Title: Un posible an
1Un posible análisis del cuento "El Perseguidor"
de Julio Cortázar
- El traductor a la sombra del escritor?
2Introducción
- Vestigios autobiográficos en las producciones
literarias. - Cómo se veía Cortázar a sí mismo como traductor?
- Analogía
- saxofonista crítico/biógrafo biografía
- autor traductor obra traducida
3Los epígrafes
- In memoriam Ch. P.
- Sé fiel hasta la muerte. Apocalipsis, 2,10.
- O make me a mask. Dylan Thomas.
4Ficción / Realidad
- Johnny Carter Charlie Parker
- Amigo Bruno Julio Cortázar
Fidelidad Realidad Ficticia El espejo y la
máscara
5Principio/AperturaEl amigo Bruno es
fiel como el mal aliento. Final/CierreOh,
hazme una máscara.
6 - Las mejores ideas y estrategias fracasan si son
mal implementadas. Para lograrlo es necesario...
7Las mejores ideas y estrategias fracasan si son
mal implementadas. Para lograrlo es necesario...
- Traducción infiel al original
- The best ideas and strategies fail if they are
badly implemented. In order to prevent such a
failure, it is necessary to... - Las mejores ideas y estrategias fracasan si son
mal implementadas. Para evitarlo es necesario...
8 Traduttore, traditore?
-
- Lo importante no es lo que yo piense de
Mafalda, sino lo que ella pueda pensar de mí.
Julio Cortázar
9Consejos al Traductor
- Recopilación de información (bases de datos,
memorias de traducción, glosarios). - Objetividad.
- Atención flotante.
- Transparencia.
10Sr. D. Luis López-Ballesteros y de
Torres... puedo ahora (...) comprobar el
acierto de su versión española de mis obras, cuya
lectura me produce siempre un vivo agrado por la
correctísima interpretación de mi pensamiento y
la elegancia del estilo. Me admira, sobre todo,
cómo no siendo usted médico ni psiquiatra de
profesión ha podido alcanzar tan absoluto y
preciso dominio de una materia harto intrincada y
a veces oscura. FREUDViena, 7 de
mayo de 1923.
11TRANSPARENCIA
- El efecto mágico de saber hacerse humo del
-
TRADUCTOR
12Sentimientos del Traductor
- Tristeza.
- Orgullo.
- Depresión.
- Envidia.
- Egoísmo.
- Inferioridad.
13La máscara y el espejo
- Metáforas
- de la
- Traducción
14La traducción implica
- Un saber tercerizado.
- Un mensaje mediado.
- Un texto oculto tras la máscara.
- Un mero reflejo.
15La traducción puede
- Mejorar.
- Corregir.
- Enmendar.
- Enaltecer.
- Difundir.
- Subsanar.
16La traducción también puede
- Deformar.
- Distorsionar.
- Ocultar.
- Confundir.
17De nosotros depende...