Title: Lenguas oficiales de Espa
1Lenguas oficiales de España
EUSKERA
GALLEGO
CATALÁN
ESPAÑOL (CASTELLANO)
2CATALÁN
- El catalán derivó del latín.
- Se habla en Cataluña, Valencia, las Islas
Baleares, Andorra, los Pirineos Orientales y la
ciudad de Alguer (Cerdeña).
3GALLEGO
- El gallego deriva del latín.
- Se habla en Galicia y zonas de León y Zamora.
4EUSKERA (VASCO)
- Es la única lengua de la península que no deriva
del latín. - Ya existía cuando llegaron los romanos.
- Se habla en el País Vasco y en zonas de Navarra.
5Bilingüismo en España
6DIALECTOS DEL CASTELLANO
7Lenguas y dialectos de España
8(No Transcript)
9Los dialectos que se hablan en España
- Históricos o dialectos del latín
- El astur-leonés (bable)
- El navarro-aragonés (fablas)
- Del castellano
- El andaluz
- El canario
- El murciano
- El extremeño
- El español de América
10Las variedades geográficas del castellano
- Los dialectos del castellano actual
- 2 grandes zonas
- Dialectos septentrionales
- Dialectos meridionales
11Los dialectos históricos del latín
- Aragonés ha quedado restringido a las fablas en
algunos valles del Pirineo - Astur-leonés conjunto de hablas, llamadas bables
que se hablan en el antiguo reino de León
12Los dialectos del castellano
- Son más evolucionados en la pronunciación
- Son 5
- Andaluz
- Extremeño
- Murciano
- Canario
- Español de América
13El andaluz
- Es el dialecto más diferenciado de todos. Algunos
rasgos - Zona ceceante, la más cercana a la costa Las
cozas deben decirce con cenzillez - Zona seseante, la interior Las cosas deben
desirse con sensillez - Yeísmo Quien no ha visto seviya no ha visto
maraviya - Pérdida de la /d/ intervocálica e inicial Me
que'aré en la calle to'a la madrugaa - Pronunciación de la ch fricativa La mushasha
tiene osho shiquillos
14 Guardó silencio la concurrencia y declamó la
tarasca Buena noche, querío público, buena
noche y bienvenío a la Taberna de Manué, el
tablao má distinguío de lo sinco continente!
Chifló la concurrencia y siguó diciendo la
tarasca con voz gutural y temblorosa Me llaman
la Fresca y como vai a vé, soy artista del cante
y del baile españó. Pero ante de empesá mi
attuasión quiero desiro quettoy mú felí, pero que
mú felí dattuá de nuevo ante este mi querío
público de Barselona, que tanto quiero y que
tanto me quiere, a mi regreso de una gira triumfá
por lo mejore teatro de varieté de Londre, Parí y
Güeno Aire Eduardo Mendoza, Una comedia ligera
15El extremeño
- En este dialecto encontramos rasgos del leonés y
del andaluz. - Su característica más importante es el yeísmo
- En su morfología y su léxico encontramos
leonesismos - Léxico
- Herrete por aguijón
- Bicio por estiércol
16El murciano
- En este dialecto se mezclan las características
meridionales con influencias aragonesas y
valencianas. - También se usa el término panocho (de panocha,
mazorca de maíz) para designar los rasgos
dialectales de zonas rurales de la huerta de
Murcia. - Algunos rasgos
- Pérdida de la d intervocálica venío, 'venido',
perdía 'perdida' - Creación de dos vocales abiertas con valor
fonológico - Confusión de /l/ y /r/ (farta por "falta" o
calpintero por "carpintero"). - Conservación de los grupos latinos kl, fl, etc.
flama, 'llama', clamar, 'llamar'.
17El canario
- Tiene muchos rasgos meridionales, sobre todo el
seseo y la aspiración de la s - Uso de ustedes en lugar de vosotros/as
- Léxico
- Millo por maíz
- Cañoto por zurdo
- Papa por patata
- Guagua por autobús
- Baifa por cabra
18El español de América
- La implantación del español en América se
considera un hecho ya en el siglo XVIII. - Los factores que determinan las variaciones del
castellano son - La procedencia de las colonizaciones
- La mayoría de los colonizadores era de Andalucía
o pasaban un largo tiempo en el sur - La influencia del sustrato indígena
- Existían más de cien familias de lenguas
indígenas (maya, quechua, guaraní) de culturas
muy avanzadas que influyen en la variación del
castellano de América, parece ser que en la
entonación sobre todo.
19Principales rasgos del español de América
- Fónicos
- Seseo el español de América cuenta con un fonema
menos, ya que la c (ante e e i) se pronuncia s
rason por razón y senisa por ceniza - Yeísmo pronunciación de ll como y cabayo por
caballo - Aspiración o pérdida de -s final de sílaba o
palabra mohca por mosca - Confusión de r y l arma por alma y pielna por
pierna - Morfosintácticos
- Voseo uso de vos en lugar de tú
- Uso de ustedes en lugar de vosotros
- Uso del perfecto simple salí por he salido
- Uso de diminutivos insólitos ahorita, adiosito
- Léxicos
- Palabras arcaicas lindo por bonito, pollera por
falda - Voces indígenas canoa, cacique, tiburón,
chocolate - Neologismos carro por coche, usina por fábrica
20Español en el mundo