Introducin Sociolingstica galega - PowerPoint PPT Presentation

1 / 22
About This Presentation
Title:

Introducin Sociolingstica galega

Description:

Introducin Sociolingstica galega – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:159
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 23
Provided by: a15450
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Introducin Sociolingstica galega


1
Introdución á Sociolingüística galega
  • Henrique Monteagudo
  • Universidade de Santiago de Compostela
  • 2009-10

2
Tema 1. Introdución xeral. Conceptos específicos.
Contacto de linguas e bilingüismo. A
sociolingüística galega.
  • Definición lingua e sociedade. Sociolingüística
    e lingüística.
  • A lingua como forma / sistema a lingua como
    proceso / discurso. Contextos de uso e condicións
    históricas do uso lingüístico.
  • Diversidade lingüística pluralidade de linguas /
    variedade interna das linguas.
  • Linguas en contacto e bilingüismo. Bilingüismo
    individual e social. Tipos de bilingüismo
    ambilingüismo / bilingüismo especializado
    segundo os interlocutores ou o escenario de uso
    // segundo o tema ou o tipo de actividade.
  • Superposición /subordinación de linguas e
    diglosia. Tipos de diglosia diglosia clásica /
    exodiglosia / endodiglosia diglosia funcional /
    diglosia social / diglosia composta.
  • A sociolingüística, campo interdisciplinar e
    transfronterizo. Antropoloxía e socioloxía da
    linguaxe, psicoloxía social da lenguaxe,
    ideoloxías lingüísticas e análisis do discurso,
    glotopolítica e planificación lingüística.

3
Competencia linguistica destrezas
4
Bilingüismo individual (1)
  • Competencia en dúas linguas / uso de dúas linguas
  • Ambilinguismo bilinguismo perfecto
  • Bilinguismo parcial
  • Interferencias lingüísticas
  • Alternancia / mestura de códigos
  • Especializacion funcional, temática,
    interlocutores

5
Bilingüismo individual (2)
  • Lingua inicial e lingua segunda adquisición e
    aprendizado
  • Circunstancias, contextos e motivacións para a
    adquisición ou aprendizado da segunda lingua
  • Bilingüismo inicial
  • Bilingüismo non inicial aprendizado formal /
    informal uso instrumental / integrativo
  • Bilingüismo substractivo abandono / mantemento
    da lingua inicial (semilinguismo)

6
Bilingüismo social (1)
  • Bilingüismo social copresenza de dúas linguas
    nunha sociedade
  • Lingua e grupo lingüístico. Comunidade
    lingüística.
  • Distribución social das linguas
  • Lingua inicial a adquirida cando se aprende a
    falar. Lingua das familias / transmisión primaria
  • Competencia lingüística destrezas orais /
    escritas
  • Uso lingüístico dominios de uso lingüístico

7
Bilinguismo social (2)
  • Dominios de uso / funcións sociais
  • Privados e informais familia, amigos e amigas,
    colegas, veciños
  • Públicos e formais escola / traballo, medios de
    comunicación, administración, relacións
    comerciais, médicos, avogados, descoñecidos

8
Bilingüismo social (3)
  • Bilingüismo social equilibrado equilinguismo,
    as dúas linguas son iguais os dous grupos
    lingüísticos son iguais
  • Bilingüismo social desigual as dúas linguas non
    son iguais os dous grupos lingüísticos non son
    iguais

9
Bilingüismo social desigual (4)
  • Diferenzas entre as linguas
  • Por grupos sociais grupos étnicos, grupos
    sociais
  • Por funcións na comunicacion social
  • Por cultivo da lingua
  • Por prestixio

10
Bilinguismo social desigual (5)
  • Diferenzas por grupos sociais grupos étnicos,
    grupos sociais gt lingua e identidade
  • Diferenzas por funcións na comunicacion social
  • Funcións altas dominios de uso públicos e
    formais
  • Funcións baixas dominios de uso privados e
    informais

11
Bilinguismo social desigual (6)
  • Por diferenzas no grao de cultivo da lingua / por
    facilidade-dificultade de acceso dos e das
    falantes á modalidade cultivada (norma)
  • Por prestixio valoracion social positiva,
    capacidade de suscitar emulación ou imitación.
    Transferencia de prestixio.

12
Bilingüismo social desigual (7)
  • Superposición / subordinación lingüística
    diglosia.
  • Diglosia e procesos de substitución /
    revitalización lingüística bilingüismo
    substitutivo, bilingüismo de transición,
    bilingüismo restitutivo

13
1. Linguas menores da Unión Europea
centro-oriental
14
2. Linguas minorizadas e minorías
transfronterizas en Europa occidental
15
3. Linguas e modalidades lingüísticas
peninsulares
16
4. As linguas co-oficiais
17
5. As linguas de España datos estatísticos
18
5. Territorios de lingua catalá / valenciana
19
6. O eusquera ou vasco, entre a Península e
Francia
20
7. Dominio do vasco (siglos XVIII-XX)
21
8. Dominio lingüístico do galego e o portugués
22
27. Países de lingua oficial portuguesa
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com