Title: Multilingual Students
1Multilingual Students
- in the University classroom
2Types of English Language Learners
- International
- Generation 1.5
3The typical International
- Is more likely to be eye or visual learners
exposure to English has been formal, delivered
through books and classroom instruction - In most cases has a strong English grammar
foundation usually have a good understanding of
grammatical terms (morphological, lexical or
syntactic)
4AND
- Usually do not bring fully developed oral English
language systems - Do bring very well developed first language
literary skills - Can articulate grammatical rules
- Not always well transferred to written English or
speech
5AND.
Experience culture shock upon arrival Have
difficulty understanding spoken English Want to
learn formal English (usually because of business
English being highly valued in their countries,
or if exchange to learn the lingua franca
6And usually are exposed to a more rigid
educational system
- Influenced by Buddhism and Confucianism
- Stresses conformity
- Obedience
- Passivity
- Faculty are afforded great respect
- A question for clarification may be regarded as
an affront to the teacher
7And.
- Students are prepared for lecture format teacher
imparts knowledge and students passively absorb
and memorize - Class participation and group interaction is
almost non-existent students may even feel that
they are not learning anything! - Weaker in conversation - used to grammar
translation methods (to pass exams) - Fear of making a mistake and losing face
- Use cognitive strategies over social and
affective relying on memorization
8The Generation 1.5 are usually permanent U.S.
residents or students seeking residency
- Who came to the U.S. prior or during middle
school, or high school - who share characteristics of both first and
second generation immigrants
9Characteristics
- Gestalt learners that are more auditory in
learning language because of learning English
through social settings - Very verbal with peer language, social slang
- Are more comfortable with spoken English rather
than written English
10These 1.5 students.
- may evidence problems that look more like
developmental or basic readers and writers - May speak their native language but may not be
literate in that language - may not have had enough ESL to have fully
developed English literacy skills for
college-level work
11Resident ESLs
- Resident May still feel uncomfortable responding
to teacher questions - However, have had more exposure to the
flexibility of the American and egalitarian
system where student ideas are elicited. - They MAY dominate class discussions, and alienate
internationals - May speak a fluid but non-standard English
learned from Americans and non-native English
speakers - Still problems with verbs, prepositions, and
vocabulary (using wrong word form) - In formal academic situations, may use
inappropriate, informal language (sometimes
reinforced by group work)
12ESL is for ELLs
- These students do not want to be identified as
ESL for the stigma that may be attached to this
label - In the K-12 Sector and through the Department of
Education the moniker is ELL English Language
Learner
13Research on ESL or Multilingual Writing
- What emerges from existing work is a growing
sense that learning how to write in a second
language may involve much more than simply
learning how to avoid interference from the
native language. (Matsuda, 2006)
14In a review of comparative rhetoric
..differences were noted in
- linguistic proficiencies and intuitions about
language - learning experiences and classroom expectations
- sense of audience and writer
- preferences for ways of organizing texts
15Reading Essays and other literature..
- Different understanding of text uses and the
social value of different text types - L2 writers are less inhibited by teacher editing
and feedback - L2 writers revise more but reflect less on their
writing - L1 writing strategies may or may not be
transferred to L2 contexts
16Cultural Influences and Writing
17Western vs Eastern pedagogy
- Voice judgments
- Display ones knowledge
- Express knowledge
- Give personal opinions
- Individual
- Strong voice
- Textual ownership
- Individual status
- Withhold judgment
- Display others knowledge
- Pass on knowledge
- Respect others opinions
- Collectivist
- Absence of voice
- Group ownership
- Hierarchy, age, gender roles
18Advice for Working with Multilingual Writers
- Prior to working on grammatical or lexical
problem, think about your own preconceptions of
how an essay should read and share that with your
students. - Gen. 1.5 students do better when they are
accomplishing a goal through their writing,
rather than learning about writing The typical
5 paragraph essay is of limited usefulness for
them as they learn a limited formulaic response,
and are unable to adapt the skills from this to
other forms.
19Role of the Professor
- In some cultures the teacher is the authority
- They may not realize that they can ask for
assistance - Make class a safe place to ask questions
- Model good interactions with ESL speakers
- Remember the roles gender may play
- Perhaps a female student is uncomfortable being
alone in an office with a male professor
20Language Learning
- No special or magical techniques use
resources and remember these students benefit
from what is used normally reading, writing,
revision - They DO need more time for exposure to the
language - More time for reading and perhaps more revisions
21Reading Essays and other Literature
- studies indicate they will read as well as NS and
in fact may pay more attention to shades of
meaning - Speed take longer to read an assignment
- Cultural references (difficult if the assignment
is dependent on a specific set of attitudes or
background knowledge
22Writing Essays
- Diagnostic look at essay for clues
- What language did they speak as a child?
- ESLs require more time so look at the revision
done with more time - We must understand how these students compose and
think critically in their native language
23Rhetorical structures are cultural
- Thesis statement is very natural to our
unidirectional monolingualism - So are ideas of logos, pathos, ethos, and
evidence - Some cultures value indirectness, believing that
a thesis is an insult to the readers
intelligence - They may feel the same way about clearly stated
transitions and conclusions
24Linear VS Symbolic/Conceptual
- Remember that some Multilinguals are not
accustomed to a linear structure, they may come
from a model that encourages deducing the thesis
from the argumentby - placing it at the end of the essay
- implying and never stating the main point. Or
conversely - putting all of the main points in the beginning
section of the essay with the rest allowing the
audience to interpret.
25In some rhetorical traditions
- Proof of a statement is done by repetitions or by
citing proverbs.. - Elaboration and commentary on ideas is valued
over specificity and conciseness - In other words, their metacognition and
information processing are different from NS
26 Our Writing Placement test will
- Place most students in SLA sections
- So they receive direct instruction in Western
rhetorical traditions.. - IT WILL NOT
- Take just one course to change patterns of
learning.
27Models for Education
- Use models and sample papers in your curriculum
and teach students to emulate form - Thesis driven papers
- Lab reports
- Editorials
- Articles
- Literature reviews
- Previous student samples
- Sample exam questions
28AND. RUBRICS
29In the Classroom
- They need to learn about citing sources and the
format you want them to use. - Convey expectations with every assignment. (You
may even quiz them on the assignment to make sure
they understand the task.) - Talk frequently with your students and allow them
to do a lot of talking to make sure they
understand and have a good start on the writing
assignment.
30Responding to Student Error
- Stages of Error Correction -
- Understand the types of errors that are most
common to ESL writers. - Understand the need to prioritize error patterns
for students - Help them develop Strategies for self-correction
and regulation
31Know that different students may make distinct
types of errors
- Depending upon English language learning
background - The influence of the L1 will make a difference in
error patterns
32- Japanese writers struggle with articles and word
endings - Arabic and Chinese writers struggle with the verb
tense system and linking verbs - Russian writers have trouble with word order
- Spanish speakers may have difficulty with errors
in sentence boundaries and lack of stated subject - European languages are similar but may evidence
false cognates in vocabulary
33Vocabulary
- Collocations- words that are frequently used
together. - Phrasal verbs-making out vs making up
- Synonyms
- And constant need to expand.
34Prepositions
- Most have clear meanings under/on
- But some are overlapping at/to
- At the store vs to the store
35Verb Forms
- Present vs progressive tense I study now vs I am
studying now - Modals can vs could
- Some languages that do not show time may take
longer to understand this (Chinese, Korean) - Some languages transpose (Spanish, French)
36Complex sentences
- Using clauses as the object of the preposition
(I am late because of my care broke down) - Relative pronouns may not be dropped (This is
the test which I took it last week)
37Punctuation
- Many language use the same punctuation marks,
however the rules for using them are very
different. - A comma may be used between two sentences in many
languages,
38Articles
- Rules governing article use is complex and
difficult to master, and students use their own
rules when in doubt. - (we must protect the nature vs, we must protect
the environment) - Explain a book vs the book (one of many or
just one)
39Responding to Writing
- Time requirements more time required
- Feedback from you is essential
- Beware of stereotypes overly dependent people
exist in all cultures - REVISION
- Do not re-write for them
- Allow to revise
- Help the student identify specific problems so
the student assumes responsibility to change
40Editing
- Initially show the problem
- Then underline or circle
- Show examples of correct use
- Remember internationals usually have a good
concept of grammar, but not the idiomatic usage
or exceptions to the rules. - Focus on greatest firstthen on to others
41Group work
- Excellent to work together for listening and
speaking skills - Provide clear instructions for structures
responses rather than free-floating discussions - Have the students write about a topic first, and
then group together
42Peer Editing
- Excellent for all students
- Provide rubrics and specific directions as to
what they should be editing
43Finally..
- Resources are available on the Writing Program
website - We will have more support for Multilingual
Learners