Title: Tekst u nastavi jezika
1Tekst u nastavi jezika
- Prof. dr. Vesna Požgaj Hadži
- Tatjana Balažic Bulc, lektorica
2Otvoreni problemi
- Tekst kao metodicka kategorija (MK) u odnosu
prema drugim MK - (cilj, sadržaj, nacela nastave stranog jezika)
- Kriteriji izbora teksta
- Metodicka funkcija teksta
- Razvijanje vještina i sposobnosti svih jezicnih
djelatnosti u skladu s teorijama
recepcije/produkcije teksta - Uspostavljanje vlastitog metodickog modela
utemeljenog na lingvistici teksta
3Što je tekst
- Razlicite definicije
- Gramaticke
- Tekstovi su smisaono povezani jezicni znakovi u
vremensko-linearnom slijedu. (Weinrich 1993) - Pragmaticke
- Tekstovi su mreže iskaza. Tekstovi su povezani.
Tekstoiv imaju raspoznatljivu struktutu. Tekstovi
su specificni s obzirom na tekstnu vrstu. (Engel
1988) - Kognitivne
- Tekstovi i razgovori su rezultat kognitivnih
procesa ljudi koji ih proizvode i recipiraju.
(Strohner 2000)
4Obilježja teksta izvanjezicna i jezicna
- Interakcijsko-situacijski kontekst
- Funkcija
- sadržaj/tema
- Markostruktura
- Mikrostruktura (leksicko-gramaticka razina)
5Klasifikacija tekstnih vrsta
- Asertivi (49 )
- Informirati autobiografija, biografija, dnevnik
(brodski), izvještaj (vremenski), horoskop... - Eksplicirati disertacija, doktorat, vještacenje,
esej, fusnota, intervju... - Animirati anegdota, geslo, grafit, izreka...
- Direktivi (17,5 )
- Kucni red, anketni list, uputa...
- Komisivi (5 )
- Dozvola, garantno pismo, sporazum
(medudržavni)...
6Klasifikacija tekstnih vrsta
- Ekspresivi (10 )
- Cestitka, govor, protest, naricaljka...
- Deklarativi (17,5 )
- Domovnica, vjencani list, dionica...
- (N. Ivanetic, Uporabni tekstovi)
7Klasifikacija tekstnih vrsta
- Vrsta teksta
- Medij (govorena, pisana)
- Oblik (monološka, dijaloška)
- težina
- Dužina
- ...
8Metodicko-didakticka funkcija teksta
- Izbor ovisi od cilja odn. namjene
- Globalno podrobno razumijevanje, slušanje
citanje, usvajanje leksika odredenog tematskog
podrucja... - Kranji cilj
- Recepcija i produkcija razlicitih tipova tekstova
(kao govornik izvornoga jezika)
9Metodicko-didakticka funkcija teksta
- Cilj nastave stranog jezika
- Sadržaj nastave stranog jezika
- Didakticka i metodicka nacela nastave stranog
jezika - Metodicka funkcija teksta
10Razlikujemo
- Tekst za razvijanje vještina i sposobnosti
jezicne djelatnosti - Citanja
- Slušanja
- Govorenja
- Pisanja
11Tekst u okviru tematske cjeline
- S obzirom na fazu sata
- Polazni tekst
- Centralni tekst
- Medutekst
- Tekst-cilj
- Teks-rezultat
12Kriteriji za izbor teksta
- Nastavni plan
- Teme predvidene NP
- Psihološki
- Interesi dob
- Najvažniji za motivaciju
- Izvornost ili autenticnost teksta
- Tip teksta
- Jezicno gradivo u tekstu
- Metodicka funkcija teksta
13Nacela izbora i rada na tekstu
- Raznovrsnosti
- Autenticnosti
- Uzimanja u obzir ucenikovih znanja o tekstu u
nastavi J1 - Povezanosti tipa teksta i sustava vježbi
14O cemu voditi racuna
- Cilj ucenja ali i o ucenicima
- Tekst prilagoden razini znanja ucenika
- Starost i interesi tekst mora biti relevantan i
zanimljiv za ucenike - Tekst ne smije podcjenjivati ucenike (problem
šala, karikatura...)
15Kakav tekst odabrati
- 1. Izvorni (autenticni) tekst u JC ili prijevod
u JC - 2. Priredeni tekst
- Niže razine znanja
- 3. Didakticki tekst
- Problematican prezasicen, neprirodan...
16Primjeri, 2, 3
17Zašto autentican tekst
- Da se postigne komunikacija bliža realnoj
- Povecanje motivacije
- Približava uceniku jezicnu stvarnost, prenosi
sadržaje kulture i civilizacije - U konfrontaciji s AT ucenik mjeri razinu KK u
stranom jeziku
18Autenticnost
- Znacajan koncept pri ucenju jezika odnosi se na
tekst i kom. situaciju - Izvorni tekst ili prijevod najprimjereniji
- slika realne jezicne upotrebe
- Autenticne situacije interakcija izmedu teksta i
citatelja - Svaki izvorni tekst nije istovremeno autentican
svim citaocima problem obrazovanja, interesa,
sociokulturnog znanja...
19Tekst u okviru tematske cjeline
- Polazni tekst
- Centralni tekst
- Medutekst
- Tekst-cilj
- Teks-rezultat
20Tekst za razvijanje vještina i sposobnosti citanja
- Aktivni komunikacijski proces
- Radi informiranja ili zabave
- Globalno razumijevanje teksta, kasnije detaljno
- Citanje naglas (izgovor), citanje u sebi
21Vrste citanja, 1
- 1. kurzorno, letimicno, dijagonalno
- Uociti bitne informacije kako
- Predvidanjem, nagadanjem, podcrtavanjem kljucnih
mjesta, dodavanjem naslova pojedinim odlomcima... - Što omogucuje kurzorno citanje
- Naslov, podnaslov,
- Frekventne rijeci
- Brojcani podaci,
- Slika ili crtež,
- Rezlicite vrste teksta
- Odlomci...
22Vrste citanja, 2
- Selektivno citanje
- Traženje odredenih informacija
- Prije citanja zadamo pitanja
- Potpuno citanje
- Razumijevanje svake pojedinosti
- Postupci odgonetavanja nepoznatih rijeci
23Vježbe citanja i razumijevanja teksta, 1.
- Uvodne vježbe
- Asocijacije, predvidanja, nagadanja, naslucivanja
teksta kljucne rijeci, naslov, podnaslov, slika,
vanjska obilježja teksta - Vježbe koje razvijaju razlicite vrste citanja
- Uocavanje i odredivanje leksika u tekstu
- Pronalaženje istih rijeci u 2 illi više tekstova
- Zapažanja poznatog leksika
- Ispunjavanja prazinina u teksu
- Pocrtavanja rijeci koje cini uzrocnu strukturu...
24Vježbe citanja i razumijevanja teksta, 2.
- Vježbe za provjeravanje razumijevanja teksta
- Tocnog i pogrešnog izbora
- Višestrukog izbora
- Povezivanja teksta i slike
- Povezivanja rijeci u tekst logickim redoslijedom
- Ispunjavanja tabela ili dijagrama...
25Težina teksta za citanje
- Kvalitativni i kvantitativni parametri
- Rijeci
- Neubicajne, uobicajne, razlicite, teške,
apstrktne, višesložne, dužina rijeci, recenice
najpouzdanjiji faktor dužina recenice i broj
rijeci rijeci - Mjerimo
- Jednostavnost kompliciranost
- Organizaciju teksta
- Sažetost
- Dodatna stimulacija