Title: Cyflwyniad i
1Cyflwyniad ir Byrddau Iechyd LleolPresentation
to theLocal Health Boards
2Cefndir statudol Statutory
background
- Deddf yr Iaith Gymraeg 1993 Welsh Language
Act 1993 - Canllawiau statudol Statutory guidelines
- Cynlluniau Iaith Gymraeg Welsh Language
Schemes - Adroddiadau cydymffurfio Compliance reports
- Deddfau eraill e.e Other legislation e.g
- Deddf Iechyd Meddwl 83 Mental Health Act 1983
- Deddf Iechyd / Gofal 1990 NHS/Comm Care Act
1990 - Deddf Plant 1989 Children Act 1989
3Cefndir statudol Statutory background
- Deddf Llywodraeth i Gymru 1998
Government of Wales Act - (Cyfle Cyfartal ayb) 1998 (Equal Opps etc)
- Cynllun Iaith Llywodraeth y Cynulliad
Assembly Government Welsh Language Scheme - Cynllun Iaith y Comisiwn Archwilio Audit
Commission W L Scheme - C. Iaith Comisiwn Gwella Iechyd CHI W.
L. Scheme
4Cefndir Polisi Policy background
- Iaith Pawb National Action Plan
for a - bilingual Wales
- Adroddiad Cyngor Wales Consumer Council
- Defnyddwyr Cymru 2000 Report 2000
- Tasglu Cymru Gyfan All Wales Task Group
- Araith Jane Hutt AC Jane Hutt AMs Speech
-
5Gwasanaeth Cymraeg i gleifion?Welsh language
service for patients?
- Dylai fod ystyriaeth or angen i sicrhau
darpariaeth Gymraeg yn rhan annatod a naturiol o
unrhyw mentrau a pholisïau newydd
- Consideration of the need to ensure Welsh
language provision should be an essential and
natural part of any new policies and initiatives
6 PARATOI CYNLLUN IAITH PREPARING A SCHEME Dau
ddimensiwn Two Dimensions
- Gwasanaeth Cymraeg eich Your Bodys own service
in Welsh - Corff chi
- Dylanwad eich Corff ar Your Bodys influence
over - wasanaeth cyrff eraill. services provided by
others
7Eich gwasanaeth Your servicemesurau
blaengynllunio allweddol key planning
stage measures
- Amongst the matters that should have already had
bilingual consideration are - Computer programmes
- Corporate
- identity
- Website
- Signs
- Posts
- Ymhlith y materion dylai fod wedi cael ystyriaeth
ddwyieithog yn barod yw - Rhaglenni cyfrifiadurol
- Hunaniaeth gorfforaethol
- Gwefan
- Arwyddion
- Swyddi
8- Services by others
- (linguistic dimension)
- Primary and community health care
- in care standards
- in improvement programmes
- in new practice models
- in workforce development
- Gwasanaeth gan eraill
- (dimensiwn ieithyddol)
- Gofal iechyd sylfaenol a chymunedol
- mewn safonau gofal
- mewn cynlluniau gwella perfformiad
- mewn modelau arfer newydd
- wrth ddatblygur gweithlu
9- Gwasanaeth gan eraill
- (dimensiwn ieithyddol)
- Mewn cytundebau Gofal Eilaidd
- Amcanion ansawdd gwasanaeth
- Amcanion cyfle cyfartal mynediad at wasanaeth
- trefniadau trawsffiniol e.e therapyddion
lleferydd
- Services by others
- (linguistic dimension)
- In Secondary Care service agreements
- Service quality objectives
- Equality of access objectives
- cross boundary matters e.g speech therapy
10- Beth mae darparu gwasanaeth yn iaith y claf/eich
defnyddwyr yn ei olygu? - Gofal cynhwysfawr.
- Eich bod yn ddiffuant am ddarparu gwasanaeth
cyflawn ich defnyddwyr. - Sensitifrwydd i anghenion cleifion.
- Maen golygu bod eich teuluoedd, a chich hun, yn
cael gofal yn eu dewis iaith...wedir cyfan maen
debyg y bydd pob un ohonom rywbryd angen gofal,
pe bain clinig neu ysbyty! - Dim dioddef ychwanegol...a hynny mewn iaith
dieithr! - (Egwyddorion gwasanaeth Canllaw 4)
- What does providing a service in the
patients/users language mean? - Total care.
- You are sincere about providing total care to
your users. - Sensitivity to the needs of patients.
- It means that your families, and yourselves,
receive care in their choice of language...after
all we are all likely at some stage to need care,
whether in a clinic or hospital! - No need to suffer further worry...
- in a strange language!
- (Service principles Guideline 4)
11Camau nesaf/Next steps
- Cynllun Iaith safonol
- Drafft i BIG cymeradwyo
- Ymgynghoriad diwedd Tachwedd 2003
- Cymeradwyaeth lawn erbyn 27 Chwefror 2004
- Standard Language Scheme
- Draft for WLB approval
- Consultation end of November 2003
- Full approval by 27 February 2004
12Mae Bwrdd yr Iaith Gymraeg ar gael ich cynghori
ach cynorthwyo.Peidiwch ag oedi gysylltu â
ni.The Welsh Language Board is available to
advise and help you.Please dont hesitate to
contact us.