FLSP 7010: Historia de la lengua espaola - PowerPoint PPT Presentation

1 / 15
About This Presentation
Title:

FLSP 7010: Historia de la lengua espaola

Description:

En la historia de una lengua, los cambios morfol gicos (estructura de los ... digo /g/, dices /?/. La analog a trata de restablecer estos sistemas: Ej. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:137
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 16
Provided by: alfredob
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: FLSP 7010: Historia de la lengua espaola


1
FLSP 7010Historia de la lengua española
Quinta parte
  • Verano del 2002Prof. A. Torrejón

2
Morfosintaxis.
  • En la historia de una lengua, los cambios
    morfológicos (estructura de los morfemas) y
    sintácticos (reglas de combinación de palabras en
    la formación de oraciones) están íntimamente
    relacionados y muchas veces se influyen
    mutuamente En castellano, el desarrollo del
    sistema de preposiciones (cambio sintáctico),
    contribuyó a la desaparición los casos
    (elementos morfológicos) que expresaban las
    mismas relaciones en latín clásico. Por esta
    razón es preferible tratar la morfología y la
    sintaxis como una sola unidad.
  • Cambio morfológico. En el cambio morfológico
    intervienen dos fuerzas los cambios fonológicos
    y los ajustes analógicos. Los cambios
    fonológicos a menudo destruyen los sistemas de la
    lengua original P. ej., LC DICO, DICIS /k/,
    Esp. digo /g/, dices /?/. La analogía trata de
    restablecer estos sistemas Ej., LC SENTIO,
    SENTIS, SENTIT, Esp. siento, sientes, siente. Si
    SENTIO hubiera seguido el proceso normal (/E/ gt
    /e/ por influencia de /j/), el resultado sería
    senzo (/t/jgt/?/), pero es siento por analogía

1
3
  • El sustantivo.
  • En latín el sustantivo se componía de la raíz,
    que llevaba el significado básico y en parte el
    género del sustantivo, y un sufijo que indicaba
    el número y el caso (relaciones sintácticas)
    DOMINUS, DOMIN- raíz, -US singular,
    nominativo (sujeto).
  • Número singular y plural. Casos nominativo
    (sujeto), genitivo (posesión), acusativo (objeto
    directo), dativo (objeto indirecto), vocativo
    (para llamar), ablativo (otras relaciones) sin
    gular plural Nominativo MENSA MENSAE (la
    mesa) Genitivo MENSAE MENSARUM (de la
    mesa) Acusativo MENSAM MENSAS (la
    mesa) Dativo MENSAE MENSIS (a la
    mesa) Vocativo MENSA MENSAE (mesa) Ablativo MENS
    A MENSIS (con, en la mesa)
  • Este sistema operaba en la lengua escrita. En
    algunos casos era necesario usar preposiciones
    para evitar ambigüedad (Ej. MENSAE podía ser gen.
    sg., dat. sg., nom. pl. y voc. pl.).

2
4
  • El sustantivo (cont.).
  • Hay evidencia de que en desde los comienzos del
    latín hablado se usaba otros medios,
    principalmente preposiciones, para aclarar formas
    ambiguas. Ocasionalmente, en vez del genitivo
    (MARMORIS TEMPLUM) se encuentra DE desde con
    ablativo (DE MARMORE TEMPLUM), construcción
    heredada por el castellano (templo de mármol).
    En lugar del dativo (PUELLAE a la niña)
    para expresar el complemento indirecto el latín
    hablado usaba IN hacia, dentro de o AD hacia
    y acusativo (AD PUELLAM), de donde viene
    el complemento indirecto castellano a la
    niña. Esta misma construcción (a sustantivo),
    en vez del acusativo, se usó en castellano
    antiguo para distinguir el complemento directo
    humano del sujeto, especialmente cuando estos
    eran nombres propios (a Álvaro mató Rodrigo ).
    La a personal pasó a ser obligatoria sólo en el
    Siglo de Oro.
  • Los cambios fonológicos tuvieron como
    consecuencia la pérdida de diferencias entre los
    morfemas de caso, lo que aumentó la importancia
    de las preposiciones. Las consecuencias de los
    cambios fonológicos sobre el sistema de casos
    fueron las siguientes

3
5
  • El sustantivo (cont.).
  • La desaparición de la -M final a menudo causó
    la fusión del acusativo singular con el ablativo
    singular (dat. MONTE(M) abl. MONTE). La
    pérdida de la distinción entre A y A, junto con
    la pérdida de la M final hizo que fuera
    imposible la distinción entre el nominativo
    singular MENSA, el acusativo singular MENSAM y
    el ablativo singular MENSA. La fusión de U
    con O y con las otras vocales posteriores ayudó a
    que acusativos singulares, como DOMINUM no se
    distinguieran de dativos y ablativos singulares
    como DOMINO. La convergencia de I, E y las
    demás vocales anteriores causó la fusión del
    nominativo y acusativo plural MONTES con el
    genitivo singular MONTIS
  • No fueron los cambios fonológicos los
    responsables de la pérdida del sistema de casos y
    de su reemplazo por preposiciones, sino que la
    gradual importancia que adquirieron las
    preposiciones para aclarar ambigüedades hizo que
    el sistema de casos resultara redundante.

4
6
  • El sustantivo (cont.).
  • Los cambios fonológicos ocasionaron una
    considerable reducción en el número de casos.
    Hacia el siglo IV ó V d.C. en el L. V. de España
    había probablemente dos nominativo (sujeto) y
    oblicuo (las demás funciones).
  • Este sistema ofrecía las siguientes formas
    (las 5 declinaciones se habían reducido a
    3) singular plural 1 Nominativo /rósa/ /rósas
    / Oblicuo /rósa/ /rósas/ 2 Nominativo /ánnos/
    /ánni/ Oblicuo /ánno/ /ánnos/ 3a Nominativo /l
    éo/ /leónes/ Oblicuo /leóne/ /leónes/ 3b Nomin
    ativo /núßes/ /núßes/ Oblicuo /núße/ /núßes/

5
7
  • El sustantivo (cont.).
  • Este sistema sobrevivió hasta el siglo
    XII-XIII en francés y provenzal, en otras áreas
    se cambió aun antes al sistema de formas
    invariables para singular y el plural. Los
    procesos por por los que se llevó a cabo este
    cambio fueron los siguientes 1. La /s/ final
    que aparece en la mayoría de las formas de plural
    y en algunas de singular pasó a analizarse como
    marca de plural /-s/ plural, /Ø/ singular.
    Por analogía se extendió a los casos que
    no seguían este patrón sg. /ánno/, /núße/ (en
    lugar de /ánnos/, /núßes/). 2. Muchos
    sustantivos del grupo 3a, por analogía
    expandieron su forma nom. singular, basándola
    en la del nom. plural /leóne/ lt /leónes/, con
    lo que se fundió con la de oblicuo
    (/leóne/). 3. Por analogía con los demás grupos,
    se cambió el nom. plural de /ánni/ a
    /ánnos/). Como resultado de estos ajustes, se
    pierden todas las distinciones de caso. De
    este nuevo sistema se deriva el del castellano
    actual, con formas invariables para el singular
    y el plural.

6
8
  • El sustantivo (cont.).
  • Según estudios tradicionales (p. ej., Menéndez
    Pidal), dicen que el las formas modernas se
    derivan del acusativo latino, el cual asumió
    las funciones de las otras formas (MENSA(M) gt
    mesa, MENSAS gt mesas). Según Penny, esta
    interpretación no es exacta, pues no explica cómo
    la forma propia del complemento directo ha
    asumido las funciones del sujeto.
  • Género. En el paso del latín al castellano, el
    género sufre dos cambios fundamentales El
    sistema latino de tres géneros (masculino,
    femenino, y neutro) se reduce a dos (masculino y
    femenino), asignándose los sustantivos neutros
    latinos a uno u otro genero castellano. Hubo
    cambios que aumentaron la correspondencia del
    género con la terminación de los sustantivos.

7
9
  • Sustantivos neutros. El género neutro latino
    tiene pocas características semánticas y formales
    que permitan diferenciarlo de los otros
    géneros Aunque es posible que en el latín
    primitivo los sustantivos inanimados fueran de
    género neutro, y los animados, masculinos o
    femeninos, hacia el s. I a.C. había muchos
    sustantivos inanimados masculinos o femeninos, y
    animados neutros. En lo formal, los sustantivos
    neutros de la 2ª declinación compartían con los
    masculinos los morfemas de todos los casos,
    excepto los del nominativo singular y plural y
    del acusativo plural Nom .sg. masc.
    US (TAURUS), neutro -UM (PRATUM) nom. pl.
    masc. -I (TAURI), neutro -A (PRATA) acus. pl.
    masc. -OS (TAUROS), neutro A (PRATA). Al
    perder las consonantes finales y cambiar la
    terminación del nominativo plural a los neutros
    se identifican con los masculinos. Así, en
    castellano toro, toros prado, prados. Los
    neutros de la 4ª declinación se identificaron con
    los masculinos de la misma de manera similar
    CORNU, CORNUA gt cuerno, cuernos.

8
10
  • Sustantivos neutros (cont.). Los neutros de la
    3ª declinación, cuyo nom. y acus. sg. acababa en
    -US (TEMPUS, CORPUS, PECTUS, pl. TEMPORA,
    CORPORA, PECTORA) también fueron absorbidos por
    la clase de masculinos en -o/-os tiempo,
    tiempos cuerpo, cuerpos pecho, pechos. Hay
    evidencia de que en el castellano preliterario
    estos sustantivos tenían una terminación
    invariable -os en singular y en plural.
    La evidencia viene del Esp. ant., donde se
    encuentran frases como en tiempos de, en
    cuerpos, en pechos, al lados de, en que el
    sustantivo aparentemente es singular. En otros
    contextos, estos sustantivos habían sido
    completamente asimilados a la clase de
    sustantivos masculinos en -o/-os. En la 3ª
    declinación también había grupo de neutros
    imparisílabos (en el nom. tenían una sílaba
    menos que en los otros casos NOMEN, pl. NOMINA)
    que acababan en -N o en -R. Estos sustantivos
    fueron tratados como los otros imparisílabos
    (/léo/, /leónes/), o sea, la forma del singular
    se expandió basada en el plural, y la terminación
    del plural analógicamente se cambió a -es.
    Arbitrariamente se les asignó género masculino o
    femenino, a veces por asociación con palabras
    similares.

9
11
  • Sustantivos neutros (cont.). En esta clase se
    encuentran los siguientes sustantivos NOMEN/NOM
    INA gt NOMINE/NOMINA gt nombre(s) masc.
    VIMEN/VIMINA gt VIMINE/VIMINA gt mimbre(s)
    masc. AERAMEN/AERAMINA gt AERAMINE/AERAMINA gt
    alambre(s) masc. EXAMEN/EXAMINA gt
    EXAMINE/EXAMINA gt enjambre(s) masc.
    LEGUMEN/LEGUMINA gt LEGUMINE/LEGUMINA gt legumb
    re(s) fem. LUMEN/LUMINA gt LUMINE/LUMINA gt lum
    bre(s) fem. CULMEN/CULMINA gt
    CULMINE/CULMINA gt cumbre(s) fem.
    ROBUR/ROBORA gt ROBORE/ROBORA gt roble(s)
    masc. UBER/UBERA gt UBERE/UBERA gt ubre(s)
    fem. SULFUR gt SULFURE gt azufre masc.
    Algunos sustantivos neutros (ARMUM/ARMA)
    conservaron el plural en -a, que se interpretó
    como singular. A algunos se les agregó un
    nuevo plural en -as y otros, que fueron
    interpretados como colectivos, no tuvieron
    plural BRACCIA (sg. BRACCIUM brazo) gt braza
    (medida) LIGNA (sg. LIGNUM trozo de leña) gt
    leña VOTA (sg. VOTUM voto) gt boda.

10
12
  • Sustantivos neutros (cont.). Han perdido
    totalmente el sentido colectivo ARMA (sg. ARMUM
    arma) gt arma, MORA (sg. MORUM mora) gt
    (zarza)mora, OPERA (sg. OPUS obra) gt
    obra, PIGNORA (sg. PIGNUS promesa) gt
    prenda PIRA (sg. PIRUM pera) gt pera.
  • En esta reclasificación de los los neutros
    como masculinos o femeninos, la forma del neutro
    generalmente determina el género. Cuando la forma
    no permite decidir (neutros en -e), la decisión
    es arbitraria.

11
13
  • Marcación del género de los sustantivos.
  • Masculinos y femeninos en US y en A. En L.
    C. la mayoría de los sustantivos cuyo nominativo
    acababa en US eran masculinos y los que
    acababan en -A eran femeninos. El L.V. acentuó
    esta correlación. Había tres grupos de
    sustantivos femeninos en US nombres de
    árboles (PINUS pino), de piedras preciosas
    (TOPAZIUS topacio), y de parentesco (SOCRUS
    suegra, NURUS nuera). El L. V. los nombre
    de árboles y piedras preciosas cambiaron al
    masculino, SOCRUS y NURUS pasaron a SOCRA,
    NURA. En castellano antiguo, con la excepción
    de mano, todos los sustantivos en -o eran
    masculinos, y con la excepción de día, todos los
    sustantivos en -a eran femeninos.
  • Masculinos en femeninos en E y en consonante.
    En estas palabras ha sido frecuente el cambio
    de masculino a femenino, y viceversa, en
    palabras populares y cultas. El cambio de
    femenino a masculino ha sido frecuente en
    palabras que comienzan con vocal, porque en
    castellano antiguo el artículo definido tenían
    la misma forma para ambos géneros el, un.

12
14
Marcación del género de los sustantivos. Alguno
s ejemplos amor, honor, fem. en lat., masc. en
castellano calor, color cambian a masc. en el
Siglo de Oro árbol, fem. en lat., fem. o masc.
en Esp. ant., ahora masc. arte, fem en lat. y
Esp. ant., ahora masc en sg. y fem. en
pl. orden, masc. en lat. Gradualmente se hace
fem. en castellano origen, fem. en lat. y
castellano hasta el Siglo de Oro, ahora
masc. sal, masc. en lat., fem. en
castellano valle, fem. en lat. y Esp. ant.,
ahora masc. Un grupo pequeño de sustantivos no
cabe en ninguno de estos paradigmas buei
(ltBOBE), lei (ltLEGE), rei (ltREGE), cuyos plurales
eran bueis, leis, reis. Durante la edad media sus
plurales pasaron a la clase de e/cons. bueyes,
leyes, reyes.
12
15
  • Fin, y a disfrutar el verano!
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com