Title: Diapositive 1
1Mum Dlo
Guadeloupeen Legend
2- English
- In the past, a young fisher named Pépébo
lived. It fed on fruits of its labour and lived
in a wooden hut by the sea. Pépébo had as habit
to leave fish at the sunset and to come back at
daybreak, it is at this instant that fish bite. - One night while the moon shone ..
In French Autrefois, vivait
un jeune pêcheur nommé Pépébo. Il se nourrissait
des fruits de son labeur et habitait dans une
case en bois au bord de la mer. Pépébo avait
pour habitude de partir pêcher au coucher du
soleil et de revenir au petit jour, cest à ce
moment que les poissons mordent. Une nuit
alors que la lune brillait ..
3(No Transcript)
4(No Transcript)
5- English
- The arms filled with bracelets opened to receive
the sailor. Suddenly the melody resumed strident,
deafening
Français Ses bras remplis de bracelets
souvrirent pour accueillir le marin. Soudain la
mélodie reprit stridente, assourdissante.
6(No Transcript)
7- It is the
- reason for
- why the Guadeloupeens are afraid of Mum
- Dlo
Cest la raison pour laquelle les
Guadeloupéens ont peur des Mamans Dlo
8The complète legend
- In the past, a young fisher named Pépébo
lived. It fed on fruits of its labour and lived
in a wooden hut by the sea. Pépébo had as habit
to leave fish at the sunset and to come back at
daybreak, it is at this instant that fish bite. - One night while the moon shone the young man
heard a soft melody which went through the ocean.
Called out by this marvellous singing, it decided
to get closer to the source. Suddenly the melody
stopped and a colossal wave came him. Pépébo was
dazzled by beauty and charm of the woman perched
on wave. His long blonde hair trailed along on
wave, the delightful face glittered under light
of stars. His jewellery of pearls and shellfishes
illuminated the marine funds. The arms filled
with bracelets opened to receive the sailor.
Suddenly the melody resumed strident, deafening. - Wave erupted on the craft which breaks. Pépébo
lost consciousness under the impact of salt wave.
At dawn, it was recover by other repeat customers
of the sea. - Pépébo had get old and had become deaf
forever. - It is the reason why the Guadeloupéens are
afraid of Mum Dlo
9Légende complète visitée par les CM2 A
- Autrefois, vivait un jeune pêcheur nommé
Pépébo. Il se nourrissait des fruits de son
labeur et habitait dans une case en bois au bord
de la mer. Pépébo avait pour habitude de partir
pêcher au coucher du soleil et de revenir au
petit jour, cest à ce moment que les poissons
mordent. - Une nuit alors que la lune brillait le jeune
homme entendit une douce mélodie qui parcourait
locéan. Interpellé par ce merveilleux chant,
il décida de se rapprocher de la source. Soudain
la mélodie sarrêta et une gigantesque vague
se présenta à lui. Pépébo fut ébloui par la
beauté et le charme de la femme juchée sur la
vague. Ses longs cheveux blonds traînaient sur la
vague, son visage ravissant scintillait sous
les lumières des étoiles. Ses bijoux de perles et
de coquillages illuminaient les fonds marins.
Ses bras remplis de bracelets souvrirent pour
accueillir le marin. Soudain la mélodie reprit
stridente, assourdissante. - La vague déferla sur lembarcation qui se brisa
. Pépébo perdit connaissance sous le choc de
la vague salée. A laube, il fut repêche par
dautres habitués de la mer . - Pépébo avait vieillit et était
devenu sourd pour toujours. - Cest la raison pour laquelle les
guadeloupéens ont peur des Mamans Dlo