Niveaux communs de rfrence du CECR: - PowerPoint PPT Presentation

1 / 18
About This Presentation
Title:

Niveaux communs de rfrence du CECR:

Description:

adopt (e)s/adapt (e)s en fonction du contexte local. reli (e)s un cadre plus g n ral. et donc diffus (e)s/communiqu (e)s plus facilement aux diff rents acteurs ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:158
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 19
Provided by: andre509
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Niveaux communs de rfrence du CECR:


1
  • Niveaux communs de référence du CECR  
  • Points de référence validés
    et stratégies locales
  • Brian North
  • www.eurocentres.com

2
Cadre commun de référence
  • Quels sont les objectifs du CECR ?
  • Comment les niveaux communs de référence ont-ils
    été constitués ?
  • Que peut-on dire de la validité des descripteurs
    illustratifs?
  • Comment garantir une certaine cohérence dans
    linterprétation des niveaux ?

3
CECR Objectifs
  • Encourager
  • lutilisation dun métalangage commun et
    compréhensible
  • la réflexion sur les pratiques actuelles
  • les consensus sur des points de référence
    communs
  • Constituer un instrument de référence
    modulable/flexible dans lequel les
    niveaux/catégories peuvent être
  • élargi(e)s/restreint(e)s
  • adopté(e)s/adapté(e)s en fonction du contexte
    local
  • relié(e)s à un cadre plus général
  • et donc diffusé(e)s/communiqué(e)s plus
    facilement aux différents acteurs

4
CECR Référence modulable/flexible
A
B Utilisateur
élémentaire Utilisateur indépendant
A1 A2 B1

6 A1.1 A1.2 A1.3 A2.1 A2.2 1
2 3 4 5
5
Cadre commun de référence
  • Quels sont les objectifs du CECR ?
  • Comment les niveaux communs de référence ont-ils
    été constitués ?
  • Que peut-on dire de la validité des descripteurs
    illustratifs?
  • Comment garantir une certaine cohérence dans
    linterprétation des niveaux ?

6
Niveaux
CdE 1992-6 Maîtrise (Mastery)
C2 Niveaux autonome (EOP) C1 Niveaux avancé
ou utilisateur indépendant (Vantage) B2
Niveau seuil (Threshold) B1 Niveau
intermédiaire ou de survie (Waystage)
A2 Niveau introductif ou découverte
(Breakthrough) A1
Wilkins 1978 Compétence ambilingue Compétence
opérationnelle globale Compétence opérationnelle
adéquate Compétence opérationnelle
limitée Compétence opérationnelle de base
(Threshold Level) Compétence de
survie Compétence formule
ALTE 1992 Proficiency DALF / CAE FCE
Vantage Threshold Waystage
7
Descripteurs
  • Etape intuitive
  • Création dun fonds de descripteurs rédigés et
    classés
  • Etape qualitative
  • Analyse de débats denseignants à propos des
    compétences
  • Organisation de 32 ateliers denseignants pour
    trier les descripteurs
  • Etape quantitative
  • Evaluation par les enseignants, de 2800
    apprenants par rapport à des descripteurs/listes
    de repérage (500 apprenants, 300 enseignants)
  • Evaluation, par les enseignants,
    denregistrements vidéos de certains apprenants
  • Etape interprétative
  • Définition de seuils fonctionnels pour les
    niveaux communs de référence

8
Caractéristiques majeures A1
  • Le moment où lapprenant est capable
  • interactions simples
  • de poser et répondre à des questions sur
    lui/elle-même
  • de répondre à des énoncés simples dans les
    domaines des préoccupations immédiates
  • ne se contentant pas de répéter des expressions
    toutes faites

9
Caractéristiques majeures A2
  • La plupart des descripteurs indiquent des
    rapport sociaux
  • accueille quelquun, lui demande de ses
    nouvelles et réagit à la réponse
  • mène à bien un échange très court
  • Discute de ce quil veut faire, où, et fait les
    arrangements nécessaires
  • Descripteurs ayant trait aux sorties et aux
    déplacements
  • Mène à bien un échange simple dans un magasin, un
    bureau de poste, une banque, etc.
  • Se renseigne sur un voyage

10
Caractéristiques majeures B1
  • Poursuivre une interaction et obtenir ce
    quil/elle veut
  • Donne et sollicite des avis et opinions
  • Fait passer de manière compréhensible lopinion
    principale
  • peut discourir de manière compréhensible, même si
    les pauses sont évidentes, particulièrement dans
    des séquences plus longues
  • Gérer habilement les problèmes de la vie
    quotidienne
  • Fait face à lessentiel de ce quil peut arriver
    lors dun voyage
  • Intervient sans préparation dans des
    conversations sur des sujets familiers

11
Caractéristiques majeures B2
  • Efficacité de largumentation
  • rend compte de ses opinions et les défend au
    cours dune discussion en apportant des
    explications appropriées et des arguments
  • Lassurance dans le discours social
  • intervient avec un niveau daisance et de
    spontanéité qui rend possibles des échanges
    réguliers avec des locuteurs
  • Sadapte aux changements de sens, de style et
    dinsistance
  • Un nouveau degré de conscience de la langue
  • Prend note des fautes préférées et contrôle
    consciemment le discours pour les traquer

12
Caractéristiques majeures C1
  • Langage spontané et bien structuré
  • bonne maîtrise dun répertoire lexical large dont
    les lacunes sont facilement comblées par des
    périphrases
  • sexprime couramment et spontanément,
    pratiquement sans effort
  • Produit un texte clair, fluide et bien structuré,
    démontrant un usage contrôlé de moyens
    linguistiques, de structuration et darticulation

13
Charactéristiques majeures C2
  • Précision et aisance avec la langue
  • transmet les subtilités de sens avec précision en
    utilisant, avec une raisonnable exactitude, une
    gamme étendue de modalisateurs
  • Démontre une grande flexibilité en reformulant
    des idées utilisant des formes linguistiques
    différentes pour souligner, différentier et
    éliminer des ambiguïtés

14
Cadre commun de référence
  • Quels sont les objectifs du CECR ?
  • Comment les niveaux communs de référence ont-ils
    été constitués ?
  • Que peut-on dire de la validité des descripteurs
    illustratifs?
  • Comment garantir une certaine cohérence dans
    linterprétation des niveaux ?

15
Présentation à la validité
  • Une élaboration scientifique
  • à partir dune documentation relativement
    exhaustive regroupant des descriptions
    disponibles
  • lien avec la théorie par lintermédiaire du
    schéma descriptif
  • en fonction de ce que lapprenant peut faire et
    dans quelle mesure il y parvient
  • utilisation de critères-descripteurs positifs et
    indépendants
  • recours à une méthodologie ayant permis de
    vérifier que les enseignants peuvent utiliser les
    catégories et les descripteurs
  • étalonnage sur les mêmes échelles que celles
    utilisées pour les apprenants (échantillons sur
    vidéos)
  • données provenant dévaluations authentiques de
    fin dannée
  • quatre secteurs éducatifs dans un contexte
    multilingue
  • Trois langues étrangères (allemand, anglais,
    français)
  • Valeurs de corrélation ALTE 0.97 DIALANG 0.92
    / 0.96

16
Questions relatives à la validité des descripteurs
  • A la fois en tant que point de référence
    générique et quapplication spécifique ?
  • Validité générique basés sur la théorie mais
    pratiques
  • Descripteurs communs niveau de difficulté
    commun
  • Choix dun certain niveau comme standard pour un
    contexte particulier
  • Utilisation du Portfolio comme outil détude pour
    définir les niveaux
  • Adaptés à la langue de scolarisation ?
  • Convergence catégories du schéma descriptif
  • Divergence exemples de descripteurs
  • Développement de compétences plus que de
    résultats comportementaux
  • Niveau de développement cognitif et social

17
Cadre commun de référence
  • Quels sont les objectifs du CECR ?
  • Comment les niveaux communs de référence ont-ils
    été constitués ?
  • Que peut-on dire de la validité des descripteurs
    illustratifs?
  • Comment garantir une certaine cohérence dans
    linterprétation des niveaux ?

18
Relier les examens au CECR
  • Spécification (du contenu par rapport
    au CECR)
  • Description portée catégories et niveaux du
    CECR
  • Standardisation (de linterprétation des
    niveaux)
  • Formation avec les exemples calibrés fournis
  • Transposition à des exemples locaux (vidéos,
    exemples de productions écrites, items)
  • Validation empirique (de notes fonctionnelles
    pour les niveaux)
  • Interne (caractéristiques des tests)
  • Externe (liens à des tests calibrés, descripteurs)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com