Title: A resource book for students
1World EnglishesJennifer Jenkins
- A resource book for students
2B. Development
3B1 The legacy of colonialism
- The devaluing of local language and culture
- Assumption of the inferiority of the indigenous
language and culture vs. the superiority of the
colonisers and their language - Lack of confidence with L2 users of English,
inferiority complex (Medgyes 1994) - The loss of ethnic identity
- Destruction of the ethnic identities of colonised
peoples - Loss of indigenous languages (heritage languages)
as markers of identity - Loss of place (ethnic homeland) as markers of
identity -
B1
4B2 Characteristics of pidgins and creoles
- Lexis
- Drawn from lexifier language (usually a European
language) - Systematic and rule-governed
- Concepts encoded in lengthier ways
- Extensive use of reduplication
- Pronunciation
- Fewer sounds
- Simplification of consonant clusters
- Conflation
- Large number of homophones
B2
5Characteristics of pidgins and creoles
- Grammar
- Few inflections in nouns, pronouns, verbs and
adjectives - Simple negative particle for negation
- Uncomplicated clause structure
- Development of pidgins ? creoles
- Assimilation and reduction
- Expansion of vocabulary
- Development of tense system in verbs
- Greater sentence complexity
B2
6Characteristics of pidgins and creoles
- Social functions
- Wide range of social functions beyond the
original purpose to serve as basic contact
languages - Literature (written and oral)
- Education
- Mass media
- Advertising
- The Bible
B2
7B3 The English Today debate
- English ? Englishes
- Outer Circle Englishes still regularly regarded
as - Interlanguage learner language which has not yet
reached the target - Fossilised language language used when learning
has ceased short of native-like competence - Expanding Circle Englishes even less accepted
B3
8The English Today debate
- Controversy between Randolph Quirk and Braj
Kachru, English Today journal, early 1990s - Non-native Englishes as deficit
- Quirk Language varieties and standard language
- Non-native Englishes are inadequately learned
versions of correct native English forms - Non-native Englishes are not valid as teaching
models - Non-native Englishes as difference
- Kachru Liberation linguistics and the Quirk
Concern - Criticizes Quirks deficit linguistics position
- Highlights four false assumptions of Quirks
argument
B3
9B4 The legitimate and illegitimate offspring of
English
- The naming of the New Englishes
- World Englishes scholar Mufwene (1997)
- Criticism of western linguists terminology
- Based on mistaken belief of language contact
mother language gives birth to daughter language
without any language contact - Language contact also a feature of legitimate
Englishes
B4
10The legitimate and illegitimate offspring of
English
- Innovation Deviation Mistake
- Distinction by Kachru (1992)
- Innovation concerned with creativity, which is
often not granted to Outer and Expanding Circle
speakers - Deviation involves a comparison with another
variety - Mistake (error) relates to acquisitional
deficiency
B4
11B5 Standards across space
- Three standard Englishes
- Britain, North America and Australia
- ? similarities and differences
- - across the three standards
- - across varieties of English within Britain
and North America
B5
12Vocabulary
- most noticeable level of divergence
- NAmE and BrE
- Early settlers introduced new words via
- Extending meaning of existing English words (e.g.
corn, robin) - Creating new words (e.g. buttle)
- Borrowing from indigenous languages (e.g.
moccasin, squash, toboggan) - Developments since independence of US
- technological innovation (e.g. NAmE windshield,
hood, trunk vs. BrE windscreen, bonnet, boot)
B5
13Categories of lexical differencesin EngEng and
USEng
- Trudgill and Hannah 2002
- Same word, different meaning
- Same word, additional meaning in one variety
- Same word, difference in style, connotation,
frequency of use - Same concept or item, different word
B5
14Australian English
- Borrowings from aboriginal languages (e.g.
kangaroo, boomerang) - some now widely known especially for fauna and
flora now regarded as quintessentially
Australian - Words with different meanings
- Different slang words and phrases
- Many abbreviations, clippings
B5
15Differences in grammar
- USEng and EngEng (Trudgill and Hannah 2002)
- Verbs morphology, auxiliaries
- Nouns noun endings, using verbs as nouns
- Adjectives and adverbs
- Prepositions
B5
16Standard English and dialects
- Lexical and grammatical differences trivial?
- Dialects mostly different in pronunciation
- Grammatical structures in British dialects
- Verb phrase
- Adverbs
- Negation
- Pronouns
- Attitudes towards standard and non-standard
varieties
B5
17B6 Native and non-native speakers of English
- Arguments against using the terms native
speaker and non-native speaker - Implies that monolingualism is norm (although
multilingualism is widespread) - Multlingual repertoires L1/L2/L3 increasingly
blurry - Implies that order of acquisition determines
proficiency - Anglo speaker seen as reference point
- Implies a unidirectional power relationship
- Encourages simplistic view of what an error is
- Negative perception of/among NNSs
- Image of ideal NS
B6
18The NS as target for language learning resulting
questions
- Who is the NS of a standard language?
- Speaking English not related to cultural
identity? - Regional accents accepted in NSs, regarded as
poor acquisition in NNSs? - Having to sound more British than the British?
- EFL vs. ELF an important distinction?
B6
19Alternatives to the NS/NNS distinction
- Rampton 1990
- experts ? expertise
- Advantages
- does not require identification, learned rather
than fixed or innate, relative, partial, can be
challenged - Disadvantages
- non-expert ? value judgement
B6
20Alternatives to the NS/NNS distinction
- Jenkins 1996, 2000
- Monolingual English Speaker (MES)
- Bilingual English Speaker (BES)
- Non-Bilingual English Speaker (NBES)
- Advantages
- MES less favourable than BES ? monolingualism is
not the preferable target - Removes L1/L2 distinction
- Disadvantages
- Problematic distinction between BES and
NBES
B6
21B7 En route to new Standard EnglishesCodificatio
n of Asian Englishes
- Importance of codification
- Acceptance, prestige, classroom model
- Obstacles in codification SLA perspective
- Indigenised varieties of English (IVEs) regarded
as interlanguages - Goal of SLA native-like competence
- NS input sufficient for acquisition
- SLA process without reference to L2 functions
- Role of L1 ? interference
- Motivation for acquisition integrative, i.e.
admiration of NS, desire to become member of
culture
B7
22IVE settings differ from SLA concepts
- IVE settings
- Target no longer NS, but other NNSs
- Input is IVE (not NS)
- Multilingual settings, diglossic situation
- English does not serve all functions, other local
languages present - Motivation for learning instrumental not
integrative
B7
23The SLA paradigm
- SLA Interlanguage (Selinker 1972)
- Unstable learner language or
- Fossilised learner language
- IVEs fossilised interlanguage (IL) competences
- Criticized e.g. by Y. Kachru and Canagarajah
B7
24B8 Possible future scenariosEnglish Language
Complex (ELC)
- Mesthrie and Bhatt (2008)
- Metropolitan standards
- Colonial standards
- Regional and social dialects
- Pidgin Englishes and Creole Englishes
- English as a second language (ESL)
- English as a foreign language (EFL)
- Immigrant Englishes
- Language-shift Englishes
- Jargon Englishes
- Hybrid Englishes
B8
25Convergence or divergence?
- Crystal (1997, 2002)
- Increased diversification, but
- World Standard Spoken English (WSSE)
- Trudgill (1998)
- Increasing convergence in lexis (American
influence) - Unclear situation in grammar
- Diversification in phonology
- Mainly refers to Inner Circle Englishes
B8