Title: Sanctuary Doctrine
1(No Transcript)
2- Si la doctrina de la Trinidad es cierta,
entonces aquellos que la niegan no adoran al Dios
de las escrituras - si es falsa, los que la siguen, al dar honor
divino al Hijo y al Espíritu santo, son
igualmente culpables de idolatría. - Raoul Dederen
3EL SANTUARIO Y EL PLAN DE LA SALVACIÓN
Espíritu Santo nos dirige a / Nos sella
para
Yo soy el camino
Yo soy la luz Jn 812 Zac 4 Ap 45
Juez Jn 522 Ef 430
Intercesor Rom 8 1 Jn 21
He aquí el cordero Jn 129
Yo soy la puerta Jn 109
Puros por la palabra Ef 526
Yo soy el pan Jn 635
4Santuario
Atrio
Lugar Santo
Lugar Santísimo
Altar del Incienso
Mesa de los panes
Altar de sacrificios
Fuente
Candelabro
Arca
1. Mesías
2. Sacerdote
3. Juez
Cristo
Alimento espiritual
Luz y guía
Intercesión
Limpieza
Abogado
Cruz
Jn 812 Sal 119105
Heb 725 Rom 826
Mal 35 1 Jn 21
Ef 526 1 Jn 19
Jn 129
Jn 635
Justificación
Santificación
Glorificación
Espíritu Santo
Biblia
Testificación
Oración
Bautismo
Arrepentim.
Victoria eterna
Ef 430 Tit 34-7
Hc 1047, 48
Jn 539 1613
Mat 514 Luc 1212
Rom. 826
Jn 316 Hc 237,38
5El Bautismo de la Apostasíawww.laverdadeterna
.com 2009
- Este es un estudio sobre el verdadero Bautismo,
y sobre su falsificación. El conocimiento y la
aceptación de la Verdad, trae Vida Eterna. La
aceptación voluntaria de la mentira, conlleva
muerte eterna (pág. 1).
6 Aparece la Trinidad en el texto original?
- Mateo 2819-20
- "Id y enseñen a guardar todas las cosas que les
he ordenado para siempre (BA, 11).
7Manuscrito Hebreo del Evangelio de Mateo de Shem
Tov.
- El Manuscrito de Mateo de Shem Tov es un
manuscrito medieval BA,11. - Esta versión de Mateo en leguaje Hebreo está
preservada dentro de un trabajo llamado "Eben
Bohem", que fue escrito por un Doctor Judío que
vivía en Aragón, España, llamado Shem Tov. BA, 11
8Dr. Marvin Arnold, The Bible, Trinity, and
Matthew 2819, pág. 70
- Shem Tov, el hombre que poseía un antiguo
Evangelio de Mateo en Hebreo, era hebreo y su
precioso Libro data desde tiempos primitivos.
Shem-Tov no era un adepto a la Cristiandad
Judaica Primitiva Él no era demasiado amigo de
la Cristiandad Judaica o Judía BA, 11
9- Afortunadamente, él no tradujo su Libro Hebreo
de Mateo del Latín, la Vulgata Latina, Griego
Bizantino, o alguna otra edición Griega del
Evangelio de Mateo. Su fuente fue de una
verdadera copia de Mateo. - Ésta era independiente de la fuente Católico
Romana. Él la recibió únicamente de anteriores
escribas Judíos. - Desde esa premisa podemos libremente recibirlo
como texto puro y auténtico." - BA, 11
10http//www.apostolicarchives. com/page/page/59204
20.htm
- Dr. Arnold was a recognized historian. Religious
history was his main field of expertise.
Eighty-eight Oneness Apostolic Christian
organizations (Unitarios o unicitarios)
accepted him as their historian. He was the
founder and Chairman of the Biblical Apostolic
Organization.
11LOS UNICITARIOS
- En 1913, un predicador pentecostal (algunos dicen
que McAlister ), durante una reunión de
avivamiento en California, dijo que no debía
usarse la formula de bautismo trinitaria dada en
Mateo 2819. En vez de ello se debía bautizar en
el nombre de Jesús solamente.
12Unicitarios
- Llegaron a la conclusión de que Jesús era el
Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo. - A raíz de esto se creó una gran controversia
hasta que esta gente fue finalmente expulsada de
las Asambleas de Dios.
13- La Iglesia Pentecostal Unida, La Iglesia
Apostólica de la Fe en Cristo Jesús, La Iglesia
Pentecostal de la Fe Apostólica, la Iglesia del
Señor Jesucristo, y más de cien grupos, rechazan
la doctrina de la Trinidad y enseñan que Jesús es
la persona que se manifiesta como el Padre, el
Hijo, y el Espíritu Santo, y por lo tanto
bautizan en el nombre de Jesús solamente. - (C. Silva?)
14- Es el evangelio de Mateo en hebreo el texto
original de dicho evangelio?
15George Howard, Hebrew Gospel of Matthew (1995),
190.
- "El Libro Hebreo de Mateo de Shem- Tov es el
texto más exacto del Primer Evangelio que ahora
existe. Éste experimentó un proceso diferente de
transmisión que el del Griego, ya que éste fue
preservado por los Judíos, y por ende
independiente de la Comunidad Católica. (BA, 11)
16(No Transcript)
17George Howard agregó en la pág. 234 (Howard o
Arnold?)
- "Además, el Dr. Arnold escribe, El Evangelio
Hebreo de Mateo no tiene los títulos y frases
Católicas fabricados del Padre, y del Hijo, y
del Espíritu Santo. El Libro Hebreo de Mateo
está libre de tendencias, inclinaciones Católico
Romanas, e interpolaciones Trinitarias." - BA, 12.
- Esta es una cita del libro de Arnold!
18Lo que en realidad dijo Howard
- "A conclusion that can be drawn from these
comparisons is that Shem-Tob's Hebrew Matthew
predates the fouteenth century, being preserved
primarily by the Jewish community." I do not
believe I could have made this point clearer
(see also pp. 153, 173-175, 178, 211).
19W. Petersen, "Some Observations on a Recent
Edition of and Introduction to Shem-Tob's 'Hebrew
Matthew,'" en TC A Journal of Biblical Textual
Criticism, 1998.) http//rosetta.reltech.org/TC/v0
4/Howard1999.html
- Petersen's review gives the impression that the
purpose of my book is to prove that Shem-Tob's
Hebrew Matthew dates to circa 100 C.E.. What I
have argued is that a Shem-Tob type Matthean
text (not Shem-Tob's Hebrew Matthew per se) has
roots in an early period of Christian history I
do not presume that Shem-Tob's Hebrew Matthew
goes back to early times.
20- This is a text that has been revised repeatedly,
has taken on much textual baggage during
transmission, and is probably no more that a dim
reflection of a prior tradition. I am unsure what
this prior tradition amounts to, whether a
complete gospel or simply an undefined source.
But, whatever the case, the point of this book is
simply to demonstrate that the tradition lying
behind Shem-Tob's Hebrew Matthew predates the
fourteenth century, perhaps by several centuries.
Nothing more!
21http//religiousstudies.uncc.edu/people/jtabor/she
mtovweb.html
- The underlying text, however, reflects its
original Hebrew composition, and it is the most
unusual text of Matthew extant in that it
contains a plethora of readings not found in any
other codices of Matthew. It appears to have been
preserved by the Jews, independent from the
Christian community.
22Nehemia Gordon, Acusaciones contra el Mateo
hebreo de Shem Tov
- Acusación 6 se elimina el perdón del pecado
por Yeshúa / Jesús. - Mt 92 "tus pecados te son perdonados.
- Shem Tob "Es por la fe de Dios que tus pecados
han sido perdonados".
23- Acusación 8 La elevación de Juan el bautista
sobre Yeshúa / Jesús - Shem Tob Mat 1113 "Porque todos los profetas y
la ley hablaron concerniente a Juan (lo opuesto
a profetizaron hasta Juan). - Shem Tob Mat 2132 "Porque Juan vino a ustedes
en el camino de justicia y ustedes no le
creyeron". -
24Mismo documento anterior citando ahora al
Profesor George Howard
- En resumen, esta serie de lecturas afirma que
nadie es mayor que Juan Juan (Eliyah) ha de
salvar a todo el mundo, y los propios discípulos
de Jesús fueron desgraciados por no haberle
creído a Juan. En el cristianismo tradicional
semejante descripción se le aplica a Jesús. Su
aplicación a Juan el bautista enShem Tob eleva
al Bautista a un rol salvífico (de salvación).
25http//www.toolong.com/pages/ shem_tob.htm
- Quoting Professor George Howard
- In regard to theology, Shem-tobs Hebrew Matthew
is heretical It never identifies Jesus with the
Messiah. - Shem-Tob's Matthew... does not preserve the
original in a pure form. It reflects
contamination by Jewish scribes during the Middle
Ages.
26(No Transcript)
27- The recently published The Gospel of Matthew
according to a Primitive Hebrew Text a
fourteenth-century work, is regarded by its
editor, G. Howard, as independent of, though
perhaps in its old Hebrew substratum serving as
the model for, the canonical Greek Gospel - (Hagner, Donald A., Word Biblical Commentary,
Volume 33a Matthew 1-13, 1998).
28(No Transcript)
29(No Transcript)
30Howard citado por otros autores
- George Howard tries to find significant
differences in Shem Tob's Hebrew Matthew and our
Greek Matthew. However, he largely takes them
out-of-context and then exaggerates its meaning.
He tries to claim, for example, that the Hebrew
Matthew never claims Jesus is Messiah
(http//www.jesuswordsonly.com/Hebrew-Matthew/hebr
ew-matthew-introduction.html -
31Es Mateo 2819 una adición católica al
texto original en hebreo?
32- Todos los testigos que hemos presentado
verifican que Mateo 2819 no terminaba como lo
vemos en nuestra RVR, sino con la redacción de
Jesús así "Id, y haced discípulos de todas las
naciones en Mi Nombre, enseñándoles que guarden
todas las cosas que Yo os he mandado. BA, 12.
33- La versión de la Traducción "Kadosh Israelita
Mesiánica" de Diego Ascunce (2003) expresa el
texto de la siguiente manera Mateo 2819 Por lo
tanto, vayan a hacer talmidim (discípulos) a
gente de todas las naciones, dándoles la
inmersión en mi Nombre. BA 12
34Fue escrito Mateo en hebreo?
- La tradición más antigua viene de citas que otros
autores posteriores hicieron de Papías de
Hierápolis, en Asia Menor, quien escribió en el
primer cuarto del segundo siglo. - Su obra de cinco libros, Interpretación de los
dichos logia del Señor, se perdió, pero existen
citas de ella hechas por Eusebio (ca. 325 dC).
35- Eusebio incluyó esta cita de Papías
- ?at?a??? µ?? ??? ?ß?a?d? d?a???t? t? ????a
s??et??at?, ??µ??e?se? d' a?t? ?? ?? d??at??
??ast??. - Mateo, pues, en el dialecto hebreo los dichos
logia compiló, y los interpretó según era capaz
cada uno. - Esta cita ha sido interpretada de muchas
diferentes formas.
36- La interpretación tradicional es que Mateo
escribió su evangelio en arameo primero. - Sin embargo, no hay ninguna evidencia externa de
la existencia de Mateo en arameo. - Además, hay fuerte evidencia interna de que Mateo
es una composición griega, no una traducción.
37- No es completamente segura la identificación de
logia con el evangelio. - b) Tampoco es claro lo que quiera decir con
interpretó, lo cual podría referirse a
explicación pública o una traducción. - Dialecto hebreo podría referirse al estilo
hebreo, no necesariamente el idioma arameo. -
-
38- More probable is the hypothesis that logia refers
to sayings of Jesus Matthew, then, may have
collected the sayings of Jesus in their original
Aramaic, and these were in turn translated by
others as each was able, which could nicely
account for some differences among the Synoptic
renderings of the sayings (Hagner, WBC).
39Comentario bíblico adventista, 5265-266
- En torno del año 140 d. C., Papías de Hierápolis,
tal como lo cita Eusebio (Historia eclesiástica
iii. 39), afirmó que "Mateo escribió ciertamente
los oráculos divinos en lengua hebrea, cada cual
los interpretó como pudo".
40 Cba
- Medio siglo más tarde, Ireneo escribió, según lo
cita Eusebio (Historia eclesiástica v. 8) "
'Mateo... dio a luz entre los hebreos un
Evangelio escrito en la lengua de éstos - Basándose en estas declaraciones algunos han
llegado a la conclusión de que el Evangelio de
Mateo fue escrito originalmente en arameo (el
"hebreo" de Papías e Ireneo) y fue posteriormente
traducido al griego
41 Cba
- sin embargo, esta teoría no ha merecido
aceptación general En vista de que se sabe que
numerosas "obras" circularon entre los judíos
sólo en forma oral, se cree que la referencia de
Papías con respecto a que Mateo escribió los
"oráculos" de Jesús, se refiere más bien a una
composición oral y no escrita, y que el
"evangelio" de Ireneo quizá fue también un relato
oral...
42- No hay evidencia de que Papías e Ireneo se
refirieran a lo que hoy conocemos como el
Evangelio de Mateo. Las razones por las cuales
inferimos que el Evangelio de Mateo, como lo
tenemos hoy, fue escrito originalmente en griego,
son - 1. El texto griego de Mateo no revela las
características de una obra traducida - 2. La uniformidad de lenguaje y estilo
- 3. Los notables parecidos lingüísticos con el
griego de Marcos Cba, 266.
43Y qué del bautismo en el nombre de Jesús en
el resto del NT?
- La expresión bautizar en (eis a, hacia, para)
Cristo (Rom 6 3 Gal 3 27) y similares resalta
la voluntad del Salvador de vivir una relación
con la persona bautizada, la cual se entrega a
él. - Es el reconocimiento de que quien se bautiza
pertenece a Jesucristo por la fe, y la salvación
realizada por Jesús
44- e?? t? ???µa t?? ?????? ??s??. (Hc. 816)
- ?ßapt?s??µe? e?? ???st?? ??s??? (Rom. 63)
- ?p? t? ???µat? ??s?? ???st?? e?? ?fes??
(Hc. 238)
45- ?? t? ???µat? ??s?? ???st?? (Hc. 36)
- Pero Pedro le dijo --No tengo ni plata ni oro,
pero lo que tengo te doy. En el nombre de
Jesucristo de Nazaret, levántate y anda!
46- Esta expresión, en su contexto cultural original,
era parte de la terminología bancaria y
significaba hacer una transferencia a la cuenta
de. Por tanto esta expresión señala que la
persona bautizada es transferida a la cuenta
de Jesús (A. Oepke y E. Schweizer ver documento
bautismo en nombre). - La expresión bautizar en el nombre de Jesús
no es una fórmula bautismal, no tiene que ver
con el cómo sino con el para qué
47No hay conflicto!
- El bautizado, además de imitar a Jesús (Rom. 6),
invocaba el nombre de Jesús! (Hc. 2216) -
- Vea, también, J. Pastrana, En nombre de quién,
Revista del Anciano, oct-dic, 2011, y Ángel
Rodríguez, The right words, disponible en - http//www.adventistbiblicalresearch.org/
Biblequestions/Right20Words.htm
48Y la fórmula trinitaria?
- Los escritores de la iglesia cristiana primitiva,
dan fe de que la fórmula de Mat. 2819 es
antigua, - e incluso premateana
- (La teología y la práctica del bautismo , Comité
de investigación bíblica división euroafricana,
Asoc. Gral. de los ASD, 35).
49- Pese al reciente auge de la idea de que la
fórmula triádica habría suplantado la fórmula
presuntamente original en el nombre de Jesús,
de acuerdo a la Didaché (escrito que contiene las
prácticas cristianas y que data del primer siglo
de nuestra era), las dos fórmulas eran usadas en
paralelo sin ningún tipo de competencia en la
primera mitad del siglo II, y también en la época
apostólica. - La teología y la práctica del bautismo, 35
502. El bautismo
- En lo que se refiere al bautismo, tenéis que
bautizar así Habiendo dicho todas estas cosas,
bautizad en el nombre del Padre y del Hijo y el
Espíritu Santo, en agua viva. - La enseñanza de los apóstoles
- (Didajé, S. I dC)
514. Fórmulas para la cena eucarística
- Que nadie coma ni beba de vuestra comida de
acción de gracias, sino los bautizados en el
nombre del Señor, pues sobre esto dijo el Señor
- La enseñanza de los apóstoles
- (Didajé)
52EL BAUTISMO EN EL NOMBRE DE LA TRINIDAD
- La expresión bautizar en (eis a, hacia,
para) también se usa en Mat. 2819. - e?? t? ???µa t?? pat??? (Mat 2819 BGT)
- Por lo tanto, es el reconocimiento de que quien
se bautiza pertenece a toda la Deidad también. - Así lo entendieron los primeros cristianos y la
Sierva del Señor, notemos
53LA REVELACIÓN NO SE CONTRADICE
- Hay tres personas vivientes en el trío
celestial en el nombre de estos tres grandes
poderes -el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo-
son bautizados los que reciben a Cristo mediante
la fe, y esos poderes colaborarán con los
súbditos obedientes del cielo en sus esfuerzos
por vivir la nueva vida en Cristo - (Ev., 446).
54- El plan de la salvación está totalmente
desarrollado. La sangre de Cristo Jesús fue
ofrecida por los pecados del mundo y la Palabra
de Dios está hablando al hombre mediante
consejos, reproches y amonestaciones A esa
asistencia se suma la ayuda del Espíritu Santo
para ayudarlo en todos sus esfuerzos (Recibiréis
poder, 164).
55Juan 14
- V. 16 Y yo rogaré al Padre y os dará otro
Consolador, para que esté con vosotros para
siempre. - V. 16 kaí ego eroteso ton patera kai allon
parakleton dosei umin - allon Otro de la misma clase o naturaleza.
- jeteros sería otro, pero de una clase distinta.
56Juan 16
- RVA Jn. 1613 Y cuando venga el Espíritu de
verdad, él - RVA Jn. 1614 Él me glorificará, porque recibirá
de lo mío y os lo hará saber.
57Juan 16 en griego
- 13 otan de elthe ekeinos to pneuma tes aletheias
- 14 ekeinos eme doxasei oti ek tou emou
- ekeinos pronombre masculino
- to artículo neutro
58- Si la doctrina de la Trinidad es cierta,
entonces aquellos que la niegan no adoran al Dios
de las escrituras - si es falsa, los que la siguen, al dar honor
divino al Hijo y al Espíritu santo, son
igualmente culpables de idolatría. - Raoul Dederen