INIZIO - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

INIZIO

Description:

Progetti in partenariato tra scuole di almeno tre paesi partecipanti a Socrates ... Prima di presentare la candidatura per un ... gesti n de la organizaci n; ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:41
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 116
Provided by: gius7
Category:
Tags: inizio | trala

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: INIZIO


1
INIZIO
Anno Scolastico 2002-2003
Istituto Comprensivo "don Milani" Latina
Italia
Scuola Media Statale "G. Cena" Latina
PROGETTO FILEURO
COMENIUS
2
COMENIUS 1
  • Progetti
  • di sviluppo della scuola

Italia
3
Spagnolo
COMENIUS 1
Proyectos de desarrollo de la escuela
4
Inglese
COMENIUS 1
Projects of development of the school
5
Tedesco
COMENIUS 1
Du planst von Entwicklung der Schule
6
ATTIVITA PREVISTE
Progetti in partenariato tra scuole di almeno tre paesi partecipanti a Socrates (uno dei quali almeno sia membro Ue), su questioni relative alla gestione della scuola o sul confronto tra metodi didattici allo scopo di individuare le strategie più efficaci per risolvere un problema comune.
Italia
7
Spagnolo
ACTIVIDADES' PREVISTAS
Planeas en partenariato entre escuelas de al menos tres países participantes a Socrates, uno de los que al menos sea miembro Ue, sobre cuestiones relativas a la gestión de la escuela o sobre la comparación entre métodos didácticos al objetivo de localizar las estrategias más eficaces para solucionar un problema común.
8
Inglese
ACTIVITY' ANTICIPATED
You plan in partenariato among schools than at
least three countries participants to Socrates
(one of which at least both member Ue), on
matters related to the management of the school
or on the comparison among didactic methods to
the purpose to individualize the most effective
strategies to resolve a common problem.
9
Tedesco
VORGESEHENE TÄTIGKEIT'
Du planst zwischen Schulen von wenigstens drei Dörfern in partenariato in Socrates Teilnehmer, einer vom wenigstens sowohl Mitglied EU, auf Probleme bezüglich der Leitung der Schule oder auf der Vergleich zwischen Lehrmethode zum Zweck, die wirksamsten Strategien bestimmen, um ein allgemeines Problem zu lösen.
10
DESTINATARI
  • Istituzioni scolastiche di ogni ordine e
    grado, statali e paritarie.

Italia
11
Spagnolo
DESTINATARIOS
  • Instituciones escolares de cada orden y grado,
    estatales y paritarias.

12
Inglese
RECIPIENTS
  • Scholastic institutions of every order and
    degree, government and paritarie.

13
Tedesco
EMPFÄNGER
  • Schulische Institutionen von jeder Bestellung
    und dem Grad, staatlich und paritarie.

14
DURATA
  • 3 anni consecutivi al massimo.

Italia
15
Spagnolo
DURADA
  • 3 años onsecutivos a lo sumo.

16
Inglese
DURATION
  • 3 consecutive years at the most.

17
Tedesco
DAUER
  • 3 hintereinander Jahre höchstens.

18
Prima di presentare la candidatura per un
progetto è possibile partecipare a
  • Seminari preparatori
  • (organizzati ufficialmente a livello europeo)
  • Visite preparatorie

Italia
19
Spagnolo
Antes de presentar la candidatura por un proyecto
es posible participar a
  • Seminarios preparatorios
  • (organizados oficialmente a nivel europeo)
  • Visitas preparatorias

20
Inglese
Before introducing the candidacy for a project it
is possible to participate to
  • Preparatory seminars
  • (officially organized to European level)
  • Preparatory visits

21
Tedesco
Es ist möglich teilzunehmen, bevor stellt es die
Bewerbung für einen Plan vor zu
  • Vor Säen
  • (organisiert offiziell auf europäischem Stand,
  • Vor Besuche

22
ATTIVITA PREVISTE
Durante il progetto è possibile realizzare Incontri di progetto Visite studio del capo distituto Scambi di insegnanti Tirocini in impresa
Nota (le borse di mobilità sono di norma
limitate a 4 - 6 insegnanti e 2 - 4 alunni per
istituto allanno.Le attività vanno programmate
e inserite nel modulo candidatura del progetto).
Italia
23
Spagnolo
ACTIVIDADES' PREVISTAS
Durante el proyecto es posible realizar Encuentros de proyecto isitas estudio jefe de instituto Intercambias de enseñantes irocini en empresa
Nota, los bolsos de movilidad son limitados de
costumbre a 4 - 6 enseñantes y 2 - 4 alumnos por
instituto al año. Le attività vanno programmate e
inserite nel modulo candidatura del progetto).
24
Inglese
ACTIVITY' ANTICIPATED
  • During the project it is possible to realize
  • Meetings of project
  • Visits study of the head of institute
  • Exchanges teachers
  • Tirocini in enterprise

Note (the purses of mobility are as a rule
limited to 4 - 6 teachers and 2 - 4 pupils for
institute a year. Le attività vanno programmate e
inserite nel modulo candidatura del progetto).
25
Tedesco
VORGESEHENE TÄTIGKEIT'
Während des Planes es ist möglich zu verwirklichen Begegnungen von Plan Besuche Lernen vom Haupt von Institut Austausche von Praktika Lehrern ins Unternehmen
Noten, die Taschen von Beweglichkeit sind
üblicherweise ihr beschränkt euch auf 4 - 6
Lehrer und 2 - 4 Schüler für Institut für Jahr.
Die Tätigkeiten müssen programmiert werden und
ihr müßt im Formular Bewerbung des Planes
eingesteckt werden.
26
FINANZIAMENTO
  • Importo standard annuo, per le attività del
    progetto
  • Fino a 2000 euro per il coordinatore.
  • Fino a 1500 euro per il partner.

Italia
27
Spagnolo
FINANCIACIÓN
  • Importo estándar anual, por las actividades
    del proyecto
  • Fino a 2000 euro per il coordinatore.
  • Fino a 1500 euro per il partner.

28
Inglese
FINANCING
  • I import annual standard for the activities of
    the project,
  • Fino a 2000 euro per il coordinatore.
  • Fino a 1500 euro per il partner.

29
Tedesco
FINANZIERUNG
  • Ich führe Jahresen Standard ein, für die
    Tätigkeiten des Planes
  • Bis zu 2000 Euros für den Koordinator.
  • Bis zu 1500 Euros für den Partner .

30
FINANZIAMENTO
Importo variabile per la mobilità Tutte le attività di mobilità transnazionale, che la scuola intende realizzare durante il progetto, devono essere programmate insieme al progetto vanno quindi specificate nel modulo di candidatura del progetto e, per ciascuna, vanno indicati i finanziamenti richiesti.
Italia
31
Spagnolo
FINANCIACIÓN
Importo variable por la movilidad Todas las actividades de movilidad transnacional, que la escuela entiende realizar durante el proyecto, tienen que ser programadas junto al proyecto ir por lo tanto precisadas en el módulo de candidatura del proyecto y, por cada uno, deben ser indicados las financiaciones requeridas.
32
Inglese
FINANCING
I import varying for the mobility All the
activities of mobility transnazionale, that the
school intends to realize during the project,
must be programs together with the project
you/they must be specified therefore in the form
of candidacy of the project and, for every, the
in demand financings must be pointed out.
33
Tedesco
FINANZIERUNG
Ich führe für die Beweglichkeit veränderlich ein Á. die Tätigkeiten von transnationaler Beweglichkeit, die die Schule vorhat, während des Planes zu verwirklichen, sie müssen zusammen mit der Plan programmiert werden also spezifizieren im Formular von Bewerbung des Planes und, auf die erforderlichen Finanzierungen müssen für jedes gezeigt werden.
34
SCADENZE
  • 1 Febbraio
  • Attività dal 1 agosto
  • (Le scadenze variano a seconda del paese
  • controllare presso le agenzie Nazionali).

Italia
35
Spagnolo
PLAZOS
  • 1 de febrero
  • Actividad del 1 de agosto,
  • (Los plazos varían según el país
  • controlar cerca de las agencias Nacionales ).

36
Inglese
EXPIRATIONS
  • 1 February
  • Activity from August 1
  • (The expirations vary according to the country
  • to check near the National agencies).

37
Tedesco
FRISTEN
  • 1. Februar
  • Tätigkeit seit 1. August
  • (Die Fristen ändern nach dem Dorf
  • bei den Nationalen Agenturen kontrollieren).

38
Visite studio del capo distituto
DESTINATARI DURATA
Dirigenti scolastici 1 Settimana al massimo
Italiano
39
Spagnolo
Visitas estudio jefe de instituto
DESTINATARIOS DURADA
Ejecutivos escolares 1 semana a lo sumo
40
Inglese
Visits study of the head of institute
RECIPIENTS DURATION
Scholastic executives 1 week at the most
41
Tedesco
Besuche Lernen vom Haupt von Institut
EMPFÄNGER DAUER
Schulische Manager 1 Woche höchstens
42
Incontri di progetto
DESTINATARI DURATA
Insegnanti, alunni e personale non docente 1 Settimana al massimo
Italiano
43
Spagnolo
Encuentros de proyecto
DESTINATARIOS DURADA
Enseñantes, alumnos y personal no docente 1 semana a lo sumo
44
Inglese
Meetings of project
RECIPIENTS DURATION
Teachers, pupils and personnel not teacher 1 week at the most
45
Tedesco
Du triffst von Plan
EMPFÄNGER DAUER
Lehrer, Schüler und Personal nicht Lehrer 1 Woche höchstens
46
INVIARE DOMANDA A
  • Le domande vanno inviate in duplice copia con i
    formulari di rito alle rispettive Agenzie
    Nazionali, entro la scadenza prestabilita.

Italiano
47
Spagnolo
MANDAR PREGUNTA A.
  • Las preguntas deben ser mandadas en dúplice copia
    con los ormularios de costumbre a las
    correspondientes Agencias Nacionales, dentro del
    plazo preestablecido.

48
Inglese
TO SEND QUESTION Á.
  • The questions must be sent in double copy with
    the customary forms to the respective National
    Agencies, within the pre-arranged expiration.

49
Tedesco
FRAGE Á. ÜBERSENDEN
  • Die Fragen müssen in zweifacher Kopie mit den
    üblichen Formularen zu den betreffenden
    Nationalen Agenturen übersandt werden, Sonder die
    festgelegte Frist.

50
F lessibità I nsegnamento L earning
EURO pei
Italiano
51
Spagnolo
F lessibità LOS segnamento L earning
EURO pei
52
Inglese
F lessibità The segnamentos L European
earning pei
53
Tedesco
F lessibità DIE nsegnamento L
earning EURO pei
54
DESCRIZIONE DEL PROGETTO
  • Titolo del progetto
  • F.I.L.EURO
  • Flessibilità Insegnamento Learning Europei
  • Contenuti del progetto
  • flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed
    orgazzative
  • gestione dellorganizzazione
  • utilizzo delle risorse interne ed esterne per la
    qualificazione del sistema scolastico nella
    dimensione europea.
  • Sintesi del progetto

Italiano
55
Spagnolo
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
  • Título del proyecto
  • F.I.L.EURO
  • Flexibilidad. Enseñanza. Learning. europeos
  • Contenidos del proyecto
  • flexibilidad de las soluciones pedagógicas y
    orgazzative
  • gestión de la organización
  • empleo de los recursos interiores y externos por
    la cualificación del sistema escolar en la
    dimensión europea.
  • Síntesis del proyecto

56
Inglese
DESCRIPTION OF THE PROJECT
  • Title of the project
  • F.I.L.EURO
  • Flexibility. Teaching. Learning. European
  • Contained of the project
  • flexibility of the pedagogic solutions and
    orgazzative
  • management of the organization
  • use of the inside and external resources for the
    qualification of the scholastic system in the
    European dimension.
  • Synthesis of the project

57
Tedesco
BESCHREIBUNG DES PLANES
  • Titel des Planes
  • F.I.L.EURO
  • Flessibilità Insegnamento Learning Europei
  • Verhalten des Planes
  • Flexibilität der Lösungen pedagogiche und
    orgazzative
  • Leitung der Organisation
  • ich benutze einige Innen und Außen Ressourcen für
    die Qualifikation des schulischen Systems in der
    europäischen Dimension.
  • Synthese des Planes

58
Sintesi del progetto
Il progetto si propone, con scambi di esperienze
ed informazioni tra scuole nazionali e
transnazionali, di elaborare, realizzare e
verificare strategie di gestione
dellorganizzazione di risorse umane e materiali
(comprese le nuove tecnologie), metodi
pedagogici attivare una cooperazione più
efficace con organismi della comunità locale e
il potenziamento della dimensione europea
dellinsegnamento per unistruzione sempre più di
qualità e funzionale alle esigenze
dellutenza. Realizzare in collaborazione con gli
Istituti Partner una pubblicazione finale sui
METODI ORGANIZZATIVI E PEDAGOGICI. Risultati
più efficaci dal confronto, da diffondere in
altre scuole per contribuire a migliorare il
successo scolastico degli alunni, la sensibilità
per le diverse culture, lintegrazione degli
alunni disagiati, la promozione delle pari
opportunità.
Italiano
59
Spagnolo
Síntesis del proyecto
El proyecto si propone, con cambios de
experiencias e informaciones entre escuelas
nacionales y transnacionales, de elaborar,
realizar y averiguar estrategias de gestión del
organización de recursos humanos y materiales,
comprendido las nuevas tecnologías, métodos
pedagógicos activar un cooperación más eficaz
con organismos del comunidad local y el fomento
del dimensión europeo del enseñanza por un
instrucción caiga vez más de calidad y funcional
a las exigencias del usufructo. Realizar en
colaboración con los Institutos Pareja una
publicación final sobre los "MÉTODOS
ORGANIZATIVOS Y PEDAGÓGICOS." Resultados más
eficaces de la comparación, de difundir en otras
escuelas para contribuir a mejorar el éxito
escolar de los alumnos, la sensibilidad por los
muchas culturas, la integración de los alumnos
incómodos, la promoción de las iguales
oportunidades.
60
Inglese
Synthesis of the project
The project proposes him, with exchanges of
experiences and information between national
schools and transnazionali, to elaborate, to
realize and to verify strategies of management of
the organization of human and material resources
(understood the new technologies), pedagogic
methods to activate more and more a cooperation
more effective with organisms of the local
community and the expansion of the European
dimension of the teaching for an education of
quality and functional to the demands of the use.
To realize in collaboration with the Institutes
Partner a final publication on the
"ORGANIZATIONAL METHODS IT IS PEDAGOGIC."
Resulted more effective from the comparison, to
spread in the other schools to contribute to
improve the scholastic success of the pupils, the
sensibility for the different cultures, the
integration of the uncomfortable pupils, the
promotion of the equal opportunities.
61
Tedesco
Synthese des Planes
Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten,
Strategien von Leitung von der Organisation von
menschlichen und materiellen Ressourcen
verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen
Technologien mit Austauschen von Erfahrungen und
Auskünften zwischen national und transnationale
Schulen, Methoden pedagogici eine wirksamere
Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen
Gemeinschaft und der Potenzierung von der
europäischen Dimension der Lehre für eine
Ausbildung immer mehr von Qualität und
funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung.
In Zusammenarbeit mit den Instituten Partner
eine End Veröffentlichung auf die "METHODEN
ORGANISATORISCHE È PEDAGOGICI." Wirksamere
Ergebnisse vom Vergleich, von in anderen Schulen
um beizutragen zu den schulischen Erfolg der
Schüler verbessern, die Empfindlichkeit für die
verschiedenen Kulturen die Integration der
unbequemen Schüler die Beförderung von die
Chancengleichheit.
62
Inizio
Anno Scolastico 2002-2003
Istituto Comprensivo "don Milani" Latina
Italia
Scuola Media Statale "G. Cena" Latina
PROGETTO FILEURO
COMENIUS
PARTNER
  • SPAGNA (Salamanca)
  • GRECIA (Samos)
  • LITUANIA (Vilnius)
  • GERMANIA (Norimberga)

Italia
63
Progetto Comenius
  • F.I.L.E.U.R.O.
  • FLESSIBILITA INSEGNAMENTO LEARNING
    EUROPEI

Italia
64
Spagnolo
Planeo Comenius
  • F.I.L.E.U.R.O.
  • FLEXIBILIDAD'. ENSEÑANZA. LEARNING EUROPEOS

65
Inglese
I plan Comenius
  • F.I.L.E.U.R.O.
  • FLEXIBILITY'. TEACHING. LEARNING EUROPEI

66
Tedesco
Ich plane Comenius
  • F.I.L.E.U.R.O.
  • FLEXIBILITÄT'. LEHRE. LEARNING EUROPÄER

67
PREMESSA
Il progetto si propone, attraverso scambi di
esperienze e informazioni tra scuole nazionali e
transnazionali, di elaborare, realizzare e
verificare strategie di gestione
dellorganizzazione di risorse umane e materiali
(comprese le nuove tecnologie), metodi
pedagogici di attuare una cooperazione più
efficace con organismi della comunità locale e il
potenziamento della dimensione europea
dellinsegnamento per unistruzione sempre più di
qualità e funzionale alle esigenze dellutenza.
Prevede inoltre la realizzazione, in
collaborazione con gli istituti partners, di una
pubblicazione finale sui Metodi organizzativi e
pedagogici risultati più efficace dal confronto,
da diffondere in altre scuole per contribuire a
migliorare il successo scolastico degli alunni,
la sensibilità per le diverse culture,
lintegrazione degli alunni disagiati, la
promozione delle pari opportunità.
Italia
68
Spagnolo
Antepuesta
El proyecto si propone, por cambios de
experiencias e informaciones entre escuelas
nacionales y transnacionales, de elaborar,
realizar y averiguar estrategias de gestión del
organización de recursos humanos y materiales,
comprendido las nuevas tecnologías, métodos
pedagógicos de actuar un cooperación más eficaz
con organismos del comunidad local y el fomento
del dimensión europeo del enseñanza por un
instrucción caiga vez más de calidad y funcional
a las exigencias del usufructo. Además preve
realización, en colaboración con los institutos
partners, de una publicación final sobre los"
Métodos organizativos y pedagógicos" resultados
más eficaces de la comparación, de difundir en
otras escuelas para contribuir a mejorar el éxito
escolar de los alumnos, la sensibilidad por los
muchas culturas, la integración de los alumnos
incómodos, la promoción de las iguales
oportunidades.
69
Inglese
Premise
The project proposes him, through exchanges of
experiences and information between national
schools and transnazionali, elaborate to, to
realize and to verify strategies of management of
the organization of human and material resources
(understood the new technologies), pedagogic
methods to dark effect dark and to dark
cooperation effective with organisms of the local
community and the expansion of the European
dimension of the teaching for an education of
quality and functional to the demands of the use.
It foresees besides some realization, in
collaboration with the institutes partners, of a
final publication on the" organizational and
pedagogic Methods" resulted more effective from
the comparison, to spread in the other schools to
contribute to improve the scholastic success of
the pupils, the sensibility for the different
cultures, the integration of the uncomfortable
pupils, the promotion of the equal opportunities.
70
Tedesco
Vorwort
Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten,
Strategien von Leitung von der Organisation von
menschlichen und materiellen Ressourcen
verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen
Technologien durch Austausche von Erfahrungen und
Auskünften zwischen national und transnationale
Schulen, Methoden pedagogici eine wirksamere
Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen
Gemeinschaft und der Potenzierung von der
europäischen Dimension der Lehre für eine
Ausbildung immer mehr von Qualität und
funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung.
Es sieht desweiteren der Herstellung in
Zusammenarbeit mit den Instituten partners
voraus, von einer End Veröffentlichung auf die"
organisatorischen Methoden und entsteht
pedagogici" wirksamere vom Vergleich, von in
anderen Schulen um beizutragen zu den schulischen
Erfolg der Schüler verbessern, die
Empfindlichkeit für die verschiedenen Kulturen
die Integration der unbequemen Schüler die
Beförderung von die Chancengleichheit.
71
OBIETTIVI
  • Superare i limiti della cultura nazionale
  • Ampliare i propri orizzonti nella dimensione
    europea
  • Sentirsi cittadini dEuropa e del mondo
  • Aprirsi al dialogo ed alla cultura dello scambio
  • Cooperare nella prospettiva di elevare il livello
    di qualità dellistruzione
  • Promuovere un atteggiamento interculturale,
    rispettoso delle diversità e volto
    allintegrazione ed alle pari opportunità.

Italia
72
Spagnolo
OBJETIVOS
  • Superar los límites de la cultura nacional
  • Ampliar los mismos horizontes en la dimensión
    europea
  • Sentirse ciudadanos de Europa y del mundo
  • Abrirse al diálogo y a la cultura del cambio
  • Cooperar en la perspectiva de elevar el nivel de
    calidad de la instrucción
  • Promover una actitud interculturale, respetuoso
    de las diversidades y para la integración y a las
    igual oportunidad.

73
Inglese
OBJECTIVE
  • To overcome the limits of the national culture
  • To widen his/her own horizons in the European
    dimension
  • To feel himself/herself/themselves city of Europe
    and of the world
  • To open to the dialogue and the culture of I
    exchange him/it
  • To cooperate in the perspective to raise the
    level of quality of the education
  • To promote an attitude interculturale, respectful
    of the differences and facing the integration and
    to the equal opportunities.

74
Tedesco
OBJEKTIV
  • Die Grenzen der nationalen Kultur überwinden
  • Die eigenen Horizonte in der europäischen
    Dimension erweitern
  • Sich sich von Europa und der Welt Stadt
  • Sich sich für den Dialog und die Kultur des
    Austausches,
  • In der Perspektive usammenarbeiten, den Stand von
    Qualität der Ausbildung erhöhen
  • Eine Haltung interculturale fördern, respektvoll
    der Verschiedenheiten und gezielt auf die
    Integration und zu die Chancengleichheit.

75
CONTENUTI
  • Flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed
    organizzative
  • Gestione dellorganizzazione
  • Utilizzo delle risorse interne ed esterne
  • Qualificazione del sistema scolastico nella
    dimensione europea.

Italia
76
Spagnolo
CONTENIDOS
  • Flexibilidad de las soluciones pedagógicas y
    organizativas
  • Gestión de la organización
  • Empleo de los recursos interiores y externos
  • Cualificación del sistema escolar en la dimensión
    europea.

77
Inglese
CONTAINED
  • Flexibility of the pedagogic and organizational
    solutions
  • Management of the organization
  • Use of the inside and external resources
  • Qualification of the scholastic system in the
    European dimension.

78
Tedesco
VERHALTEN
  • Flexibilität der Lösungen pedagogiche und
    organisatorisch
  • Leitung der Organisation
  • Ich benutze der Innen und Außen Ressourcen
  • Qualifikation des schulischen Systems in die
    europäische Dimension.

79
PRODUZIONI
  • Pubblicazione finale sui metodi organizzative e
    pedagogici.
  • Dossier documentativo
  • Materiale fotografico schede e strumenti
    didattici
  • Book lucidi filmati

Italia
80
Spagnolo
PRODUCCIONES
  • Publicación final sobre los métodos organizativos
    y pedagógicos.
  • Expediente documentativo
  • Material fotográfico. fichas e instrumentos
    didácticos
  • Book- lustra- filmados...

81
Inglese
PRODUCTIONS
  • Final publication on the methods organizational
    and pedagogic.
  • Dossier documentativo
  • Material photographic. cards and didactic tools
  • Book. shiny. Filmed...

82
Tedesco
PRODUKTIONEN
  • End Veröffentlichung auf die Methoden
    organisatorisch und pedagogici.
  • Dossier documentativo
  • Materiell fotografisch. Zettel und Lehr Geräte
  • Book poliert. filmt...

83
FILEURO
F LESSIBILITÀ I NSEGNAMENTO L EARNING EURO
PEI
PENSARE ED AGIRE AL DI SOPRA DELLE FRONTIERE
LEGGERE IN TERMINI EUROPEI
INNOVAZIONI PEDAGOGICHE
METODI PEDAGOGICI FLESSIBILI
VERSO UNA SOGLIA TECNOLOGICA
AVVIARE ESPERIENZE INNOVATIVE NEI SETTORI CHIAVE
DI PORTATA EUROPEA
FAVORIRE LO SVILUPPO DI UNOFFERTA DI QUALITÀ
Italia
84
Spagnolo
F LESSIBILITÀ I NSEGNAMENTO L EARNING EURO
PEI
FILEURO
PENSAR ED AGIRE AL DI SOPRA DELLE FRONTIERE
LIGERAS EN TÉRMINOS EUROPEOS
INNOVACIONES PEDAGÓGICAS
MÉTODOS PEDAGÓGICOS FLESSIBILI
HACIA UN UMBRAL TECNOLOGICA
ENCAMINAR EXPERIENCIAS INNOVATIVAS NEI SETTORI
CHIAVE DI PORTATA EUROPEA
FAVORECER EL DESARROLLO DE UNA OFERTA DI QUALITÀ
85
Inglese
E UROPEAN F LEXIBILITY T EACHING
L EARNING
THINKING AND ACTING BEYOND THE BORDER
READING IN EUROPEAN TERMS
EDUCATIONAL INNOVATIONS
TOWARDS A TECHNOLOGICAL THRESHOLD
FLEXIBLE EDUCATIONAL METHODS
SETTING OUT INNOVATIVE EXPERIENCES IN THE KEY
FIELDS OF EUROPEAN IMPORTANCE
ENCOURAGING THE DEVELOPMENT OF A QUALITY OFFER
86
Tedesco
F LEXIBILITAT U NTERRICHT E RFAHREN
EURO PEISCHE LEUTE
DENKEN UND HANDELN UBER ALLE GRENZEN
EUROPEISCH LESEN
PEDAGOGISCHE ERNEVERRUNGEN
NACH EINEM TECKNOLOGISCHE SCHWELLENWERT
FLEXIBLE PEDAGOGISCHE METHODE
NEVE ERFAHRUNGEN IN DEN SCHLUSSEL SEKTOREN
EINLEITEN
EIN QUALITATS ANGEBOT BEHILFLICH SEIN
87
FLESSIBILITA
FLESSIBILITA'



UN ELEMENTO CHIAVE DELLA RICERCA


DALLINSEGNAMENTO FISSO A QUELLO
FLESSIBILE

LORGANIZZAZIONE MODULARE DELLA FORMAZIONE


STUDIO COMPARATO DEI SISTEMI DI FORMAZIONE

AZIONI DI FORMAZIONE DESTINATE A
PERSONE IN SITUAZIONE DI SVANTAGGIO

LA VALUTAZIONE SANCIRE UNA COMPETENZA

APPRENDERE INSIEME GLI UNI DAGLI ALTRI

PER AVVIARE UNA PRATICA COMUNE
QUALIFICA GESTIONALE

PEDAGOGICA

E SVILUPPO DELLA COOPERAZIONE

DINAMIZZAZIONE DELLE STRATEGIE

Italia
88
Spagnolo
FLESSIBILITA'


UN ELEMENTO LLAVE DE LA BÚSQUEDA



DE LA ENSEÑANZA FIJO A. AQUEL
FLEXIBLE

LA ORGANIZACIÓN MODULAR DE LA FORMACIÓN


ESTUDIO COMPARADO DE LOS SISTEMAS DE FORMACIÓN

ACCIONES DE FORMACIÓN DESTINATE A.
PERSONAS EN SITUACIÓN DE DESVENTAJA

LA VALORACIÓN SANCIONAR UNA COMPETENCIA

APRENDERLE JUNTO UN DE LOS OTROS
POR
ENCAMINAR UNA PRÁCTICA COMÚN

TÍTULO GESTIONAL
.
PEDAGÓGICA

Y DESARROLLO DE LA COOPERACIÓN

DINAMIZZAZIONE DE LAS ESTRATEGIAS

89
Inglese
FLESSIBILITA'
FLEXIBILITY A KEY ELEMENT OF RESEARCH
FROM A STEADY TEACHING TO A FLEXIBLE ONE
MODULAR ORGANIZATION OF FORMATION
COMPARATIVE STUDY OF FORMATION SYSTEMS
ACTIONS OF FORMATION INTENDED TO PEOPLE IN
DISADVANTAGE SITUATIONS
EVALUATING DETERMINING A COMPETENCE
UNDERSTANDING TOGETHER THE ONES FROM THE OTHERS
IN ORDER TO START OFF A COMMON CLAIM
MANAGEMENT-EDUCATIONAL QUALIFICATION AND
DEVELOPMENT OF CO-OPERATION
DYNAMISM OF STRATEGIES
90
Tedesco
FLESSIBILITA'
FLEXIBILITAT EIN SCHLUSSEL ELEMENT DER FORSCHUNG

VON DEM STARREN UNTERRICHT ZU DEM FLEXIBLEN
DIE MODULARE ORGANIZATION DER SCHULBILDUNG
KOMPARATIVER STUDIUM DER SCHULBILDUNGS SISTEME
SCHULBILDUNGSTATIGKEIT BESTIMMT FUR PERSONEN
MITEINANDER ERFAHREN UM EINE ALLGEMEINE
FERTIGKEIT EINFUHREN
VERWALTUNGS PEDAGOGISCHE ENTWICKLUNGSQUALIFICAT
ION DER COOPERATION
BEWEGTHEIT DER STRATEGIEN
91
FLESSIBILITA ORGANIZZATIVA
FLESSIBILITÀ ORGANIZZATIVA
ATTIVITÀ DI ORIENTAMENTO AL SUCCESSO SCOLASTICO
ED OLTRE
IDENTIFICAZIONE DEI PROBLEMI
FLESSIBILITÀ CURRICULARE ORGANIZZATIVA
ADATTAMENTO DEI MODULI ORARI ALLE
ESIGENZE DIDATTICHE PER LE ATTIVITÀ DI LABORATORIO
RIORGANIZZAZIONE DELLE CLASSI
Italiano
92
Spagnolo
FLEXIBILIDAD EN LA ORGANIZACION
ACTIVIDAD DE ORIENTACION HACIA EL EXITO ESCOLAR Y
OTROS
IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS
FLEXIBILIDAD EN LA ORGANIZACION CURRICULAR
REORGANIZACION DE LAS CLASES
ADAPTACION DE LOS ORARIOS MODULO A LAS EXIGENCIAS
DIDACTICAS PARA DEL ACTIVIDAD LE LABORATORIO
Spagnolo
93
Inglese
ORGANIZATIONAL FLEXIBILITY
Activity of guidance to the school success and
beyond
IDENTIFICATION OF PROBLEMS
FLEXIBILITY OF CURRICULAR ORGANIZATION
ADAPTATION OF THE TIMETABLE MODULES TO
DIDACTIC NEEDS FOR LABORATORY ACTIVITIES
REORGANIZATION OF THE CLASSES
94
Tedesco
ORGANIZATIVE FLEXIBILITAT
FUHRUNGS AKTIVITAT UM EIN BESTIMNTES
SCHULEREIGNISS ZU BESTIMMEN UND MEHR
IDENTIFICATION DER PROBLEME
ORGANIZATIVE FLEXIBILITAT IN DEM SO GESAGETEN
CURRICULAREM UNTERRICHT
DIE SCHULZEIT BESSER BESTIMMEN FUR DAS
ERFORDERNIS DER DIDAKTIK INS LABORATORIUM
KLASSEN RIORGANIZIEREN
95
FLESSIBILITA ORGANIZZATIVA
NECESSITÀ DI SODDISFARE BISOGNI EDUCATIVI
DIVERSIFICATI
FLESSIBILITÀ IN FUNZIONE DI UNA DIVERSA
ORGANIZZAZIONE DIDATTICA PER
SUPERARE LOTTICA DELLE AUTOREFERENZIALITÀ POTENZI
ANDO INTERSCAMBI DI RISORSE CON IL TERRITORIO
DIFFERENZIARE PERCORSI DI APPROFONDIMENTO RISPETTO
AGLI STILI COGNITIVI
STRUTTURARE PERCORSI MODULARI DI TIPO
DISCIPLINARE TRASVERSALE
ITALIANO
96
Spagnolo
NECESIDAD DE SATISFACER NECESIDADES EDUCATIVAS
DIVERSIFICADAS
FLEXIBILIDAD Y FUNCION DE UNA ORGANIZACION
DIDACTICA PARA
SOBREPASAR LA OPTICA DE LAS AUTOREFERENCIAS,
FAVORECIENDO INTERCAMBIOS DE RECURSOS CON EL
TERRITORIO
DIFERENCIAR CAMINOS DE PROFUNDIZACION RESPECTO A
LOS ESTILOS COGNITIVOS
ESTRUCTURAR CAMINOS-MODULO DE TIPOS DE
DISCIPLINAS TRANSVERSALES
97
Inglese
NECESSITY TO SATISFY THE DIVERSITY OF
EDUCATIONAL NEEDS
FLEXIBILITY IN FUNCTION OF A DIFFERENT TEACHING
ORGANIZATION IN ORDER TO
GO BEYOND THE POINT OF VIEW OF SELF-REFERENCE
STRENGTHENING THE INTERCHANGES OF RESOURCES
WITH THE TERRITORY
DISTINGUISH COURSES OF DEEPING AS REGARDS TO
KNOWLEDGE STYLES
STRUCTURE MODULAR COURSES OF A DISCIPLINE TRANSVER
SAL TYPE
98
Tedesco
NOT WENDIGKEIT UM DAS VERSCHIEDENE ERZIEHUNGS
BEDURFNIS ZU BEFRIEDIGEN
FLEXIBILITAT UM EINE VERSCHIEDENE DIDAKTIK
ORGANIZATION ZU ERREICHEN UM
DIE OPTIK DER AUTOREFERENZ UBERSTEHEN UND DEN
AUSTAUSCH MIT DER FAHIGKEIT DES LANDES
UNTERRSCHEIDUNG DER VERTIEFINGS STRECKE IN
RUCKSICHT DER KENTNISSE
MODULAR STREKKE VON QUER MODULAR STREKE
STRUKTURIEREN
99
LA COOPERAZIONE
LA COOPERAZIONE
QUALI FATTORI RENDONO DIFFICILE LA COOPERAZIONE?
QUALI FATTORI INCORAGGIANO LA COOPERAZIONE?
I RAPPORTI UMANI ASPETTI POSITIVI E NEGATIVI
LA FORMAZIONE, LESPERIENZA PROFESSIONALE
ELEMENTI DI RAVVICINAMENTO O DI SEPARAZIONE
POSIZIONI GESTIONALI E PEDAGOGICHE DIVERGENTI
OBIETTIVI COMUNI
ORGANIZZAZIONE ED AMBIENTE
Italiano
100
Spagnolo
LA PARTICIPACION
QUE FACTORES VUELVEN DIFICIL LA PARTECIPACION
QUE FACTORES AYUDAN A LA PARTECIPACION?
LAS RELACIONES HUMANAS ASPECTOS POSITIVOS Y
NEGATIVOS
LA FORMACION, LA EXPERIENCIA PROFESIONAL
ELEMENTOS DE ACERCAMIENTO O DE SEPARACION
OBJETIVOS COMUNES
PUESTOS DE OPERACION Y PEDAGOGICOS VARIABLES
ORGANIZACION Y MEDIO AMBIENTE
101
Inglese
CO-OPERATION
WHICH FACTORS MAKE CO-OPERATION DIFFICULT?
WHICH FACTORS ENCOURAGE CO-OPERATION ?
HUMAN RELATIONSHIPS POSITIVE AND NEGATIVE ASPECTS
THE FORMATION, THE PROFESSIONAL
EXPERIENCE ELEMENTS OF RECONCILIATION OR
SEPARATION
DIVERGING MANAGEMENT AND EDUCATIONAL POSITIONS
COMMON OBJECTIVES
ORGANIZATION AND ENVIRONMENT
102
Tedesco
DIE ZUSAMMENARBEIT
WELCHE FAKTOREN MACHEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT
SCHWER?
WELCHE FAKTOREN ERMUTIGEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT?
DIE MENSCHLICHEN BEZIEHUNGEN POSITIVE AUSSEHEN
SIND NEGATIV
DIE AUSBILDUNG, DIE BERUFLICHE ERFAHRUNG
ELEMENTE VON ANNÄHERUNG ODER TRENNUNG
OBJEKTIV GEMEINSAM
DU POSITIONIERST GESCHÄFTS ES IST PEDAGOGICHE
AUSEINANDERGEHEND
ORGANISATION UND MILIEU
103
STESURA DI UN PROGETTO DI RICERCA AZIONE
CENTRALITA DI INTERVENTO LALUNNO
COMPONENTE EDUCATIVA
FASE 1 IDENTIFICARE E DESCRIVERE IL
PROBLEMA E LO SCOPO GENERALE FASE 2
TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI
OPERATIVI FASE 3 SVILUPPARE UN MODELLO DI
INTERVENTO FASE 4 DETERMINARE I MEZZI E
LE RISORSE PER PROSEGUIRE IL
PROGRAMMA FASE 5 VALUTAZIONE
104
Spagnolo
REDACCIÓN DE UN PROYECTO DE BÚSQUEDA ACCIÓN
CENTRALITA' DI INTERVENTO LALUNNO
MIEMBRO EDUCATIVA
FASE 1 IDENTIFICAR Y DESCRIBIR EL PROBLEMA ES
EL OBJETIVO GENERAL FASE 2 TRADURRE GLI
OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI FASE
3 SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO FASE 4
DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER CONTINUAR
EL PROGRAMA FASE 5 VALUTAZIONE
105
Inglese
LAYOUT OF A PROJECT OF SEARCH ACTION
COMPONENT EDUCATIVA
CENTRALITA' DI INTERVENTO LALUNNO
PHASE 1 TO IDENTIFY AND TO DESCRIBE THE PROBLEM
IS THE GENERAL PURPOSE PHASE 2 TRADURRE GLI
OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI PHASE
3 SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO PHASE 4
DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER TO CONTINUE
THE PROGRAM PHASE 5 VALUTAZIONE
106
Tedesco
AUFSETZUNG VON EINEM FORSCHUNGSVORHABEN TAT
CENTRALITA' VON EINGRIFF DER SCHÜLER
BILDEND ERZIEHUNGS
PHASE 1 DAS PROBLEM IDENTIFIZIEREN UND
BESCHREIBEN SIND DER GENERAL ZWECK PHASE
2 TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI
OPERATIVI PHASE 3 SVILUPPARE UN MODELLO DI
INTERVENTO PHASE 4 DETERMINARE I MEZZI E LE
RISORSE PER FORTSETZEN DAS ES PROGRAMMIERT
PHASE 5 VALUTAZIONE
107
Fileuro Italia
PROGETTO FILEURO
  • Nodi problematici del rapporto tra politiche
    amministrative e sistemi scolastici europei.
  • Focalizzazione dei nodi problematici da esaminare
    e confrontare.
  • Spunti di riflessione.

108
Fileuro Italia
109
Fileuro Spagna
PROGETTO FILEURO
  • Nudos problemáticos de la relación entre
    políticas administrativas y sistemas escolares
    europeos.
  • Enfoque de los nudos problemáticos de examinar y
    confrontar.
  • Ocasiones de reflexión.

110
Fileuro Spagna
111
Fileuro Inghilterra
PROGETTO FILEURO
  • Problematic knots of the relationship between
    administrative politics and European scholastic
    systems.
  • Focusing of the problematic knots to be examined
    and to appears.
  • You sprout of reflection.

112
Fileuro Inghilterra
113
Fileuro Germania
PROGETTO FILEURO
  • Problematische Knoten der Beziehung zwischen
    Verwaltungs Politik und europäische schulische
    Systeme.
  • Scharfe Einstellung der problematischen Knoten,
    von prüfen und vergleichen.
  • Du sprießt von Überlegung.

114
Fileuro Germania
115
Fine
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com