproche déquivalence fonctionnelle
  • Loi 161 article 12
  • Est-ce suffisant?

20
Crédit documentaire
  • Le connaissement implique linformatisation
  • Du chargeur
  • Du transporteur
  • Du tiers (ayant droit)
  • Mais aussi
  • Banquier
  • Douanes

21
Crédit documentaire
  • Quatre type de paiement
  • En argent comptant prépayé (confirmation)
  • Sur réception (COD)
  • Collection documentaire
  • Crédit documentaire (le plus fréquent)
  • Plus belle réussite du commerce international
    (Stoufflet)

22
Crédit documentaire
  • Les règles et usances uniformes (RUU 500), art.2
  •  Tout arrangement, quel quen soit la
    dénomination ou description, en vertu duquel une
    banque (la banque émettrice) agissant à la
    demande et sur instruction dun client (le
    donneur dordre) ou pour son propre compte
  • 1 est tenue deffectuer un paiement à un tiers,
    le bénéficiaire, ou à son ordre, ou daccepter et
    payer les effets de commerce tirées par ce
    bénéficiaire ou
  • 2 autorise une autre banque à effectuer ledit
    paiement ou à accepter et payer lesdits effets de
    commerce ou
  • 3 autorise une autre banque à négocier contre
    remise des documents stipulés, pour autant que
    les termes et conditions du crédit soient
    respectés 
  • Les documents sont centraux lors de ce processus
  • Linformation, certes
  • Mais surtout son support

23
Crédit documentaire
  • Processus ancestral
  • Vendeur et acheteur font un contrat de vente
  • Acheteur demande au banquier douvrir un crédoc
    pour le vendeur
  • Vendeur envoie plusieurs documents accréditatifs
  • Banque vérifie la conformité apparente des
    documents
  • Banque paye le vendeur
  • Spécificités
  • Processus visuel
  • Intuition
  • Confiance (possibilité de confirmation avec une
    autre banque)
  • Comment traduire ces spécificités avec le support
    électronique?

24
Crédit documentaire
  • Situation américaine
  • Phénomène nouveau car
  • 5-104(1) UCC  A credit must be in writing and
    signed by the issuer and a confirmation must be
    in writing and signed by the confirming bank. 
  • 1-204(46) UCC  Writing, printing, typewriting
    or any other intentional reduction to tangible
    form .
  • Article 5 UCC (1995)
  • Introduit la possibilité de toute forme qui
    permet lauthentification et un enregistrement,
    sauf la forme orale
  • Situation canadienne
  • Rien sur le plan législatif outre ce qui a été
    fait sur le plan provincial
  • Solutions apportées par les banques
  • Presque toutes ont des systèmes propriétaires
  • Systèmes compatibles

25
Crédit documentaire
  • Article 20 (b) RUU  sauf si le crédit en
    dispose autrement, les banques accepteront
    également comme originaux les documents produits
    ou apparaissent comme ayant été produits 
  • i. par des systèmes reprographiques, automatisés
    ou informatisés,
  • ii.  sous forme de copies au carbone, sils sont
    marqués comme originaux et apparaissent avoir été
    signés chaque fois que cela est nécessaire.
  • Un document peut être signé à la main, comporter
    une signature par fac-similé, perforation, timbre
    ou symbole, ou par tout autre moyen mécanique ou
    électronique dauthentification 
  • Rien nest prévu mais on enlève les obstacles
    formelles

26
Crédit documentaire
  • RUU met en place un système automatisé
    daccompagnement du crédoc
  • Message de préavis (MT 705)
  • Message damendement (MT 707)
  • Message de transfert (MT 720)
  • Message daccusé de réception (MT 730)
  • Message de rejet de document (MT 734)
  • Message dautorisation de remboursement (MT 740)

27
Contrat dassurance
  • Pas grand chose de neuf que les deux précédents
  • Critère de lécrit
  • Critère de la négociabilité
  • Certaines spécificités
  • Obligation de timbrage (parfois)
  • Pas dincorporation par référence

28
Douanes électroniques
  • Vieux depuis plus de 20 ans!
  • Convention de Kyoto et lélectronisation
    douanière
  • Orchestrée par lOMD (organisation mondiale des
    douanes)
  • Simplification des formalités nécessaires
  • Voir le chapitre 7
  • Avis N-542 - Information préalable sur les
    expéditions commerciales - Déclaration du fret et
    du moyen de transport à l'aide de l'échange de
    données informatisées (EDI)
  • Initiative relative à l'information préalable sur
    les expéditions commerciales (IPEC) (19 avril
    2004)
  • Plus possible de le faire papier

29
  • Fin
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com