Title: FLSP 7010: Historia de la lengua espaola
1FLSP 7010Historia de la lengua española
Quinta parte
- Verano del 2002Prof. A. Torrejón
2Morfosintaxis.
- En la historia de una lengua, los cambios
morfológicos (estructura de los morfemas) y
sintácticos (reglas de combinación de palabras en
la formación de oraciones) están íntimamente
relacionados y muchas veces se influyen
mutuamente En castellano, el desarrollo del
sistema de preposiciones (cambio sintáctico),
contribuyó a la desaparición los casos
(elementos morfológicos) que expresaban las
mismas relaciones en latín clásico. Por esta
razón es preferible tratar la morfología y la
sintaxis como una sola unidad. - Cambio morfológico. En el cambio morfológico
intervienen dos fuerzas los cambios fonológicos
y los ajustes analógicos. Los cambios
fonológicos a menudo destruyen los sistemas de la
lengua original P. ej., LC DICO, DICIS /k/,
Esp. digo /g/, dices /?/. La analogía trata de
restablecer estos sistemas Ej., LC SENTIO,
SENTIS, SENTIT, Esp. siento, sientes, siente. Si
SENTIO hubiera seguido el proceso normal (/E/ gt
/e/ por influencia de /j/), el resultado sería
senzo (/t/jgt/?/), pero es siento por analogía
1
3- El sustantivo.
- En latín el sustantivo se componía de la raíz,
que llevaba el significado básico y en parte el
género del sustantivo, y un sufijo que indicaba
el número y el caso (relaciones sintácticas)
DOMINUS, DOMIN- raíz, -US singular,
nominativo (sujeto). - Número singular y plural. Casos nominativo
(sujeto), genitivo (posesión), acusativo (objeto
directo), dativo (objeto indirecto), vocativo
(para llamar), ablativo (otras relaciones) sin
gular plural Nominativo MENSA MENSAE (la
mesa) Genitivo MENSAE MENSARUM (de la
mesa) Acusativo MENSAM MENSAS (la
mesa) Dativo MENSAE MENSIS (a la
mesa) Vocativo MENSA MENSAE (mesa) Ablativo MENS
A MENSIS (con, en la mesa) - Este sistema operaba en la lengua escrita. En
algunos casos era necesario usar preposiciones
para evitar ambigüedad (Ej. MENSAE podía ser gen.
sg., dat. sg., nom. pl. y voc. pl.).
2
4- El sustantivo (cont.).
- Hay evidencia de que en desde los comienzos del
latín hablado se usaba otros medios,
principalmente preposiciones, para aclarar formas
ambiguas. Ocasionalmente, en vez del genitivo
(MARMORIS TEMPLUM) se encuentra DE desde con
ablativo (DE MARMORE TEMPLUM), construcción
heredada por el castellano (templo de mármol).
En lugar del dativo (PUELLAE a la niña)
para expresar el complemento indirecto el latín
hablado usaba IN hacia, dentro de o AD hacia
y acusativo (AD PUELLAM), de donde viene
el complemento indirecto castellano a la
niña. Esta misma construcción (a sustantivo),
en vez del acusativo, se usó en castellano
antiguo para distinguir el complemento directo
humano del sujeto, especialmente cuando estos
eran nombres propios (a Álvaro mató Rodrigo ).
La a personal pasó a ser obligatoria sólo en el
Siglo de Oro. - Los cambios fonológicos tuvieron como
consecuencia la pérdida de diferencias entre los
morfemas de caso, lo que aumentó la importancia
de las preposiciones. Las consecuencias de los
cambios fonológicos sobre el sistema de casos
fueron las siguientes
3
5- El sustantivo (cont.).
- La desaparición de la -M final a menudo causó
la fusión del acusativo singular con el ablativo
singular (dat. MONTE(M) abl. MONTE). La
pérdida de la distinción entre A y A, junto con
la pérdida de la M final hizo que fuera
imposible la distinción entre el nominativo
singular MENSA, el acusativo singular MENSAM y
el ablativo singular MENSA. La fusión de U
con O y con las otras vocales posteriores ayudó a
que acusativos singulares, como DOMINUM no se
distinguieran de dativos y ablativos singulares
como DOMINO. La convergencia de I, E y las
demás vocales anteriores causó la fusión del
nominativo y acusativo plural MONTES con el
genitivo singular MONTIS - No fueron los cambios fonológicos los
responsables de la pérdida del sistema de casos y
de su reemplazo por preposiciones, sino que la
gradual importancia que adquirieron las
preposiciones para aclarar ambigüedades hizo que
el sistema de casos resultara redundante.
4
6- El sustantivo (cont.).
- Los cambios fonológicos ocasionaron una
considerable reducción en el número de casos.
Hacia el siglo IV ó V d.C. en el L. V. de España
había probablemente dos nominativo (sujeto) y
oblicuo (las demás funciones). - Este sistema ofrecía las siguientes formas
(las 5 declinaciones se habían reducido a
3) singular plural 1 Nominativo /rósa/ /rósas
/ Oblicuo /rósa/ /rósas/ 2 Nominativo /ánnos/
/ánni/ Oblicuo /ánno/ /ánnos/ 3a Nominativo /l
éo/ /leónes/ Oblicuo /leóne/ /leónes/ 3b Nomin
ativo /núßes/ /núßes/ Oblicuo /núße/ /núßes/
5
7- El sustantivo (cont.).
- Este sistema sobrevivió hasta el siglo
XII-XIII en francés y provenzal, en otras áreas
se cambió aun antes al sistema de formas
invariables para singular y el plural. Los
procesos por por los que se llevó a cabo este
cambio fueron los siguientes 1. La /s/ final
que aparece en la mayoría de las formas de plural
y en algunas de singular pasó a analizarse como
marca de plural /-s/ plural, /Ø/ singular.
Por analogía se extendió a los casos que
no seguían este patrón sg. /ánno/, /núße/ (en
lugar de /ánnos/, /núßes/). 2. Muchos
sustantivos del grupo 3a, por analogía
expandieron su forma nom. singular, basándola
en la del nom. plural /leóne/ lt /leónes/, con
lo que se fundió con la de oblicuo
(/leóne/). 3. Por analogía con los demás grupos,
se cambió el nom. plural de /ánni/ a
/ánnos/). Como resultado de estos ajustes, se
pierden todas las distinciones de caso. De
este nuevo sistema se deriva el del castellano
actual, con formas invariables para el singular
y el plural.
6
8- El sustantivo (cont.).
- Según estudios tradicionales (p. ej., Menéndez
Pidal), dicen que el las formas modernas se
derivan del acusativo latino, el cual asumió
las funciones de las otras formas (MENSA(M) gt
mesa, MENSAS gt mesas). Según Penny, esta
interpretación no es exacta, pues no explica cómo
la forma propia del complemento directo ha
asumido las funciones del sujeto. - Género. En el paso del latín al castellano, el
género sufre dos cambios fundamentales El
sistema latino de tres géneros (masculino,
femenino, y neutro) se reduce a dos (masculino y
femenino), asignándose los sustantivos neutros
latinos a uno u otro genero castellano. Hubo
cambios que aumentaron la correspondencia del
género con la terminación de los sustantivos.
7
9- Sustantivos neutros. El género neutro latino
tiene pocas características semánticas y formales
que permitan diferenciarlo de los otros
géneros Aunque es posible que en el latín
primitivo los sustantivos inanimados fueran de
género neutro, y los animados, masculinos o
femeninos, hacia el s. I a.C. había muchos
sustantivos inanimados masculinos o femeninos, y
animados neutros. En lo formal, los sustantivos
neutros de la 2ª declinación compartían con los
masculinos los morfemas de todos los casos,
excepto los del nominativo singular y plural y
del acusativo plural Nom .sg. masc.
US (TAURUS), neutro -UM (PRATUM) nom. pl.
masc. -I (TAURI), neutro -A (PRATA) acus. pl.
masc. -OS (TAUROS), neutro A (PRATA). Al
perder las consonantes finales y cambiar la
terminación del nominativo plural a los neutros
se identifican con los masculinos. Así, en
castellano toro, toros prado, prados. Los
neutros de la 4ª declinación se identificaron con
los masculinos de la misma de manera similar
CORNU, CORNUA gt cuerno, cuernos.
8
10- Sustantivos neutros (cont.). Los neutros de la
3ª declinación, cuyo nom. y acus. sg. acababa en
-US (TEMPUS, CORPUS, PECTUS, pl. TEMPORA,
CORPORA, PECTORA) también fueron absorbidos por
la clase de masculinos en -o/-os tiempo,
tiempos cuerpo, cuerpos pecho, pechos. Hay
evidencia de que en el castellano preliterario
estos sustantivos tenían una terminación
invariable -os en singular y en plural.
La evidencia viene del Esp. ant., donde se
encuentran frases como en tiempos de, en
cuerpos, en pechos, al lados de, en que el
sustantivo aparentemente es singular. En otros
contextos, estos sustantivos habían sido
completamente asimilados a la clase de
sustantivos masculinos en -o/-os. En la 3ª
declinación también había grupo de neutros
imparisílabos (en el nom. tenían una sílaba
menos que en los otros casos NOMEN, pl. NOMINA)
que acababan en -N o en -R. Estos sustantivos
fueron tratados como los otros imparisílabos
(/léo/, /leónes/), o sea, la forma del singular
se expandió basada en el plural, y la terminación
del plural analógicamente se cambió a -es.
Arbitrariamente se les asignó género masculino o
femenino, a veces por asociación con palabras
similares.
9
11- Sustantivos neutros (cont.). En esta clase se
encuentran los siguientes sustantivos NOMEN/NOM
INA gt NOMINE/NOMINA gt nombre(s) masc.
VIMEN/VIMINA gt VIMINE/VIMINA gt mimbre(s)
masc. AERAMEN/AERAMINA gt AERAMINE/AERAMINA gt
alambre(s) masc. EXAMEN/EXAMINA gt
EXAMINE/EXAMINA gt enjambre(s) masc.
LEGUMEN/LEGUMINA gt LEGUMINE/LEGUMINA gt legumb
re(s) fem. LUMEN/LUMINA gt LUMINE/LUMINA gt lum
bre(s) fem. CULMEN/CULMINA gt
CULMINE/CULMINA gt cumbre(s) fem.
ROBUR/ROBORA gt ROBORE/ROBORA gt roble(s)
masc. UBER/UBERA gt UBERE/UBERA gt ubre(s)
fem. SULFUR gt SULFURE gt azufre masc.
Algunos sustantivos neutros (ARMUM/ARMA)
conservaron el plural en -a, que se interpretó
como singular. A algunos se les agregó un
nuevo plural en -as y otros, que fueron
interpretados como colectivos, no tuvieron
plural BRACCIA (sg. BRACCIUM brazo) gt braza
(medida) LIGNA (sg. LIGNUM trozo de leña) gt
leña VOTA (sg. VOTUM voto) gt boda.
10
12- Sustantivos neutros (cont.). Han perdido
totalmente el sentido colectivo ARMA (sg. ARMUM
arma) gt arma, MORA (sg. MORUM mora) gt
(zarza)mora, OPERA (sg. OPUS obra) gt
obra, PIGNORA (sg. PIGNUS promesa) gt
prenda PIRA (sg. PIRUM pera) gt pera. - En esta reclasificación de los los neutros
como masculinos o femeninos, la forma del neutro
generalmente determina el género. Cuando la forma
no permite decidir (neutros en -e), la decisión
es arbitraria.
11
13- Marcación del género de los sustantivos.
- Masculinos y femeninos en US y en A. En L.
C. la mayoría de los sustantivos cuyo nominativo
acababa en US eran masculinos y los que
acababan en -A eran femeninos. El L.V. acentuó
esta correlación. Había tres grupos de
sustantivos femeninos en US nombres de
árboles (PINUS pino), de piedras preciosas
(TOPAZIUS topacio), y de parentesco (SOCRUS
suegra, NURUS nuera). El L. V. los nombre
de árboles y piedras preciosas cambiaron al
masculino, SOCRUS y NURUS pasaron a SOCRA,
NURA. En castellano antiguo, con la excepción
de mano, todos los sustantivos en -o eran
masculinos, y con la excepción de día, todos los
sustantivos en -a eran femeninos. - Masculinos en femeninos en E y en consonante.
En estas palabras ha sido frecuente el cambio
de masculino a femenino, y viceversa, en
palabras populares y cultas. El cambio de
femenino a masculino ha sido frecuente en
palabras que comienzan con vocal, porque en
castellano antiguo el artículo definido tenían
la misma forma para ambos géneros el, un.
12
14Marcación del género de los sustantivos. Alguno
s ejemplos amor, honor, fem. en lat., masc. en
castellano calor, color cambian a masc. en el
Siglo de Oro árbol, fem. en lat., fem. o masc.
en Esp. ant., ahora masc. arte, fem en lat. y
Esp. ant., ahora masc en sg. y fem. en
pl. orden, masc. en lat. Gradualmente se hace
fem. en castellano origen, fem. en lat. y
castellano hasta el Siglo de Oro, ahora
masc. sal, masc. en lat., fem. en
castellano valle, fem. en lat. y Esp. ant.,
ahora masc. Un grupo pequeño de sustantivos no
cabe en ninguno de estos paradigmas buei
(ltBOBE), lei (ltLEGE), rei (ltREGE), cuyos plurales
eran bueis, leis, reis. Durante la edad media sus
plurales pasaron a la clase de e/cons. bueyes,
leyes, reyes.
12
15- Fin, y a disfrutar el verano!