Title: Lecture Outline
1Lecture Outline
- ? Code Switching
- Language Choice
- ? Conversation Structure
- Grices Principles of Conversation
- ? Cross-Cultural Differences
- ? Conclusion
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, Chapter 6.
1/22
2Code Switching
- Code Switching
- Using two languages in the same utterance (in
same sentence or different sentence) - Language Choice
- Selecting a language to use based on context
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, pp. 105-106.
2/22
3Code Switching English and Spanish
- Talking about quitting smoking
- "I didn't quit, I just stopped. I mean it
wasn't an effort I made que voy a dejar de fumar
porque me hace dano o this or that. I used to
pull butts out of the wastepaper basket. I'd get
desperate, y ahi voy al basurero a buscar, a
sacar, you know?"
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, pp. 105-106.
3/22
4Why Code-Switch?
- ? For emphasis
- ? When quoting someone who is speaking the other
language - ? Maybe to hide something from people who do not
speak the other language - ? Can express oneself better
- ? Increases intimacy (according to Trudgill)
- ? Signal more than one IDENTITY at one time
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, p. 106.
4/22
55/22
Source http//www.munoz-group.net/pics/map_africa
.jpg
6Language Choice in Kampala, Uganda
- Social Situation
- Tenants' association meetings
- Housing Estate Language
- More prestige English/Luganda
- Less prestige English/Swahili
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, p. 107.
6/22
7Complex Switching in Uganda 1
- Participants
- 1. Young man from Kenya (ethnic Bantu)
- 2. Another young Kenyan (different native
language) - 3. Older Ugandan (ethnic Bantu) (with senior
post)
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, pp. 107-108.
7/22
8Complex Switching in Uganda 2
- Topic / Participants
- Two young Kenyans (12) working in Uganda
- 12 Young man's job loss problems of Kenyans in
general in Uganda - Swahili (language of their status as equals
and their fraternal relationship) - 12 Boasting about money or young women
- probably English
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, pp. 107-108.
8/22
9Complex Switching in Uganda 3
- Topic / Participants
- Young Kenyan (1) and older Ugandan (3)
- 13 Young man wants help getting a job
- 1 Tries Luganda (language of deference)
- 3 switches to English (1 speaks Luganda
poorly) - 1 Goes back to Luganda (1 asks for favor)
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, pp. 107-108.
9/22
10Some Rules or Principles of Conversation
- 1. Turn-Taking
- 2. Right to Speak
- 3. When interruptions are allowed
- 4. Obligation to Speak
- 5. Introducing New Topics
- 6. Sequences are structured too
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, pp. 109-110.
10/22
11Silence
- "It has been said that, in a conversation between
two English speakers who are not close friends, a
silence of longer than about four seconds is not
allowed (which means that people become
embarrassed if nothing is said after that
timethey feel obliged to say something, even if
it is only a remark about the weather.)"
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, p. 109. Emphasis
added.
11/22
12Two Views of Silence in Conversations 1
- Scenario 1 Corunna El Man, who has just arrived
from their home planet Dorsai, is talking to
Michael de Sandoval, another Dorsai who has been
stationed on the planet Ceta for some time. - "Your father and mother are welland I hear
your brothers are all right, out among the
stars," I said. "But, of course, you know that." - "No," he said, still watching the sky ahead.
"I haven't heard for quite a while." - A silence threatened.
- "How did you happen to end up here?" I asked.
It was almost a ritual question between Dorsais
away from home.
Dickson, Gordon R. 1993. Lost Dorsai. New York A
Tom Doherty Associates Book., p. 12.
12/22
13Two Views of Silence in Conversations 2
- Scenario 2 Two native American (Indian) friends
who have addiction problems greet each other. - You still using that shit the drug/medicine
Ritalin? - You still drinking that shit bourbon?
- It was an old ritual from our support group,
but todays sarcasm had no bite. A wasp circled
the uneaten pizza, its buzz, buzz the only sound
for several minutes. You get used to silence on
the Rez American Indian reservation. Nobody
chatters just to escape silence, the way they do
in cities or on TV. Silence is okay, silence is
a way of life.
Cole, David. 2000. Butterfly Lost. New York
HarperCollins Publishers Inc, pp. 61-62.
13/22
14Rules of Conversation Grices Cooperative
Principle
- Contribute positively to achieving the goals of
the conversation you are involved in.
14/22
15Rules of Conversation Grices Maxims
- Quality Tell the truth (or try to)
- B. Quantity Say enough, but not too much
- C. Relevance Be relevant
- D. Manner Be clear, be brief, be orderly
15/22
16Acknowledging Breaking the Rules
- When we break a rule, we might say
- ? 'I'm sorry to interrupt
- ? 'On a completely different topic
- ? 'To go back to what we were talking about
before - ? 'Just let me think about that for a minute
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, p. 109.
16/22
17Differences in Sociolinguistic Rules across
Cultures
- NA Indians European Americans
- Silence
- French Americans
- Telephone Etiquette
- Chinese Americans
- Asking about salaries
- Indians Americans
- Thanking behavior
- not in Trudgill
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, pp. 113-115.
17/22
18Intracultural Differences in Conversational
StylesMen and Women
- "The American sociolinguist Deborah Tannen has
suggested that in many respects communication
between men and women can be regarded as
cross-cultural communication, at least in North
America and Europe, though also, one suspects,
elsewhere."
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, p. 115.
18/22
19Tannens View of Gender Differences
- Men Women
- Competition Cooperation
- Interrupting Overlapping
- Directness Indirectness
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, p. 115.
19/22
20Lecture Summary 1
- 1. Code Switching
- ? RULE BasedNOT ??
- ? Gives us lots of options for expressing
ourselves (for example, switching to signal
identities among other things)
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, Chapter 6.
20/22
21Lecture Summary 2
- 2. Conversation Structure
- ? Existence of RULES / NORMS
- ? Knowledge of RULES
- ? Rules include Grices rules
- ? Expectations of participants to follow the
RULES
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, Chapter 6.
21/22
22Lecture Summary 3
- 3. Cross-Cultural / Intercultural Differences
- ? DON'T JUDGE (Hard to do)
- ? Help us avoid misunderstanding
- ? Help us avoid giving offense
- ? Help us avoid taking offense
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics An
Introduction to Language and Society, 4th
edition. London Penguin Books, Chapter 6.
22/22