Title: Diapositive 1
1Master de recherche en management des
organisations Présentation de larticle Approcher
la Dimension Interculturelle en Négociation
Internationale Elaborée par Mohamed Amdouni
Sonia Nehdi
2- Introduction
- Dun pays à lautre, une négociation suppose un
préalable de connaissances dans différents
registres. - Par respect, pour instaurer un climat de
confiance, pour connaître les attitudes à tenir
lors des négociations, pour sadapter aux
différents styles de communication, pour
minimiser les divergences de signification, de
conception de termes comme planning, engagement,
pour minimiser les risques derreurs, de pertes
de temps, il savère crucial de découvrir, de
connaître la culture de lautre.
3- LA NATURE DE LA CULTURE
- Les individus sont à la fois conditionnés par la
réalité et par la perception quils en ont. Ils
agissent en fonction de croyances et de valeurs
fournies par leur culture. - On entend par culture un ensemble de
significations, valeurs et croyances de nature
collective et dotées dune certaine durabilité
qui caractérisent un groupe dindividus sur une
base nationale, ethnique ou autre et orientent
leurs conduites. (Faure et Rubin
1993). - gt Ces croyances sont transmises de
générations en générations et concernent les
individus , leurs interactions , les relations
avec leur environnement et leur compréhension du
monde
4- La problématique du larticle
- Linfluence réelle de la culture nationale sur
le processus de négociation internationale - Dans quelles circonstances la culture nationale
devient-elle une variable explicative du
processus ? - Quelles sont les conséquences de cette alchimie
complexe ? - Cet article se penche sur ces questions en vue
d'améliorer la compréhension du phénomène de
négociation internationale, mais aussi de gagner
en efficacité dans la conduite même des
négociations.
5 La culture exprime son importance à travers
ces 9 points
Facteurs dexpression de la culture Portée de la culture sur
1- Les acteurs La nature de linteraction confrontation, coopération mutuelle, débat, rituel La perception de lautre stéréotypes, intentions perçues. Les valeurs et léthique introduites dont la signification et les implications seront perçues différemment par lautre. Pour les américains la négociation est dabord une procédure déchange Pour les japonais la négociation est dabord une relation entre des personnes
2- La structure (cadre juridique, de lorganisation) Le nombre de participants à la négociation La répartition du pouvoir.
62- La structure Exemple dans les négociations commerciales en Chine , la partie étrangère dépasse rarement 3 à 5 personnes tandis que la partie chinoise fait volontiers participer 15 à 30 personnes (Faure,2000b)
3-La stratégie Le type de stratégie (directe, indirecte) La fixation des buts va dépendre de préoccupations culturelles comme léquité, lharmonie, lhonneur La manière de procéder (inductive, déductive, segmentée, holiste).
4-Le processus Les tactiques Les échanges dinformations Le temps Exemple Dans la culture occidentale, le temps est perçu comme une ressource rare dont il faut user avec parcimonie. En Orient, il est considéré comme une ressource quasi inépuisable à limage de lair que lon respire. Les rituels (remise de cartes, de cadeaux, repas) La communication (décodage, signification du non-verbal.) La répartition des ressources.
74- Le processus Exemple . La signification attribué à un sourire japonais ou chinois présente un niveau considérable de difficulté, car il peut conduire à des conclusions radicalement opposées.
5- Le résultat La définition des zones daccords possibles La forme du résultat (précis, vague) Le sens accordé au contrat (devant être strictement suivi et respecté, réexaminé en fonction des circonstances) Exemple en Chine la signature dun contrat ne clôt pas la négociation mais pose un jalon dans une relation à beaucoup plus long terme. Le sens de léquité (en terme de gains, de concessions, des besoins satisfaits).
6- Les niveaux dinfluence La façon de percevoir et de comprendre la négociation avec les risques de biais et dobstacles posés par la culture. La façon de percevoir autrui. La définition de lobjet, des enjeux. La nature de la relation.
8Facteurs dexpression de la culture Portée de la culture sur
7- Les croyances Lensemble des valeurs véhiculées par le négociateur Ces valeurs établissent la démarcation entre ce qui est désirable et ce qui indésirable Les croyances occupent une fonction dobjectifs instrumentaux et orientent les conduites des individus.
8- Les conduites Les tactiques et Les arguments à déployer. (manière dagir) Exemple nappelez jamais votre interlocuteur chinois par son prénom. ne prenez pas un Japonais par lépaule pour lui témoigner votre sympathie. lorsque vous rencontrez un négociateur latino-américain, ne lui proposez pas de se mettre au travail avant davoir établi une relation.
9- Lidentité En tant que partie centrale de la culture, elle est un élément ultra fragile et sensible pouvant faire basculer la négociation vers le succès ou léchec total.
9- Conclusion
- La négociation propose davantage comme la
confrontation des cultures en générant des
combinaisons visant à latteinte dune certaine
efficacité. - Linteraction entre deux cultures élève le niveau
dincertitude qui caractérise le système de la
négociation. - Les défis auxquels le négociateur à
linternational doit faire face ne résident pas
seulement dans les différences culturelles mais
dans la rencontre même des cultures. - gt Lenjeu fondamental consiste à rechercher
des complémentarités , des synergies et
finalement transformer la rencontre
interculturelle en ressource destinée à nourrir
la dynamique de la négociation.
10Merci pour votre attention ?