Diapositiva 1 - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Diapositiva 1

Description:

Seine Texte waren zu Beginn seines Schaffens von den Inhalten der Folkbewegung und einem ihrer bekanntesten Vertreter, Woody Guthrie, ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:65
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 18
Provided by: JoRdI62
Learn more at: http://www.wueschner.org
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Diapositiva 1


1
Blowin in the Wind
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las
canciones más emblemáticas de los 60s, obra del
poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob
Dylan). Himno en la lucha que la juventud
americana y el mundo entero libró y finalmente
ganó para terminar la ominosa Guerra de Vietnam.
(A Resposta está soprando no Vento) Uma das
canções mais emblemáticas dos anos 60, obra do
poeta do rock Robert Zimmerman, (Bob
Dylan). Hino utilizado na luta que a juventude
americana e todo o mundo iniciaram, e ganharam,
para terminar a nefasta Guerra do Vietname.
Transición de diapositivas sincronizadas con la
música. Se recomienda NO usar el mouse Transição
de slides sincronizada com a música. Recomenda-se
NÃO utilizar o rato
2
A los 21 años, Bob Dylan compone la canción
Blowin in the Wind. 1962... Tiempos de
crisis, guerras, discriminación racial y
religiosa, conflictos sociales, violencia,
desamor... La letra plantea una serie de
cuestiones filosóficas sobre la paz, la guerra,
la compasión, la libertad. Es el enfoque de
esperanza con que trata estos temas trascendentale
s y atemporales, que le permite conservar su
vigencia más de 40 años después...
Aos 21 anos, Bob Dylan compõe a música Blowin
in the Wind. 1962... Tempos de crise, guerras,
discriminação racial e religiosa, conflitos
sociais, violência, ódio... A letra levanta uma
série de questões filosóficas sobre a paz, a
guerra, a compaixão, a liberdade. É o enfoque de
esperança com que são tratados estes
temas transcendentes e intemporais, que permite
conservar a sua vigência mais de 40 anos depois...
3
A los 21 años, Bob Dylan compone la canción
Blowin in the Wind. 1962... Tiempos de
crisis, guerras, discriminación racial y
religiosa, conflictos sociales, violencia,
desamor... La letra plantea una serie de
cuestiones filosóficas sobre la paz, la guerra,
la compasión, la libertad. Es el enfoque de
esperanza con que trata estos temas trascendentale
s y atemporales, que le permite conservar su
vigencia más de 40 años después...
Aos 21 anos, Bob Dylan compõe a música Blowin
in the Wind. 1962... Tempos de crise, guerras,
discriminação racial e religiosa, conflitos
sociais, violência, ódio... A letra levanta uma
série de questões filosóficas sobre a paz, a
guerra, a compaixão, a liberdade. É o enfoque de
esperança com que são tratados estes
temas transcendentes e intemporais, que permite
conservar a sua vigência mais de 40 anos depois...
4

Bob Dylan  ist am 24. Mai 1941 in Duluth, Minnesot
a geboren. Sein eigentlicher Name ist Robert
Allen Zimmerman. Er ist ein US-amerikanischer Fol
k- und Rockmusiker, Dichter und Maler. Bob Dylan
singt, spielt Gitarre, Mundharmonika und Klavier u
nd gilt als einer der einflussreichsten Musiker
des 20. Jahrhunderts. Dylan begann Ende der
1950er-Jahre als Folkmusiker und wandte sich
Mitte der 1960er-Jahre der Rockmusik zu. Seine
Texte waren zu Beginn seines Schaffens von den
Inhalten der Folkbewegung und einem ihrer
bekanntesten Vertreter, Woody Guthrie, später
auch von symbolistischen Dichtern wie Arthur
Rimbaud und Charles Baudelaire, aber auch von
der Bibel beeinflusst. Im Alter von 21 Jahren
komponierte er Blowin in the Wind
5
How many roads must a man walk down Cuantos
caminos debe un hombre recorrer Quantos caminhos
deve um homem percorrer
Before they call him a man? Antes de que lo
llamen un hombre? Antes que o chamem de Homem?
Wie viele Straßen muss ein Mann hinuntergehen,
damit man ihn einen Mann nennt.
6
How many seas must a white dove sail Cuántos
mares debe una paloma blanca navegar Quantos
mares deve uma pomba branca navegar
(Über) Wie viele Meere muss eine weiße Taube
segeln, bevor sie im Sand schläft? 
Before she sleeps in the sand? Antes que pueda
dormir en la arena? Antes que possa repousar na
praia?
7
Und wie oft müssen die Kanonenkugeln
fliegen, bevor sie für immer verboten werden? 
How many times must the cannonballs fly Cuántas
veces aún las balas de cañón deben volar Quantas
vezes mais as balas de canhão voarão
Before they are forever banned? Antes de caer
para siempre? Até que sejam banidas para sempre?
8
The answer my friend, is blowing in the
wind... La respuesta, mi amigo, está flotando en
el viento... A resposta, meu amigo, está
soprando no vento...
The answer is blowing in the wind. La
respuesta está flotando en el viento. A
resposta está soprando no vento.
Die Antwort mein Freund ist in den Wind
geblasen, die Antwort ist in den Wind
geblasen. 
9
Wie lange kann ein Berg existieren bevor er ins
Meer gewaschen wird? 
How many years must a mountain exist Cuántos
años debe una montaña existir Quantos anos deve
uma montanha existir
Before it is washed to the sea? Hasta que se
desvanezca en el mar? Até que desapareça no mar?
10
How many years can some people exist Cuántos
años debe alguna gente vivir Quantos anos devem
algumas pessoas existir
Before theyre allowed to be free? Antes de que
se les permita ser libres? Até que sejam
permitidas de serem livres?
Wie viele Jahre können einige Menschen
existieren, bevor es ihnen erlaubt ist frei zu
sein? 
11
How many times can a man turn his head Cuántas
veces puede un hombre volver su cabeza Quantas
vezes pode um homem virar a sua cabeça
Wie oft kann ein Mann seinen Kopf abwenden und
behaupten, er sähe nichts? 
And pretend that he just doesnt see ? Y fingir
que simplemente no ve? E fingir que simplesmente
não vê?
12
The answer my friend is blowing in the wind... La
respuesta, mi amigo, está flotando en el
viento... A resposta, meu amigo, está soprando no
vento...
Die Antwort mein Freund ist in den Wind
geblasen, die Antwort ist in den Wind
geblasen. 
The answer is blowing in the wind. La respuesta
está flotando en el viento. A resposta está
soprando no vento.
13
How many times must a man look up Cuántas veces
debe un hombre mirar hacia arriba Quantas vezes
deve um homem olhar para cima
Wie oft muss ein Mann nach oben sehen, bevor er
den Himmel sehen kann? 
Before he can see the sky? Antes que pueda ver
el cielo? Antes que possa ver o céu?

14
Und wie viele Ohren muss ein Mann haben bevor
er Menschen weinen hören kann? 
How many ears must one man have Cuántos oídos
debe un hombre tener Quantos ouvidos deve um
homem possuir
Before he can hear people cry? Hasta que pueda
oír el llanto de su prójimo? Até que possa ouvir
o pranto do seu próximo?
15
Und wie viele Tode wird es brauchen bis er weiß,
dass zu viele Menschen gestorben sind? 
How many deaths will it take till he knows
Cuántas muertes le llevará aún darse
cuenta Quantas mortes ainda serão necessárias
That too many people are dying? Que demasiada
gente há muerto ya? Até perceber que já morreram
pessoas demais?
16
The answer my friend is blowing in the
wind... La respuesta, mi amigo, está flotando en
el viento... A resposta, meu amigo, está
soprando no vento...
The answer is blowing in the wind. La respuesta
está flotando en el viento. A resposta está
soprando no vento.
Die Antwort mein Freund ist in den Wind
geblasen, die Antwort ist in den Wind
geblasen. 
17
die Antwort ist in den Wind geblasen. 
...The answer is blowing in the wind... ...La
respuesta está flotando en el viento... ...A
resposta está soprando no vento...
Montaje original de autor anóimo Música Bob
Dylan Blowin in the Wind Interpretada por
Peter, Paul MAry Reedición de formato cortesía
de Carlos Rangel Con el reconocimiento a su autor
original Santiago de Querétaro, Mex.
Ago.2008 carlitosrangel_at_hotmail.com Colaboração
de Pedro Marques pela tradução para
Português Porto, Portugal, Agosto.2008 pedro.frede
rico.marques_at_hotmail.com
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com