Title: Marcos 14:12-16, 22-26
1Marcos 1412-16, 22-26
12 El primer día de la fiesta de los panes
Ázimos, cuando se sacrificaba el cordero
pascual, le preguntaron a Jesús sus discípulos
Dónde quieres que vayamos a prepararte la cena
de Pascua?
13 El les dijo a dos de ellos Vayan a la
ciudad. Encontrarán a un hombre que lleva un
cántaro de agua síganlo
214 y díganle al dueño de la casa en donde
entre El Maestro manda preguntar Dónde está
la habitación en que voy a comer la Pascua con
mis discípulos?
15 Él les enseñará una sala en el segundo piso,
arreglada con divanes. Prepárennos allí la
cena.
16 Los discípulos se fueron, llegaron a la
ciudad, encontraron lo que Jesús les había dicho
y prepararon la cena de Pascua.
322 Mientras cenaban, Jesús tomó un pan,
pronunció la bendición, lo partió y se lo dio a
sus discípulos, diciendo Tomen esto es mi
cuerpo.
23 Y tomando en sus manos una copa de vino,
pronunció la acción de gracias, se la dio,
todos bebieron
24 y les dijo Ésta es mi sangre, sangre de
la alianza, que se derrama por todos.
425 Yo les aseguro que no volveré a beber del
fruto de la vid hasta el día en que beba el vino
nuevo en el Reino de Dios.
26 Después de cantar el himno, salieron hacia
el monte de los Olivos.
Palabra del Señor
5(No Transcript)
6 Mark 1412-16, 22-26
12 On the first day of the Feast of Unleavened
Bread, when they sacrificed the Passover lamb,
his disciples said to him, Where do you want
us to go and prepare for you to eat the
Passover?
13 He sent two of his disciples and said to
them, Go into the city and a man will meet
you, carrying a jar of water. Follow him.
714 Wherever he enters, say to the master of the
house, The Teacher says, Where is my guest
room where I may eat the Passover with my
disciples?
15 Then he will show you a large upper room
furnished and ready. Make the preparations
for us there.
16 The disciples then went off, entered the
city, and found it just as he had told them
and they prepared the Passover.
822 While they were eating, he took bread,
said the blessing, broke it, and gave it to
them, and said, Take it this is my body.
23 Then he took a cup, gave thanks, and
gave it to them, and they all drank from it.
24 He said to them, This is my blood of the
covenant, which will be shed for many.
925 Amen, I say to you, I shall not drink
again the fruit of the vine until the day when I
drink it new in the kingdom of God.
26 Then, after singing a hymn, they went out
to the Mount of Olives.
Gospel of the Lord
10(No Transcript)
11 Reflections on Corpus Christi
2010 Reflexiones en Corpus
Cristi 2010 by Fr. Sam Rosales, S.J.
June 10, 2012
This is the Feast of the Body and Blood of
Christ. In the first reading, Exodus 243-8,
Moses dashed blood on the people. They agreed to
the original covenant. Covenant is a special
kind of an agreement. Even if one side does not
honor the covenant, the other side is still
bound to keep it. God kept his side of the
covenant when Jesus shed his blood for the people
of the new covenant. He seals it by giving us
his Blood to drink.
12Hoy es la Fiesta del Cuerpo y de la Sangre de
Cristo. En la primera lectura, (Exodo 243-8),
Moisés salpicó sangre sobre el pueblo. Esto
indico que estuvieron de acuerdo con la alianza
original. Una alianza es un tipo de acuerdo muy
especial. Obliga aunque uno de los dos lados
no cumpla. Dios cumple su lado de la alianza
cuando Jesucristo derrama su sangre por el pueblo
de la nueva alianza. Lo sella cada vez que nos
da de su sangre para beber.
13When we receive the Body and Blood of Christ we
renew our promise to live as members of Christs
Body. We take responsibility for keeping our
part of the Covenant. It has everything to do
with our salvation. It is an awesome act. It is
a special privilege. His presence in our bodies
will change everything. We are more than just
animals we are children of God. And if we
are his children, we are heirs to his Kingdom,
partaking in his divine Life. And we shall live
forever!
14Al recibir el Cuerpo y la Sangre de Cristo,
renovamos nuestra promesa de vivir como miembros
del Cuerpo de Cristo. Tomamos la responsabilidad
de cumplir nuestra parte de la alianza. Tiene
todo que ver con nuestra salvación. Es algo
maravilloso. Es un privilegio especial. Su
presencia en nuestros cuerpos cambia todo. No
somos solo animales, somos hijos de Dios. Y
si somos hijos, somos herederos de su Reino,
participando en su vida divina. Y viviremos
para siempre!
15There is added light to this mystery when we
examine the words of Jesus as he introduced it in
John chapter six. Jesus said I am the
bread of life. Whenever he says, I am, he
is speaking about who he is as God. And when he
speaks about bread he is teaching us about
what happens when we receive him in Holy
Communion. We are nourished spiritually, in a
divine way.
16Este misterio se ilumina al examinar las palabras
de Jesucristo cuando Él lo introducía en Juan
capitulo seis. Jesús dijo Yo soy el pan de la
vida. Cada vez que Jesús dice Yo Soy
sabemos que esta hablando de quien es Él como
Dios. Y cuando habla de pan esta
enseñándonos de lo que sucede cuando lo recibimos
en la Sagrada Comunión. Somos alimentados
espiritualmente, de una manera divina.
17Ultimately Jesus says it was not Moses that gave
us the bread from heaven it is his Father.
He gives us the true bread from heaven (John
632-33). If we keep coming to him, we will
not hunger. And if we keep believing in him,
we will not thirst. Believing in him means we
continually commit ourselves to him. In other
words, it is not just a once and for all
intellectual assent it is also a giving of
ourselves continually to him, in everything that
we do. So that we can say, In him we move,
and live, and have our being. (Acts. 1728).
18Al final, Jesús dice que no fue Moisés que nos
dio el pan del cielo fue su Padre celestial.
Él nos da el verdadero pan del cielo (Juan
632-33). Si seguimos veniendo a Él, no
tendremos hambre. Y si seguimos creyendo en Él,
no tendremos sed. Creer en Él quiere decir que
continuamente nos entregamos a Él. En otras
palabras, no-solo es un asenso mental una vez y
para siempre también es ofrecerse a si mismo
continuamente a Él, en todo lo que hacemos. Por
eso se dice En Él somos, vivimos, y tenemos
nuestro existir (Hechos 1728).
19There is an enormous amount of energy released by
God in our very being, when we allow him to be
in us. Didnt He say My words are spirit and
life? (John 663). Yes, indeed. With this
gift we want to live. And we want to live life
to the max! We will notice an enthusiasm that
was not there before. Whatever we are going
through has much more meaning. Nothing is
futile nothing is wasted. There is a reason
for everything. It is all part of being a living
member of the Body of Christ!
20Hay una cantidad enorme de energía que Dios
suelta en nuestro mero ser, cuando lo permitimos
estar en nosotros. Ó qué no dijo el Señor
Mis palabras son espirito y vida? (Juan
663). Claro que sí! Con este don queremos
vivir. Y queremos vivir a lo máximo, con
entusiasmo! Todo lo que estemos pasando tiene
mucho mas sentido. Nada es inútil, nada es
malgastado. Hay una razón para todo. Y es
parte de ser un miembro vivo del Cuerpo de
Cristo!
21Why shouldnt I be singing?
Porque no deberia estar cantando?
22(No Transcript)