Title: Diapositiva 1
1SILSIS - Area 3 Laboratorio di Glottodidattica
I dott. Stefano Rastelli Programma Trent'anni
di approccio comunicativo Stefano
Rastelli, stefano.rastelli_at_unipv.it
2Argomenti - Competenza grammaticale -
Competenza comunicativa - Approccio
grammaticale-traduttivo - Approcci di tipo
comunicativo - Separare le ragioni linguistiche
da quelle non linguistiche - Bilancio
provvisorio (e rilancio)
3L'esame Cinque domande aperte (sei punti
ciascuna) - Tre domande sugli argomenti trattati
in aula (che riguardano anche elementi
impredicibili o tangenziali o domande degli
studenti) - Una domanda sul manuale della
Ciliberti - Una domanda sulle due sezioni in
Serra Borneto
41. L'ambito della glottodidattica "Metodologia
dell'insegnamento linguistico" Un metodo è una
"filosofia dell'insegnamento linguistico
contenente un insieme di procedimenti basati su
premesse teoriche relativa alla natura del
linguaggio e/o dell'apprendimento
linguistico" (J.Richards "The secret life of
methods", 1984, citato da Ciliberti,
1994) Richards è un ottimista
52. L'ambito della glottodidattica Brumfit (1991)
nega che per l'insegnamento di una LS o di una L2
si possa parlare di un vero e proprio metodo.
Ogni nuovo metodo di insegnamento linguistico al
massimo è una nuova combinazione di tecniche
antiche. Secondo questa definizione, il legame
tra metodo didattico e teorie linguistiche o
teorie dell'apprendimento linguistico non è mai
un legame diretto. Nei casi più fortunati c'è un
legame indiretto. Nella maggioranza dei casi c'è
solo l'esperienza dell'insegnante e la sua
capacità di riflettere sull'esperienza e di
trarne indicazioni per il futuro
63. L'ambito della glottodidattica Brumfit (e la
Ciliberti) ritiene che ciò che rimane, al di là
delle mode, ciò che è essenziale
nell'insegnamento linguistico, sono soprattutto
due cose - l'esposizione alla lingua - le
opportunità di uso linguistico attivo e passivo
74. L'ambito della glottodidattica E dunque
l'intervento del bravo insegnante di lingua
straniera (LS o L2) si dovrebbe concentrare
soprattutto - sulla qualità e la quantità
dell'input al quale espone gli studenti - sulle
occasioni di comunicazione (anche "untutored")
che fornisce. E' vero. Così poco?
85. L'ambito della glottodidattica In realtà
quasi tutti i nuovi metodi glottodidattici da
almeno 60 anni hanno alle spalle studi sulla
mente, sul cervello, sulle emozioni, sulle
relazioni sociali. Le teorie poi sono state
trasferite alla classe. Non è mai successo il
contrario. Anche la rivoluzione del metodo
comunicativo avvenuta in Europa a metà anni '70 è
dovuta a un cambiamento di prospettiva teorica.
96. La competenza Il cambiamento di prospettiva
riguarda lo sdoppiamento del concetto di
competenza in competenza linguistica o
grammaticale competenza comunicativa
107. La confusione tra teoria e metodo sul concetto
di competenza grammaticale Quando si parla di
competenza comunicativa in genere lo si fa
opponendo questo concetto a quello di competenza
grammaticale. Spesso, a torto, intendendo
"competenza grammaticale" come "competenza della
grammatica della lingua straniera" Qualche volta
perfino si oppone il metodo comunicativo al
metodo grammaticale intendendo opporre la
competenza comunicativa alla competenza
grammaticale.
118. La confusione tra teoria e metodo sul concetto
di competenza grammaticale In realtà il "metodo
grammaticale" non c'entra nulla con la
"competenza grammaticale". Perché la "competenza
della grammatica" (sapere le regole della lingua)
non coincide con la "competenza grammaticale"
(applicare automaticamente le regole, intuire se
una frase è giusta o sbagliata). Questo è solo
un esempio di confusione tra teoria e metodo.
129. La competenza grammaticale e il metodo
grammaticale Il metodo grammaticale non c'entra
nulla con la "competenza grammaticale". Il
metodo comunicativo invece viene direttamente
dalla riflessione teorica sulla competenza
comunicativa. La competenza comunicativa integra
la competenza grammaticale. Quindi il quarto
incomodo è il metodo grammaticale(-traduttivo). (
Un vero "metodo grammaticale" in realtà - a parte
pochi tentativi negli anni '70 - non è mai stato
proposto. Il metodo che più è stato ispirato
dalle teorie di Chomsky è il "metodo naturale".)
1310. La competenza grammaticale e il metodo
grammaticale I sostenitori del metodo
comunicativo lo presentano come alternativa a un
metodo tradizionale che in realtà non ha alle
spalle la teoria alla quale si oppone la teoria
che loro sostengono.
1411. Teoria della competenza grammaticale "Esiston
o delle regole che utilizziamo senza che per
questo si abbia accesso diretto tramite
introspezione alle stesse..." Noam Chomsky,
Linguaggio e problemi della conoscenza, 1988
1512. Teoria della competenza grammaticale Di che
regole si tratta? Stefano1 dice che Marco2 ha
votato per lui1/se stesso2 Un pronome (lui) è
libero in un dominio locale Un anafora (se
stesso) è legata in un dominio locale Un
referente (Marco) è libero sempre
1613. Teoria della competenza grammaticale Si
tratta di regole intuitive. La competenza
grammaticale è un intuito che fa decidere a un
parlante nativo cosa è grammaticale in una data
lingua e che gli fa produrre solo frasi "ben
formate" (a meno di giochi intenzionali) Lui1 sa
che Mario2 è troppo vecchio per certe cose Lui1
sa che Mario1 è troppo vecchio per certe cose
1714. Teoria della competenza grammaticale "L'appre
ndimento di una lingua non è qualcosa che un
bambino compie è qualcosa che a un bambino,
posto nel'ambiente appropriato, capita, più o
meno come il corpo del bambino cresce e matura in
modo predeterminato" Noam Chomsky, Linguaggio e
problemi della conoscenza, 1988
1815. Teoria della competenza grammaticale Le
regole che ci fanno formare una frase
interrogativa hanno la stessa natura delle regole
che ci fanno svoltare a destra, anche se le prime
sono sull'interfaccia acustico-logico mentre le
seconde su quello visivo-muscolo-scheletrico. La
loro natura è una natura biologica.
1916. Teoria della competenza grammaticale La
competenza grammaticale è qualcosa di diverso dal
comportamento linguistico di un parlante nativo
in situazioni reali (nel senso che il promo non
determina completamente il secondo). Una cosa è
chiedersi cosa uno veramente sa intuitivamente
quando sa l'italiano. Un'altra cosa è chiedersi
cosa uno può fare quando sa l'italiano.
2017. Teoria della competenza grammaticale Le
nostre intuizioni di parlanti nativi
sull'italiano. Hai incontrato chi non
dovevi L'hai chiesto a chi non dovevi ??Luigi
si è fidato di chi non doveva Luigi si è fidato
di chi non si doveva fidare è un problema di
doppia assegnazione di caso a chi
2118. Teoria della competenza grammaticale La
competenza grammaticale non è una conoscenza
intellettuale. Chomsky all'inizio degli anni '80
(Rules and Representations)ammette che accanto
alla competenza grammaticale esista una
competenza pragmatica e comunicativa, che è la
conoscenza della relazione tra la lingua e la
situazione in cui viene usata (parlanti,
situazioni, scopi). Ma mentre è possibile avere
la prima senza la seconda, non è possibile il
contrario. La lingua serve per esprimere il
pensiero. E' un compito molto generale e molto
specifico (che la distingue da tutte le altre
facoltà umane, memoria, orientamento
ecc.) Comunicare è solo uno dei compiti della
lingua.
2219. Il metodo grammaticale Non ha nulla a che
vedere con la competenza grammaticale. Non è un
metodo motivato da una teoria né basato su una
prassi o su sequenze didattiche esplicite. Forse
rappresenta la continuazione di una tradizione
didattica sperimentata in secoli di insegnamento
delle lingue classiche. Forse asseconda una
tendenza, una deriva naturale negli insegnanti
che - più che la lingua straniera - hanno
studiato la letteratura straniera. In Europa e
nel mondo ha trovato e tuttora trova seguaci
2320. Il metodo grammaticale - lettura ad alta
voce e analisi della lingua scritta - centralità
della regola (spesso nella sua versione
prescrittiva) - deduzione - scala grammaticale
dal più facile al più difficile - copertura
rettilinea (non ciclica) - spiegazioni nella L1 -
traduzione nella L1 (parola per parola) -
esercizi ripetizione meccanica di strutture ad
alta frequenza - correzione dell'errore -
presenza di stereotipi culturali
2421. Il metodo grammaticale (colpisce ancora) -
dai brani letterari ai dialoghi irreali e
pretestuosi - dalla traduzione parola per parola
alla traduzione fraseologica di tipo turistico -
esercizi strutturali (correzione, integrazione,
sostituzione, trasformazione)
2522. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) (Man) La cravatta non è molto
originale. Vediamo un po' le camicie. (Woman)
Benissimo! Guardi questa, è morbidissima...di
puro lino. Le piace? (Man) Sì, mi piace
proprio. La vedo bene per mio fratello. La
prendo. Grazie.
2623. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) Prima di visitare la chiesa, però, faremo
una pausa per il pranzo. Vi consiglio di non
mangiare nei ristoranti intorno alla piazza
perché sono troppo cari. Mangiate invece nei
piccoli ristoranti nelle stradine dietro la
Basilica, oppure vi potete comprare un panino e
mangiare in piazza. Ma attenzione ai piccioni!
2724. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) Dopo una lunga giornata di lavoro, io e i
miei colleghi di solito mangiamo in centro al
nostro ristorante preferito a Piazza di Spagna.
Ma ieri sera noi (1)____________ l'autobus per
andare a cena a Monte Mario. Purtroppo,
(2)____________ lavori in corso e l'autista
(3)_____________ fare una strada diversa. Io
temevo che l'autista avesse sbagliato strada.
Credevo che saremmo arrivati prima se
(4)____________ sull'altra. Ho domandato
all'autista "Senta, Lei, ma dove (5)
______________? E lui ha risposto "Si sieda e
(6)___________ il cartello! E' vietato (7)
____________ al conducente". Io (8) __________
inquieta, ma con mia grande meraviglia, abbiamo
fatto tutta la strada in pochi minuti. Adesso,
anche quando guido io, (9) ___________ sempre
questo percorso, benché (10) ____________ più
lungo. prendere, esserci, dovere, rimanere,
andare, leggere, parlare, essere, preferire,
sembrare
2825. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) - il soggetto anaforico (pronominale o
nominale pieno) ripetuto dove non ce n'è
bisogno - alcuni comportamenti comunicativi
talmente inappropriati da sembrare surreali
2926. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) Non vedo l'ora che voi veniate a trovarmi
alla fine _________ estate. Quando arriverete,
andremo a Venezia. Andremo _______ treno perché è
molto facile e comodo. A Venezia potremo
finalmente comprare la bella maschera che la
nonna desidera tanto e _____________ potremo
regalare per Natale. Ma ne parleremo quando
sarete qui. Cosa _______ pensate? Intanto, non
__________ preoccupate per me. Sono in ottima
compagnia, e sono sicura di imparare molto.
3026. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) La continuità del topic è mantenuta
artificialmente (con ripetizione) e non
naturalmente con catene pronominali.
3127. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) La prova orale è anche chiamata "directed
responses", e secondo gli autori serve a testare
la "ability to engage on discourse on a given
topic". Agli studenti viene chiesto di
partecipare a una "simulated conversation in
Italian" che si svolge nel modo seguente. Ogni
studente ascolta un nastro registrato su cui sono
state incise cinque domande. Ogni domanda è
ripetuta due volte ed è seguita da un segnale
acustico.
3228. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) Dopo il segnale lo studente ha venti
secondi di tempo per rispondere. Un secondo
segnale acustico segnala che sono scaduti i venti
secondi e la risposta può venire quindi tagliata
("cut off"). Nei criteri di valutazione si legge
che il punteggio aumenta se lo studente risponde
alle domande appropriatamente, fluentemente e
usando tutto il tempo a disposizione. Se invece
la risposta è troppo corta il punteggio viene
decurtato
3329. Mimetismi del metodo grammaticale l'Advanced
Placement Exam per l'italiano negli Stati Uniti
(2006) 1. Qual è stato il tuo corso preferito
l'anno scorso? Perché ti piaceva? 2. Pensi che
studiare all'università sia importante per la tua
carriera? Perché? 3. Come sarebbe la tua
università ideale? 4. Come pensi che sarà la tua
vita tra dieci anni? 5. Adesso, invita la signora
alla tua scuola per parlare del suo lavoro e
della sua carriera
3430. Il metodo grammaticale La competenza
grammaticale e il metodo grammaticale sono due
cose completamente diverse. Dagli studi sulla
competenza grammaticale non è mai emerso un
metodo di insegnamento coerente, cioè un vero
"metodo della competenza grammaticale". Di
converso, il sedicente "metodo grammaticale" non
ha mai avuto alle spalle una teoria della lingua
e dell'apprendimento.
3531. La competenza comunicativa Noi parleremo di
competenza comunicativa come qualche cosa che
integra la competenza grammaticale. Parleremo
invece di metodo comunicativo come di qualcosa
che vuole sostituire il metodo grammaticale.