Cadre europen commun de rfrence - PowerPoint PPT Presentation

1 / 20
About This Presentation
Title:

Cadre europen commun de rfrence

Description:

Strasbourg - avril 1997. Conf rence 'Apprentissage des langues. et citoyennet europ enne ' ... un instrument permettant la reconnaissance mutuelle des qualifications en langues, ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:73
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 21
Provided by: Lag50
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Cadre europen commun de rfrence


1
  • Cadre européen commun de référence
  • pour l'apprentissage
  • et l'enseignement des langues

2
CONSEIL DE L EUROPEStrasbourg - avril 1997
  • Conférence
  • "Apprentissage des langues
  • et citoyenneté européenne 

3
Le Cadre communcest quoi?
  • un instrument permettant détablir clairement
    les éléments communs à atteindre lors des étapes
    successives de lapprentissage
  • un instrument permettant la comparabilité
    internationale des résultats de lévaluation.
  • un instrument permettant la reconnaissance
    mutuelle des qualifications en langues,
    facilitant ainsi la mobilité éducative et
    professionnelle.

4
Fournissant
une base européenne pour la reconnaissance
mutuelle des qualifications en langues, le Cadre
facilite la mobilité éducative et professionnelle
au sein de lUE.
5
UTILISATEURS CIBLES
  • concepteurs de programmes
  • auteurs de manuels scolaires
  • examinateurs
  • enseignants
  • formateurs d'enseignants
  • Cest-à dire tous ceux concernés par
    l'enseignement des langues et par l'évaluation
    des compétences en langues.

6
CONTENU
  • PRINCIPES DE BASE

7
Le Cadre décrit- toutes les capacités langagières
  • aptitude à la production
  • (orale /écrite)
  • aptitude à la réception
  • (orale /écrite)
  • aptitude à linteraction
  • (orale / écrite / mixte / avec machine)
  • aptitude à la médiation

8
tous les savoirs mobilisés pour développer ces
capacités
  • culture générale /connaissance du monde
  • savoir socio -culturel
  • savoir faire
  • compétences plurilingues et pluriculturelles
  • savoir apprendre 

9
- tous les domaines dans lesquels on peut être
amené à utiliser une langue étrangère pour
communiquer
  •   domaines
  • personnel
  •     public
  •      professionnel
  •       éducationnel
  • etc..

10
B Le Cadre définit six niveaux de
compétence linguistique
  • A1- Niveau introductif ou découverteA2- Niveau
    intermédiaire ( ou de survie)B1- Niveau
    seuilB2- Niveau avancé ( ou utilisateur
    indépendant)C1- Niveau autonome (ou de
    compétence) opérationnelle effectiveC2- Maîtrise

11
Pour chaque niveau on distingue
  •      la compréhension orale et écrite
  •        l'interaction orale
  •        la production orale et écrite

12
C Le Cadre formule un descripteur général de
niveau pour chaque compétence
  •   exemple n1
  • L'interaction orale au niveau B1(niveau
    seuil) est décrite dans les termes suivants
  • "Je peux faire face à la majorité des situations
    que l'on peut rencontrer lors d'un voyage dans un
    pays où la langue est parlée. Je peux prendre
    part sans préparation à une conversation sur des
    sujets familiers, d'intérêt personnel, ou
    pertinents pour la vie quotidienne (famille,
    loisirs, travail, voyages et actualité)".

13
exemple n2
  •       La production orale et écrite au niveau A2
    (niveau survie) est décrite dans les termes
    suivants
  •  Je peux décrire en quelques phrases et avec des
    moyens simples, ma situation personnelle et
    résumer les informations les plus importantes sur
    moi-même, en relation avec le thème de
    l'intervention (goûts, formation) .
  •  

14
D Le Cadre permet aux élèves de montrer les
connaissances linguistiques qu'ils ont pu
acquérir ailleurs quen cours
  • Ex.
  • famille bilingue
  • séjours prolongés à l'étranger.
  • Nb
  • Il sagit là dune importante innovation dans
    le domaine de lévaluation des compétences des
    apprenants 

15
E Le cadre traite de méthodologie de
lenseignement des langues
  • conseils pédagogiques 
  • Ex
  • Comment traiter les différents types derreurs
    commises par les apprenants  
  • attitudes à prendre
  • mesures à prendre
  • utilisation bénéfique
  •  
  •  
  • Mais non dogmatique.
  • ne présente pas une méthode denseignement
    particulière
  • présente des choix
  • Chacun doit pouvoir se retrouver dans ce cadre
    et y situer ses options et ses pratiques

16
Lélaboration du Cadre communde référence
participe à la recherche dune cohérence dans la
diversité de lEurope pluriculturelle de
léducation.
17
Les différents pays de lUE doivent accepter de
jouer la carte de la comparabilité et de la
transparence des résultats. ex Le niveau B1
atteint à Rome en allemand doit être en tous
points comparable au niveau B1 atteint à Oslo
dans la même langue
18
Nous nous dirigeons à court ou moyen terme vers
un statut européen du professeur de langues..
19
..un professeur européen de langues qui fera
utiliser à ses élèves loutil pédagogique majeur
réalisé à partir de ce cadre   le Portfolio
Européen des langues 
20
Ce document peut être commandé
auprès du Conseil de l'Europe, Service
des Langues Vivantes, F-67075
Strasbourg-Cedex, France Tél. 33 388 41 20
00 Fax 33 388 41 27 81  E-mail
beejul.tanna_at_coe.fr
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com