SANAMAP - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

SANAMAP

Description:

SANAMAP SANAPAN * * * * * - Romina Aquino - Melisa Fernandez-And s - Raquel Galeano - Andres Ort z - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo eku ra ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:49
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 19
Provided by: mboeharaid
Category:
Tags: sanamap | fuego

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: SANAMAP


1
SANAMAPÁ
SANAPANÁ
2
Temimboekuéra
- Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel
Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David
Bosch
3
Ñepyruha
  • Este trabajo consiste en aprender sobre culturas
    étnicas de nuestro país. Específicamente
    estudiamos a los Sanamapá.
  • Quiénes son los indígenas? Es una pregunta
    inquietante que, a medida que ahondamos en ella,
    multiplica sus aristas, convirtiéndose en un tema
    nacional e internacional de la mayor importancia.
    La existencia de pueblos indígenas
    sobrevivientes después de más de quinientos años
    de contacto con los blancos, es ya de por sí un
    hecho sociológico relevante.

4
Tembiasa
  • Pertenecen a la familia lingüística Maskoy,
    hablan la lengua Sanapaná, su auto denominación
    es Kasnapan, mientras que los otros grupos
    étnicos, como los lengua, se llamaban Kyisipan.
  • Hacia 1850 se acercaron al río Paraguay, en su
    confluencia de Riacho Alegre para hacer trueque
    con los bancos, con el producto de la caza,
    pieles silvestres y algunos productos agrícolas.
  • Con el cierre de las fabricas de tanino ( pieles
    crudas de animales en cuero), en las ultimas
    décadas del siglo XIX y comienzos de XX, se
    dispersaron en estancias particulares de la zona
    menonita y en las misiones religiosas anglicanas
    y católicas.

5
Moõpa oiko
  • En la época de las empresas tanineras del Alto
    Paraguay, los encontramos en gran numero en los
    puertos, especialmente en Puerto Pinasco y Puerto
    Casado y en los obrajes, que eran lugares en el
    monte donde se cortaban el que bracho colorado
    para ser llevado a las plantas elaboradoras en
    los puertos del río.

6
Jerovia ha mombeuguau
  • Es temido entre ellos el espíritu del agua al que
    se lo percibe como una aparición blanca. Los
    espíritus de las tormentas provocan gran terror,
    en especial a la noche.
  • Un espíritu medio parecido a la avestruz y medio
    al hombre (REA AMERICANA), trepa los árboles. La
    visión de este espíritu del monte determina la
    muerte inmediata.
  • Es muy común entre estos aborígenes el uso de
    TALISMANES hechos con pluma de avestruz, huesos
    y dientes de animales.
  • Los espíritus de los animales tienden a ser
    reconciliados o burlados a través de los hechizos
    de la caza.

7
HAP Y TAKUATO ORIGEN DEL FUEGO
  • El dueño del fuego, ese tenia los dos palos,
    solamente él tenia el fuego y los demás no
    tienen.
  • El avecito vio que el fulano solo hizo fuego y
    que los demás no hacen. Apenas cuando se marcho
    el señor que tenia el fuego y lo dejo, ahí bajo
    el pájaro agarro los palos y entonces empezó a
    correr. Empezó a correr y le llevo el polo a
    muchas gente.
  • Cuando volvió ese señor, no vino mas a encontrar
    su fuego. Alguien me ha llevado el palo con que
    se hace fuego. Entonces, apenas que llevo junto a
    su gente esos palos que es para hacer fuego, le
    preguntaron que como se hace. Entonces le contó
    que así se hace, y así vieron como se hizo.
    Entonces empezaron a hacer, y salio el fuego. Y
    por fin se quemo el fuego y se hizo grande el
    fuego. Y ahí ellos recién tenían fuego.

8
ORIGEN DE LA LUNA
  • Antes, a los indigenas se les enfermo una mujer
    entonces creyeron los demas indigenas que la
    mujer fue matada por otra indigena.
  • No era asi. Habia sido un tiempo atrás, en que la
    luna estaba abajo la luna estaba abajo.
  • Entonces pensaban los indigenas. Hicieron un pozo
    grande, juntaron leña y hacian fuego dentro del
    pozo.
  • La mujer mario porque cuando dormia, vino la lun
    y metio un palo de fuego debajo de sus piernas y
    entonces tuvo que morir la mujer.
  • Ya que murio la mujer, empezaron a clavar a la
    luna le meteron un flechó. Y despues los
    indigenas penzaron una cosa hicieron un pozo, y
    dentro del pozo ponian leña. Entonces corrio la
    luna hacia la tolderia y le dieron dos flechas.

9
  • Y despues los indigenas se reunieron. Hicieron
    fuego al costado del pozo y se reunieron todos
    ahí. Agarraron la luna y la empujaron hacia el
    pozo.
  • Y no queria echarse iba a un costado. Y despues
    por fin se canzo la luna se cayo dentro del pozo
    donde esta el fuego y ahí murio
  • Y despues al mismo tiempo que murio, de alli se
    levanto la luna, se lavanto y se lenvanto, y se
    fue al cielo y quedo la luna arriba. Y quedo
    ahora la luna para siempre como es ahora Pestén.
  • Era varon Pesten. Le echaron dentro del pozo y
    despues murio la luna por la culpa de la mujer
    que le paso esa desgracia. Entonces agarraron a
    la luna y la metieron en el pozo y la luna se fue
    para arriba. Y hasta ahora se quedo ahí arriba.

10
Mohuã
  • Ko tembiapo ore pytyvõ roñemoarandu haguã
    arandupy tey Sanapana rehegua, moõpa oiko ha,
    mbaépa ojapo haekuéra. Avei jaikuaa porãve
    haguã ñande cultura indigena ha mbaéichapa oiko
    haekuéra.

11
Tembiapojoapy
12
(No Transcript)
13
(No Transcript)
14
(No Transcript)
15
(No Transcript)
16
(No Transcript)
17
(No Transcript)
18
AGUYJE
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com