Equivalence - PowerPoint PPT Presentation

1 / 42
About This Presentation
Title:

Equivalence

Description:

... voice N(com,sing) their PRON(poss,plu) complaints N(com,plu) about PREP(ge) the ... ADJ creativity N(com,sing) which PRON(rel) is V(cop,pres) due PREP ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:199
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 43
Provided by: tadeuszpi
Category:
Tags: equivalence | pron | you

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Equivalence


1
Equivalence
  • Contrastive linguistics

2
Equivalence other types
  • Tomasz Krzeszowski
  • statistical equivalence
  • system equivalence
  • semanto-syntactic equivalence
  • rule equivalence
  • pragmatic equivalence

3
statistical equivalence
  • This type of equivalence holds between
  • two selected items that have
  • maximally similar frequencies of occurrence
    (Krzeszowski 199027).
  • However, for two items to be selected as
    candidates for statistical equivalence
  • there must be
  • some other type of equivalence between them,
  • formal or semantic.

4
Most frequent items
  • English
  • the
  • of
  • and
  • Polish
  • sie
  • w
  • i

5
Most frequent items
  • What items?
  • Criteria of distinguishing linguistic items
  • Vagaries of writing
  • Despite vs in spite of
  • Vagaries of spelling conventions
  • Compounds in German and English
  • Donaudampfschiff vs Danuve steam ship
  • Articles in Bulgarian
  • Moreto vs the sea

6
System equivalence
  • holds between two equivalent system elements in
    two different languages,
  • e.g. the systems of pronouns, verbs, articles and
    the like.
  • the initial assumption of comparability based on
    cognate grammatical terms
  • (Chesterman 199832)

7
System equivalence
8
System equivalence
What is a pronoun?
  • English
  • himself
  • herself
  • itself
  • themselves
  • Do it yourself
  • V-Pr-Pr-refl
  • Yourself
  • Pronoun
  • Polish
  • sie
  • siebie
  • Zrób to sam
  • V-Pr-Adj
  • Sam
  • Adjective

9
Semanto-syntactic equivalence
  • identical deep structure,
  • deep structure is seen as semantic, or a semantic
    input structure to syntactic derivations
    (cf.Krzeszowski 1990152).
  • Deep structure is dead

10
Rule equivalence
  • based on the transformational-generative frame of
    reference,
  • where the rules are the rules of
    transformation.
  • sentences in different languages may, in their
    process of generation, undergo the same formal
    rules, in which case we have rule equivalence
  • (Chesterman 199834).

11
Substantive equivalence
  • based on extra-linguistic substance,
  • either acoustic / articulatory / auditory for
    phonological studies, or semantic / situational /
    external reality for lexical studies
  • (Chesterman 199834).

12
Pragmatic equivalence
  • also functional equivalence,
  • In contrastive stylistics and sociolinguistics.
  • definition
  • a linguistic expression X1 in L1 is pragmatically
    equivalent to a linguistic expression X2 in L2 if
    X1 and X2 can be used in the performance of the
    same SA speech act in L1 and L2 relative to the
    corresponding set of pragmatic, contextual and
    socio-cultural factors.
  • (Oleksy 198385)

13
Pragmatic equivalence
  • Unlike other types of equivalence
  • It explicitly said to pertain to texts
  • Chesterman 199835
  • pragmatic equivalence is a relation between two
    texts in two different languages,
  • where the texts evoke maximally similar
    cognitive reactions in the users of these texts
  • Krzeszowski 199030

14
Equivalence and linguistics
  • initial studies were structural,
    system-equivalence-based
  • transformational grammar focused on rule
    equivalence
  • generative semantics and case grammar substantial
    equivalence
  • the most recent research has been developing in
    the direction of pragmatics

15
Pragmatic equivalence
  • It has been variously understood and much debated
    in the literature

16
CA Criticism
  • study results had no immediate use in language
    teaching situations
  • cf. Fisiak -- Lipinska-Grzegorek -- Zabrocki
    197819.
  • CA/CS results are not intended for that use.
  • the student can gain information
  • about similarities and differences between his
    native language and the foreign language he is
    studying, also warning him about making false
    analogies and about the potential areas of
    interference (ibid.,),
  • the teacher essential for development of
    curricula and preparation of teaching materials.

17
New contrastive projects
  • Contrastive Interlanguage Analysis (CIA)
  • cf. Granger 1993, 1996, Kaszubski 2002
  • The revival of CA was to a large extent effected
    by the developments in
  • Corpus Linguistics (CL)

18
Interlanguage
  • interlanguage,
  • introduced by Selinker
  • is conceptualized as
  • a system that has a structurally intermediate
    status between the native and target languages.
    (Brown 1994 203).
  • Also called
  • Approximate System
  • Idiosyncratic dialect

19
Contrastive Interlanguage Analysis
  • It can compare
  • how non-native and native speakers of a language
    (in this case English, PK.) behave in comparable
    linguistic situations or
  • various non-native varieties of English (French,
    German, Chinese, for example) can be collated
    with each other.
  • The results could then be examined
  • in the light of classic contrastive analysis of
    the native languages.

20
CIA and corpora
  • This analysis is done by methods of
  • corpus linguistics

21
Corpus linguistics
  • corpus linguistics can be described as
  • the study of language based on examples of real
    life language use
  • McEnery -- Wilson 19961
  • Nowadays it means
  • computer analyses of large portions of
    computer-readable texts

22
Corpus linguistics
  • it is not
  • a branch of linguistics in the same sense as
    syntax, semantics, sociolinguistics, and so on.
  • It is rather a methodology.
  • As a methodology,
  • corpus linguistics can be used in many (if not
    all) areas of linguistic inquiry

23
Corpus linguistics definition
  • a methodology for the inspection of
  • linguistic phenomena on the basis of
  • samples of real-life texts collected in the form
    of
  • corpora.
  • Corpus sing. Corpora pl.

24
Corpus
  • a finite body of
  • machine-readable text,
  • sampled in order to be
  • maximally representative of the language variety
    under consideration
  • McEnery Wilson 199624

25
Corpora tools
  • Statistical analysis
  • Word (and other item) frequences
  • English
  • Contextual analysis
  • Concordances
  • Search patterns in their context. This is an
    analysis that shows search patterns and their
    context in one line (similiar to KWICs). The
    search patterns are in the center of a line, the
    rest consists of the context before and after the
    search pattern.

26
Concordance example
27
ICLE
  • The International Corpus of Learner English
    (ICLE),
  • centralised in Louvain,
  • contains over 2 million words of writing by
    learners of English
  • from 14 different mother tongue backgrounds
  • Bulgarian, Czech, Dutch, Finnish, French, German,
    Italian, Polish, Russian, Spanish, Swedish
  • 3,640 learner texts
  • is the result of collaboration between a large
    number of universities internationally.

28
PICLE Classic error analysis
  • On a smaller sub-corpus of 30,000 words.
  • The essays have to be corrected manually
  • ideally, one would like to rely on editing
    software here
  • however, the existing programs are not dependable
    in detecting advanced learner semantic, stylistic
    and other errors).
  • In the second stage, the analyst looks
  • at the usage and frequencies of syntactic,
    lexical and discursive elements of the text,
  • using to his aid software packages
  • with frequency and concordancing facilities

29
Classic error analysis example
  • Concordances of the word possibility in native
    and non-
  • native (French) writing show
  • that although the three types of grammatical
    structures present in the native corpus are also
    represented in the non-native one
  • 1. ... from the two-fold possibility for joining
    ...
  • 2. ... possibility of identification ...
  • 3. ... there seems every possibility that the
    present Queen ...
  • there is also a fourth, systematic type of
    occurence which is not supported by the native
    corpus nor by any English grammar
  • 4. ...students have the possibility to leave ...

30
Foreign-soundingness
  • This is at least partially related to
  • under- and overrepresentation of certain words,
    expresions and structures in
  • non-native production as opposed to the native
    English texts.
  • Statistical studies can reveal precisely which
    and what types of structures are used too much,
    too little, or sometimes simply wrong.

31
Foreign-soundingness example 1
  • analysis of the occurence of the top 100
    high-frequency words
  • taken out of the total vocabulary in all the
    analysed corpora
  • suggests that as we move from
  • the more to the less frequent vocabulary items,
  • foreign (Finnish, Swedish and French) learners,
  • in contrast with native English writers,
  • use them increasingly more.

32
Foreign-soundingness example 2
  • A more sophisticated analysis conducted on
    annotated corpora reveals
  • that French and Czech writers of English
  • underuse the preposition "over" in the contexts
    of "in connection with", as in
  • An argument over money
  • while they overuse it in the locative sense,
  • by confusing it with, for example, "during"
    (during the week) or "throughout" (throughout the
    play).

33
ICLE results
  • ICLE provides an ideal testbed for
  • improving the existing style and grammar
    checkers what is more,
  • It can be a valuable help in devising a new
    generation of computer software packages
  • suited to individual foreign varieties of
    English.

34
ICLE results
  • New grammars, dictionaries, vocabulary books and
    handbooks
  • could be devised that would take the newly
    identified learner needs better into account.
  • Before that, results of various comparative
    analyses of the ICLE and native corpora could
    influence the day-by-day performance of our
    (writing) teachers.

35
ICLE Polish component
  • Dr Przemek Kaszubski
  • Adam Mickiewicz University (Poznan)
  • http//main.amu.edu.pl/przemka/PICLE
  • PICLE contains
  • about 330,000 words of running text
  • over 500 essays,
  • all available in electronic form

36
PICLE Statistics
  • Bytes 1 982 383 ( number of characters in the
    corpus)
  • Tokens 330 336 ( number of
    running words in the corpus)
  • Types 15 558 ( number of
    different words/wordforms)
  • Type/Token Ratio 4,71 ( how many times
    on average an orthographic wordform is repeated
    in the corpus)
  • Standardised Type/Token 57,28 ( average
    type/token ratio for 300 words of text)
  • Ave. Word Length 4,79 ( mean, or
    average, word length)

37
PICLE Statistics
  • Sentences 14 225
  • Sent.length 18,40 ( mean sentence
    length)
  • sd. Sent. Length 9,03 ( standard
    deviation of sentence length, in words)
  • Paragraphs 3 670
  • Para. length 89,66 ( mean paragraph
    length)
  • sd. Para. length 65,76 ( standard
    deviation of paragraph length)
  • Headings 509 ( number of essays
    in corpus)
  • Heading length 618,17 ( average essay
    length)
  • sd. Heading length 209,28 ( standard
    deviation of essay length, in words)

38
PICLE example
  • Example of raw PICLE data
  • This is the very first essay in the whole PICLE
    corpus.
  • PPME01.TXT
  • One often hears the despondent voice their
    complaints about the deteriorating condition of
    human creativity which is due to the
    overdevelopment of technology. What a
    preposterous idea! Neither technology nor
    industrialization can impede our capability of
    dreaming or using our imagination since human
    minds intrinsically harbor vast amounts of
    creative powers. We simple need these to overcome
    daily hazards and excuse our uncommendable
    behavior.

39
PICLE tagged example
  • Example of tagged PICLE data
  • This is a tagged version of the very first essay
    in the PICLE corpus.
  • 1 lth_ IGN(left) PPME01.TXT N(prop,sing) lth/
    IGN(left) One NUM(card,sing) often ADV(ge) hears
    V(montr,pres) the ART(def) despondent ADJ voice
    N(com,sing) their PRON(poss,plu) complaints
    N(com,plu) about PREP(ge) the ART(def)
    deteriorating ADJ(ingp) condition N(com,sing) of
    PREP(ge) human ADJ creativity N(com,sing) which
    PRON(rel) is V(cop,pres) due PREP(ge)1/2 to
    PREP(ge)2/2 the ART(def) overdevelopment
    N(com,sing) of PREP(ge) technology N(com,sing) .
    PUNC(per) 2 What PRON(inter) a ART(indef)
    preposterous ADJ idea N(com,sing) ! PUNC(exm)

40
Concordancing for teachers
  • Concordancing with Language Learners Why? When?
    What?
  • Vance Stevens,
  • CAELL Journal, vol 6 2, Summer 1995 pp. 2-10
  • http//216.239.59.104/search?qcachewww.ruf.rice.
    edu/barlow/stevens.html

41
Concordancing for teachers
  • Concordancing in English Language Teaching
  • Prof. Dr. Bernhard Kettemann
  • University of Graz
  • http//www-gewi.kfunigraz.ac.at/ed/project/concord
    1.html

42
Concordancing for teachers
  • Linguistic ideas to test on corpora
  • representativeness or representativity ?
  • is the latter word legitimate (BNC, Web)
  • in/on/with a word processor?
  • which preposition?
  • narrower/commoner vs more narrow/common
  • trace distribution patterns
  • built-in or in-built
  • which form dominates? any distribution or
    collocational pattern(s)?
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com