Title: Plan de Seguridad en la Instalaci
1Plan de Seguridad en la Instalación de una
Subestación Eléctrica de 13.8 KV a 0.24/0.12 KV y
Prueba de Equipos
- Andrés Proaño Márquez.
- Cesar Ordoñez Guartazaca.
- aproano_at_espol.edu.ec
- cordonez_at_espol.edu.ec
2ETAPAS DEL PLAN DE SEGURIDAD
- Levantamiento General de Información.
- Selección de Variables de Riesgo.
- Diseño del Plan de Seguridad.
3Levantamiento General de Información
- Objetivos
- Describir Condiciones de Trabajo
- Actividades Realizadas
- Sustancias y Materiales Utilizados
- Herramientas y Equipos Utilizados
- Herramientas y Técnicas a Emplear
- Inspección Directa de Cuarto de Transformadores
- Entrevista con el ingeniero responsable del
proyecto.
4Selección de Variables de Riesgo
- Objetivos
- Establecer variables objeto de prevención
- Justificar selección de acuerdo a información
previa. - Herramientas y Técnicas a Emplear
- Entrevista con personal de trabajadores.
5Selección de Variables de Riesgo. Seguridad
Ocupacional
Variables de Riesgo Justificación de la Selección
Aprisionamiento Presencia de pellizcos manejo de objetos contundentes.
Caída diferente Nivel Instalación de Fusibles-Seccionadores y Pararrayos.
Caída de objetos contundentes Se manejan objetos contundentes en trabajos en altura.
Contacto con Carga Eléctrica Trabajos de Instalación de Equipos Eléctricos.
Golpe por objeto en movimiento Traslado de Transformadores.
Radiación No Ionizante Trabajos que exponen al trabajador a los rayos U.V del sol
Sustancias Tóxicas Traslado y montaje inadecuados del transformador.
6Condiciones Ergonómicas
Variables de Riesgo Justificación de la Selección
Postura de Trabajo Serie de Posturas Específicas durante el trabajo.
Agotamiento Físico Se realiza esfuerzos físicos, dinámicos y estáticos.
Estrés Térmico Condiciones térmicas fatigan al trabajador.
Movimiento Manual de Cargas Carga, traslado y descarga de herramientas equipos y materiales.
7Seguridad de Bienes
Incendios Fugas de Aceite Aislante en puntas aisladas de conexión al secundario. Se incumple normativa NEC Art. 300-21, NEC Art. 450-46.
Explosiones Bóvedas ventiladas inadecuadamente Se incumple normativa NEC Art. 450-41, NEC Art. 450-45, NEC Art. 450-48.
Daños a la carga Mal dimensionamiento protecciones secundario del transformador.
Daños en caja de paso Caja de Paso construida de material no impermeable.
Destrucción del piso y transformadores La base donde se asientan los transformadores no son consistentes de acuerdo al peso de la carga que soportan.
Destrucción de Conductores que alimentan a paneles de distribución Inadecuado diseño de puesta a tierra.
8Medición de Variables de Riesgo.
- La magnitud de riesgo de exposición a agentes
físicos, químicos y biológicos de higiene
ocupacional, será medida según escala
adimensional de cuatro niveles ordinales de
riesgo, tal como parece en la siguiente tabla.
9Índice de Riesgo
La forma de obtención del índice de riesgo
correspondiente a cada agente evaluado, será
mediante la aplicación de un conjunto de listas
de verificación
El resultado en cada lista de verificación será
un índice de riesgo, cuyo valor será el promedio
de los valores numéricos asignados a las
respuestas dadas a cada ítem de la lista
correspondiente.
10- En forma general, la tabla ilustrada a
continuación presenta los valores numéricos, o
puntuaciones correspondientes a cada tipo de
respuesta que sea seleccionada en cada ítem de
una determinada lista.
El índice de riesgo del agente que fue explorado
con la lista de verificación respectiva
corresponderá al promedio de los puntos obtenidos
de las respuestas dadas para cada ítem.
11Subestaciones Campus Peñas
12Subestación Cuarto de Transformadores 1, 2, 3, 4
del Campus Peñas.
- Personas Consultadas
- Ing. José Alvarez.
- Ing, Gianfranco Di Mattia.
-
LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN AL RUIDO LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN AL RUIDO LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN AL RUIDO LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN AL RUIDO
ÍTEM ENUNCIADO SELECCIONAR RESPUESTA PUNTUACIÓN
1 El equipo operado frecuentemente por el trabajador es Taladro Vibradores de aguja Motoniveladora hormigonera martillo eléctrico (No aplica)
2 El nivel de ruido (dB) generado por el equipo es No sabe/No Aplica A) lt70 B) 70 80 C) 80 90 D) gt90 (No Aplica)
3 La frecuencia de operado (exposición) del equipo es No sabe/No aplica A)Inter-Mensual B)Mensual o Inter- Semanal C) Semanal o Inter-diaria D) Diaria B
4 Faltan Medidas de Protección del oído No sabe/No aplica I)No II) Sí II
5 El trabajador sufre dolor de cabeza, dificultad para concentrarse o molestias en el oído durante o después de la exposición No sabe/ No aplica I) No II) Sí. I
ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN
13Exposición a Vibraciones Mano - Brazo
LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A VIBRACIONES MANO BRAZO LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A VIBRACIONES MANO BRAZO LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A VIBRACIONES MANO BRAZO LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A VIBRACIONES MANO BRAZO
ÍTEM ENUNCIADO SELECCIONAR RESPUESTA PUNTUACIÓN
1 El equipo operado frecuentemente por el trabajador es Taladro Vibradores de aguja Motoniveladora hormigonera martillo eléctrico (No aplica)
2 La frecuencia de exposición es No sabe/No aplica A)Inter-Mensual B)Mensual o Inter- Semanal C) Semanal o Inter-diaria D) Diaria B
3 Faltan equipos de protección contra vibraciones mano brazo (manoplas) No Sabe/No Aplica I) No II) Sí II
4 Los programas de mantenimiento o reposición de máquinas herramientas son inadecuados o inexistentes No sabe/No Aplica I)No II) Sí I
5 El trabajador experimenta fuertes molestias en la mano o el brazo después de operar la máquina o herramienta No sabe/ No aplica I) No II) Sí. II
ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN
14Exposición a Sustancias Tóxicas
LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS TÓXICAS( Aceite Dieléctrico) LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS TÓXICAS( Aceite Dieléctrico) LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS TÓXICAS( Aceite Dieléctrico) LISTA DE VERIFICACIÓN EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS TÓXICAS( Aceite Dieléctrico)
ÍTEM ENUNCIADO SELECCIONAR RESPUESTA PUNTUACIÓN
1 El trabajador desconoce las medidas de primeros auxilios en caso de contacto nocivo con el producto. No Sabe/No Aplica I) No II) Sí II
2 El trabajador desconoce la información del aceite dieléctrico (Contenido de PCB). No Sabe/No Aplica I) No II) Sí II
3 El trabajador desconoce las medidas de precaución para el manejo del aceite dieléctrico. No Sabe/No Aplica I) No II) Sí II
4 Las pruebas al aceite son realizadas por personal capacitado y siguiendo las normativas de precaución respectivas para el procedimiento. No sabe/No Aplica I)No II) Sí I
5 La frecuencia de manipulación ó exposición al aceite dieléctrico es No sabe/No aplica A)Inter-Mensual B)Mensual o Inter- Semanal C) Semanal o Inter-diaria D) Diaria A
ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN
15Agotamiento Físico
LISTA DE VERIFICACIÓN AGOTAMIENTO FÍSICO LISTA DE VERIFICACIÓN AGOTAMIENTO FÍSICO LISTA DE VERIFICACIÓN AGOTAMIENTO FÍSICO LISTA DE VERIFICACIÓN AGOTAMIENTO FÍSICO
ÍTEM ENUNCIADO SELECCIONAR RESPUESTA PUNTUACIÓN
1 Ciertos trabajos implican movimientos repetitivos No Sabe/No Aplica A) Ningún Trabajo B) Algunos Trabajos C) Muchos Trabajos D) Todos los trabajos A
2 La exigencia cardio-respiratoria es No Sabe/No Aplica A) Sedentario al ligero B) Moderado C) Pesado D) Extremadamente pesado C
3 Ciertos trabajos implican frecuente aplicación de gran fuerza muscular. No Sabe/No Aplica I) No II) Sí I
4 Ciertos trabajos implican empuñar herramientas de manera predominantemente estática. No sabe/No Aplica I)No II) Sí II
5 Ciertos trabajos exigen una posición de trabajo fija. No sabe/No Aplica I)No II) Sí I
ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN
16Manipulación Manual de Cargas
LISTA DE VERIFICACIÓN MANIPULACION MANUAL DE CARGAS LISTA DE VERIFICACIÓN MANIPULACION MANUAL DE CARGAS LISTA DE VERIFICACIÓN MANIPULACION MANUAL DE CARGAS LISTA DE VERIFICACIÓN MANIPULACION MANUAL DE CARGAS
ÍTEM ENUNCIADO SELECCIONAR RESPUESTA PUNTUACIÓN
1 El peso promedio de las cargas en el trabajo es No Sabe/No Aplica A)lt1kg B)1-5kgC)5.1 10kg D) gt10kg C
2 El trabajador desconoce las técnicas biomecánicas de levantamiento seguro de cargas mayores de 5 kg. No Sabe/No Aplica I) No II) Sí II
3 El trabajador carece de faja de protección lumbar. No Sabe/No Aplica I) No II) Sí II
4 Las ayudas mecánicas son insuficientes o inexistentes para el traslado de carga pesada. No sabe/No Aplica I)No II) Sí II
5 El operativo de montaje de transformador se lo realiza siguiendo algún procedimiento seguro y utilizando ayuda mecánica No sabe/No Aplica I)No II) Sí II
ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN
17Postura de Trabajo
LISTA DE VERIFICACIÓN POSTURA DE TRABAJO LISTA DE VERIFICACIÓN POSTURA DE TRABAJO LISTA DE VERIFICACIÓN POSTURA DE TRABAJO LISTA DE VERIFICACIÓN POSTURA DE TRABAJO
ÍTEM ENUNCIADO SELECCIONAR RESPUESTA PUNTUACIÓN
1 El trabajador realiza ciertos trabajos con los brazos levantados, por encima de los hombros y/o separados del cuerpo. No Sabe/No Aplica I) No II) Sí II
2 Ciertos trabajos requieren hiperextensión de la muñeca del trabajador, con demanda de mucha fuerza. No Sabe/No Aplica A) Ningún Trabajo B) Algunos Trabajos C) Muchos Trabajos D) Todos los trabajos. B
3 Durante la realización de ciertos trabajos el cuello y hombros del trabajador forman un ángulo de 15º No Sabe/No Aplica A) Ningún Trabajo B) Algunos Trabajos C) Muchos Trabajos D) Todos los trabajos. B
4 La espalda del trabajador se mantienen inclinada y/o girada durante la realización de ciertos trabajos No Sabe/No Aplica A) Ningún Trabajo B) Algunos Trabajos C) Muchos Trabajos D) Todos los trabajos. D
5 El trabajador realiza un movimiento asimétrico del cuerpo, sólo hacia un lado durante la realización de ciertos trabajos No Sabe/No Aplica A) Ningún Trabajo B) Algunos Trabajos C) Muchos Trabajos D) Todos los trabajos. B
ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN
18Estrés Térmico
LISTA DE VERIFICACIÓN ESTRÉS TÉRMICO (AMBIENTES EXTERIORES) LISTA DE VERIFICACIÓN ESTRÉS TÉRMICO (AMBIENTES EXTERIORES) LISTA DE VERIFICACIÓN ESTRÉS TÉRMICO (AMBIENTES EXTERIORES) LISTA DE VERIFICACIÓN ESTRÉS TÉRMICO (AMBIENTES EXTERIORES)
ÍTEM ENUNCIADO SELECCIONAR RESPUESTA PUNTUACIÓN
1 El trabajador realiza trabajos en Ambientes exteriores Ambientes Interiores (No Aplica)
2 La sensación térmica más frecuente del trabajador es No Sabe/No Aplica A) Fresca B) Neutra C) Cálida D) Extremadamente calurosa. B
3 Las medidas que limitan el tiempo de exposición al sol son inadecuadas o inexistentes No Sabe/No Aplica I) No II Sí) II
4 Son frecuentes los ambientes de trabajo interno con ventilación inadecuada o inexistente No Sabe/No Aplica I) No II Sí) I
5 No hay fuentes de agua fresca disponible cerca del lugar de trabajo No Sabe/No Aplica I) No II Sí) II
ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN ÍNDICE DE RIESGO DE EXPOSICIÓN
19Diseño del Plan de Seguridad
- Se enfoca en cada etapa del proyecto
identificada con alto índice de riesgo. - Objetivos
- Clasificar etapas de acuerdo a índice de riesgo.
- Establecer estrategias si amerita minimizar el
riesgo en cierta etapa o actividad del proyecto. - Herramientas y Técnicas a Emplear
- Establecer acciones correctivas, plazos de
ejecución y personas responsables para así
viabilizar eficientemente estrategias de acciones
correctivas.
20VARIABLE DE RIESGO Caída de Objetos Contundentes VARIABLE DE RIESGO Caída de Objetos Contundentes VARIABLE DE RIESGO Caída de Objetos Contundentes
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Impedir la ocurrencia de accidentes e incidentes, motivados por la caída de objetos contundentes durante la realización de trabajos en altura. Corto Plazo Corto Plazo
ALCANCE Trabajos de instalación de Pararrayos y Fusibles-Seccionadores.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Mantener y reforzar el uso de señales efectivas de advertencia a los transeúntes cercanos a sitios donde se realice la instalación. Adquirir y emplear eslingas para mantener sujetados los equipos, materiales y herramientas utilizadas en la instalación de pararrayos y fusibles-seccionadores. Exigir a los trabajadores el uso de cascos de seguridad en las adyacencias al lugar de la instalación. Mantener y reforzar el uso de señales efectivas de advertencia a los transeúntes cercanos a sitios donde se realice la instalación. Adquirir y emplear eslingas para mantener sujetados los equipos, materiales y herramientas utilizadas en la instalación de pararrayos y fusibles-seccionadores. Exigir a los trabajadores el uso de cascos de seguridad en las adyacencias al lugar de la instalación. -Electricista a cargo de la Instalación. -Ingeniero responsable del proyecto. -Supervisor del proyecto.
21VARIABLE DE RIESGO Caída desde distinto nivel. VARIABLE DE RIESGO Caída desde distinto nivel. VARIABLE DE RIESGO Caída desde distinto nivel.
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Impedir la ocurrencia de accidentes e incidentes, motivados por la caída (de personal laboral) desde distinto nivel durante la realización de trabajos en altura. Inmediato Inmediato
ALCANCE Trabajos de instalación de Pararrayos y Fusibles-Seccionadores.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Dotar de arneses y eslingas a los trabajadores que deban realizar trabajos en alturas. Exigir a los trabajadores el uso de cascos de seguridad durante la realización de trabajos en alturas. Desechar por completo las escaleras portátiles que se encuentren deterioradas a nivel estructural, y reponerlas con escaleras portátiles nuevas. Evitar el montaje inseguro de andamios tubulares y de escaleras sobre superficies inestables, inclinadas o irregulares. Asegurarse que el poste donde se realizará el montaje de fusibles-seccionadores y pararrayos esté sólidamente estructurado y presente estabilidad necesario para su uso como soporte. Asegurar las escaleras portátiles con amarras seguras. Instruir a los trabajadores para que eviten realizar actos inseguros, tales como apoyarse en el último peldaño de una escalera portátil en uso. Dotar de arneses y eslingas a los trabajadores que deban realizar trabajos en alturas. Exigir a los trabajadores el uso de cascos de seguridad durante la realización de trabajos en alturas. Desechar por completo las escaleras portátiles que se encuentren deterioradas a nivel estructural, y reponerlas con escaleras portátiles nuevas. Evitar el montaje inseguro de andamios tubulares y de escaleras sobre superficies inestables, inclinadas o irregulares. Asegurarse que el poste donde se realizará el montaje de fusibles-seccionadores y pararrayos esté sólidamente estructurado y presente estabilidad necesario para su uso como soporte. Asegurar las escaleras portátiles con amarras seguras. Instruir a los trabajadores para que eviten realizar actos inseguros, tales como apoyarse en el último peldaño de una escalera portátil en uso. -Supervisor de proyecto. -Supervisor de proyecto. -Supervisor de proyecto. -Supervisor de proyecto. -Supervisor de proyecto. -Supervisor de proyecto. -Electricista a cargo de la instalación.
22VARIABLE DE RIESGO Contacto con carga eléctrica. VARIABLE DE RIESGO Contacto con carga eléctrica. VARIABLE DE RIESGO Contacto con carga eléctrica.
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Impedir la ocurrencia de accidentes e incidentes ocasionados por contactos con carga eléctrica. Corto Plazo Corto Plazo
ALCANCE Trabajos de instalación eléctrica en general.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Evitar conectar cables descubiertos a las tomas de corriente realizar toda conexión a tomas de corriente siempre mediante enchufe. Retirar de servicio cualquier herramienta eléctrica que se encuentre en condiciones defectuosas. Dotar a los trabajadores de botas aislantes para realizar trabajos de electricidad. Instruir y verificar que siempre se utilicen implementos de medición de verificación de voltaje antes de realizar trabajos sobre algún equipo. Sustituir las escaleras portátiles de materiales conductores, por escaleras portátiles hechas de material no conductor como fibra de vidrio. Evitar conectar cables descubiertos a las tomas de corriente realizar toda conexión a tomas de corriente siempre mediante enchufe. Retirar de servicio cualquier herramienta eléctrica que se encuentre en condiciones defectuosas. Dotar a los trabajadores de botas aislantes para realizar trabajos de electricidad. Instruir y verificar que siempre se utilicen implementos de medición de verificación de voltaje antes de realizar trabajos sobre algún equipo. Sustituir las escaleras portátiles de materiales conductores, por escaleras portátiles hechas de material no conductor como fibra de vidrio. -Supervisor de proyecto.
23VARIABLE DE RIESGO Golpe por objeto en movimiento VARIABLE DE RIESGO Golpe por objeto en movimiento VARIABLE DE RIESGO Golpe por objeto en movimiento
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Evitar la ocurrencia de accidentes e incidentes ocasionados por golpes con algún objeto contundente. Inmediato Inmediato
ALCANCE Trabajos de Traslado y Montaje de Transformadores.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Dotar de equipos completos de protección personal ( botas, guantes o manoplas) a aquellos trabajadores que estén encargados del traslado y montaje de transformadores. Señalizar y delimitar el área destinada al trabajo para mantener el camino de traslado despejado. El traslado de transformadores se realizará por medio de montacargas. Para la ubicación de transformadores se debe disponer de una base rodante para que soporte y por medio de la misma se traslade el transformador desde su desembarque hasta el lugar de instalación. Establecer entre los trabajadores hábitos de limpieza y orden en el área de trabajo para de esta manera evitar la presencia de obstáculos en el trayecto utilizado para el traslado de transformadores. Dotar de equipos completos de protección personal ( botas, guantes o manoplas) a aquellos trabajadores que estén encargados del traslado y montaje de transformadores. Señalizar y delimitar el área destinada al trabajo para mantener el camino de traslado despejado. El traslado de transformadores se realizará por medio de montacargas. Para la ubicación de transformadores se debe disponer de una base rodante para que soporte y por medio de la misma se traslade el transformador desde su desembarque hasta el lugar de instalación. Establecer entre los trabajadores hábitos de limpieza y orden en el área de trabajo para de esta manera evitar la presencia de obstáculos en el trayecto utilizado para el traslado de transformadores. Supervisor de Proyecto.
24VARIABLE DE RIESGO Caída al mismo nivel VARIABLE DE RIESGO Caída al mismo nivel VARIABLE DE RIESGO Caída al mismo nivel
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Evitar la ocurrencia de accidentes e incidentes ocasionados por caídas del personal al mismo nivel de trabajo. Corto Plazo Corto Plazo
ALCANCE Trabajos de Traslado y Montaje de Transformadores. Traslado de Materiales y Herramientas.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Dotar de equipos equipo de protección personal (calzado adecuado, botas). Señalizar y delimitar el área destinada al trabajo para mantener el camino de traslado despejado. Preparar el terreno que servirá de trayectoria para el traslado de transformadores evitando la presencia de obstáculos en el mismo. Establecer entre los trabajadores hábitos de limpieza y orden en el área de trabajo para de esta manera evitar la presencia de obstáculos en el área de trabajo. Dotar de equipos equipo de protección personal (calzado adecuado, botas). Señalizar y delimitar el área destinada al trabajo para mantener el camino de traslado despejado. Preparar el terreno que servirá de trayectoria para el traslado de transformadores evitando la presencia de obstáculos en el mismo. Establecer entre los trabajadores hábitos de limpieza y orden en el área de trabajo para de esta manera evitar la presencia de obstáculos en el área de trabajo. Ingeniero responsable del Proyecto. Supervisor del Proyecto Ingeniero responsable del Proyecto
25Plan de Higiene Ocupacional
VARIABLE DE RIESGO Exposición a Rayos UV VARIABLE DE RIESGO Exposición a Rayos UV VARIABLE DE RIESGO Exposición a Rayos UV
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Lograr mediante la adopción de medidas de protección, que quienes realizan trabajos en lugares expuestos al sol no sean afectados nocivamente por la emisión de rayos UV. Corto Plazo Corto Plazo
ALCANCE Trabajos de Montaje e Instalación de Fusibles seccionadores y pararrayos.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Dotar de equipos equipo de protección personal (mascaras, gafas de protección solar, mangas) loción bloqueador solar solar a aquellos trabajadores que por su labor frecuentemente se exponen al sol. Programar los trabajos expuestos al sol antes de las 1200 y después de las 1430. Dotar de equipos equipo de protección personal (mascaras, gafas de protección solar, mangas) loción bloqueador solar solar a aquellos trabajadores que por su labor frecuentemente se exponen al sol. Programar los trabajos expuestos al sol antes de las 1200 y después de las 1430. Supervisor del Proyecto. Ingeniero responsable del Proyecto.
26VARIABLE DE RIESGO Contacto con Sustancias Tóxicas VARIABLE DE RIESGO Contacto con Sustancias Tóxicas VARIABLE DE RIESGO Contacto con Sustancias Tóxicas
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Minimizar mediante acciones preventivas y de protección, la posibilidad de que la salud de los trabajadores que manipulan transformadores sea afectada por contacto directo o indirecto con el aceite dieléctrico del mismo. Corto Plazo Corto Plazo
ALCANCE Trabajos de Traslado, Montaje e instalación de Transformadores.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Dotar de equipos equipo de protección personal (Guantes o Manoplas). EL traslado de transformadores debe ser efectuado con sumo cuidado para que no exista fuga de aceite del transformador. Establecer entre los trabajadores hábitos de limpieza y orden en el área de trabajo para de esta manera evitar la presencia de obstáculos en el área de trabajo. Realizar inspección visual al momento de recibir el transformador y verificar que no existe fuga de aceite, revisar puntas aislantes. No instalar transformadores que tengan PCB como componente en el aceite dieléctrico. En ningún caso se instalará transformadores a base de askarel, pyranol o cualquier otra denominación del PCB (Polyclhorinathed byphenil) como medio refrigerante. Dotar de equipos equipo de protección personal (Guantes o Manoplas). EL traslado de transformadores debe ser efectuado con sumo cuidado para que no exista fuga de aceite del transformador. Establecer entre los trabajadores hábitos de limpieza y orden en el área de trabajo para de esta manera evitar la presencia de obstáculos en el área de trabajo. Realizar inspección visual al momento de recibir el transformador y verificar que no existe fuga de aceite, revisar puntas aislantes. No instalar transformadores que tengan PCB como componente en el aceite dieléctrico. En ningún caso se instalará transformadores a base de askarel, pyranol o cualquier otra denominación del PCB (Polyclhorinathed byphenil) como medio refrigerante. Ingeniero responsable del Proyecto. Supervisor del Proyecto Supervisor del Proyecto. Ingeniero responsable del Proyecto. Ingeniero responsable del proyecto.
27Plan de Condiciones Ergonómicas
VARIABLE DE RIESGO Agotamiento Físico VARIABLE DE RIESGO Agotamiento Físico VARIABLE DE RIESGO Agotamiento Físico
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Prevenir y proteger al trabajador contra la adopción de ciertas posturas físicas de trabajo, capaces de producir agotamiento físico, durante o después de la realización de tareas con mucha exigencia física, de postura y de tiempo. Corto Plazo Corto Plazo
ALCANCE Trabajos de Traslado y Montaje de Transformadores. Traslado de Materiales y Herramientas.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
En las tareas exigentes establecer turnos de trabajo con períodos de descanso de 15 minutos, cada 45 minutos. En tareas donde predominan las posturas eminentemente estáticas, instalación de pararrayos, sugerir al trabajador adoptar la postura más cómoda posible, en la que tenga menor cantidad de músculos tensos, y que además pueda alternar con facilidad otras posturas de trabajo. En las tareas exigentes establecer turnos de trabajo con períodos de descanso de 15 minutos, cada 45 minutos. En tareas donde predominan las posturas eminentemente estáticas, instalación de pararrayos, sugerir al trabajador adoptar la postura más cómoda posible, en la que tenga menor cantidad de músculos tensos, y que además pueda alternar con facilidad otras posturas de trabajo. Ingeniero responsable del Proyecto. Supervisor del Proyecto
28VARIABLE DE RIESGO Manipulación Manual de Cargas VARIABLE DE RIESGO Manipulación Manual de Cargas VARIABLE DE RIESGO Manipulación Manual de Cargas
OBJETIVO ESPECÍFICO PLAZO DE EJECUCIÓN PLAZO DE EJECUCIÓN
Proteger al trabajador contra la adopción de malas posturas físicas de trabajo. Corto Plazo Corto Plazo
ALCANCE Trabajos de Traslado y Montaje de Transformadores. Traslado de Materiales y Herramientas.
ACCIONES CORRECTIVAS ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
Sugerir al trabajador que tenga que levantar cargas mayores a 5kg, hacerlo efectuando esfuerzo con los músculos de las piernas manteniendo la espalda erguida. Dotar de equipos equipo de protección personal (fajas de protección lumbar) a los trabajadores. Asignar dos trabajadores si se necesita trasladar alguna herramienta con peso mayor a 5kg. Emplear carretes para el traslado del transformador desde la puerta de la bóveda, donde se desembarca del montacargas. Clasificar los materiales y equipos que son frecuentemente manipulados, de acuerdo a su peso, y establecer cuáles serán sus medios más apropiados para traslado. Sugerir al trabajador que tenga que levantar cargas mayores a 5kg, hacerlo efectuando esfuerzo con los músculos de las piernas manteniendo la espalda erguida. Dotar de equipos equipo de protección personal (fajas de protección lumbar) a los trabajadores. Asignar dos trabajadores si se necesita trasladar alguna herramienta con peso mayor a 5kg. Emplear carretes para el traslado del transformador desde la puerta de la bóveda, donde se desembarca del montacargas. Clasificar los materiales y equipos que son frecuentemente manipulados, de acuerdo a su peso, y establecer cuáles serán sus medios más apropiados para traslado. Supervisor del Proyecto. Ingeniero responsable del Proyecto Ingeniero responsable del Proyecto Ingeniero responsable del Proyecto.
29Plan de Seguridad de Bienes
Requerimientos Técnicos y Especificaciones
Normativas para el diseño estructural y eléctrico
de la Bóveda.
Objetivo.- Brindar la mayor seguridad al
patrimonio inmerso en el diseño de la bóveda, así
como a todo su entorno.
- Ubicación
- La bóveda de transformación se localizará
preferiblemente en un sitio donde sea posible la
llegada del montacargas hasta su puerta de
acceso. En ningún caso la ruta de entrada y
salida de equipos será a lo largo de escalas o
espacios que impidan el arrastre o el uso de
instrumentos de maniobra. De acuerdo a la norma
NATSIM 14.2 el cuarto de transformadores será
ubicado a nivel de la planta baja del inmueble. - Dimensiones y especificaciones de construcción
- El Cuarto de Transformadores albergará 3
transformadores monofásicos de 75 kVA cada uno, y
sus dimensiones serán - Alto 2.5 m
- Ancho 3 m
- Largo 3.5 m
30(No Transcript)
31- Estructura
- De acuerdo a lo estipulado en la norma NEC
450-42 se recomienda construir el piso de la
bóveda tal que sea capaz de soportar una carga
igual al peso de los transformadores con un
factor seguridad de 6. Esta deberá tener un
espesor mínimo de 4 pulgadas de concreto armado y
una inclinación hacia la abertura del desagüe de
1/8 de pulgada por cada pie (1/ 8"/pie), deben
ser firmes y con superficie antiderrapante NEC
Sección 924.6. Los materiales utilizados en la
construcción de las paredes y el techo deberán
tener una resistencia mínima al fuego de 3 horas,
por lo que se recomienda que la bóveda sea
construida de concreto reforzado con 15 cm de
espesor para cumplir con la norma NEC 450-42. -
- Las dimensiones del pozo deberán ser suficientes
para contener el aceite del transformador más
grande en la bóveda. NEC 450-46. - Puerta
- La puerta deberá ser de metal, y con una
resistencia al fuego de tres (3) horas mínimo. No
se permitirá ventilación a través de las puertas.
NEC Sección 450.43 - La puerta será de dos batientes (tipo oscilante
de dos hojas) misma que deberá cumplir con las
características indicadas en la norma NFPA-80 y
con las pruebas especificadas en las normas ASTM
E 152. La norma NFPA-80 establece que las puertas
de tipo oscilante de dos hojas con una
resistencia al fuego de una hora y media o más,
deberán tener un astrálago con el fin de proteger
la bóveda de las condiciones ambientales
adversas, minimizar el paso de la luz entre las
puertas y para retardar el paso del humo, llamas
o gases durante un fuego. - La puerta estará provista de un panel de visión
de 20 x 20 cm, el cuál debe tener resistencia al
fuego de mínimo 3 horas y deberá tener una chapa
de seguridad antipánico.
32(No Transcript)
33- Ventilación.
- Para cumplir con la necesidad de que la bóveda
tenga una ventilación por circulación natural de
aire, se recomienda que de la mitad del área
total estimada para las aberturas la mitad sean
ubicadas a nivel del suelo y el resto al nivel
del techo en la pared opuesta. NEC 450-9. -
34- Disposiciones de Seguridad.
- En la entrada al local de la subestación deberán
colocarse dos placas en acrílico de 20 x 40 - cm, de fondo amarillo y letras negras, que
digan "Peligro Alto Tensión" y la otra
"Prohibido el paso de particulares". - Todos los accesos a las puertas deberán estar
libres de cualquier obstrucción que pueda
estorbar la salida del personal en caso de
emergencia. - La subestación deberá estar equipada junto a su
puerta de acceso con un extinguidor de CO2 o de
polvo químico seco, para incendios clase B y C,
que tenga como mínimo una capacidad de 15. - Todos los espacios de trabajo alrededor del
equipo eléctrico deben ser iluminados con un
nivel mínimo de 300 luxes.
35ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN ELÉCTRICA
- Este estudio de seguridad está sustentado bajo
los principios de seguridad de bienes y establece
las directivas a seguir en la etapa de diseño e
instalación eléctrica de los equipos en la bóveda
de transformadores. - Objetivo
- Establecer un marco de referencia de alta
calidad especificando normas técnicas respecto de
la instalación eléctrica de la bóveda con el fin
de que la subestación de distribución funcione
eficientemente y sobretodo brindando altas
condiciones de seguridad tanto al personal
inmerso en el mantenimiento, supervisión y
entorno así como a los equipos receptores de la
energía es decir a la carga. - Datos del Cuarto de Transformadores
- UBICACIÓN PROTAL, INSTITUTO DE TECNOLOGÍAS
ESPOL. - CARGA 4 MOTORES TRIFÁSICOS DE LAS SIGUIENTES
CARACTERÍSTICAS - Motor 1 75 Hp, Ipc 192 A, Vn 240 V
- Motor 2 50 Hp, Ipc 130 A, Vn 240 V
- Motor 3 30 Hp, Ipc 80 A, Vn 240 V
- Motor 4 15 Hp, Ipc 42 A, Vn 240 V
36Descripción del Circuito
37los valores encontrados para el dimensionamiento
de los elementos de la subestación son
-
- Conductores para cada motor y el alimentador
principal. - Para encontrar el calibre requerido, buscamos en
la tabla 430-1501 del National Electric Code
(NEC) las corrientes a plena carga de los motores
descritos en el problema a 240V los cuales son
los siguientes - Motor 75 HP Ipc
192 A - Motor 50 HP Ipc
130 A - Motor 30 HP Ipc
80 A - Motor 15 HP Ipc
42 A
38- Para el cálculo del calibre del conductor para
cada uno de los motores utilizamos la siguiente
ecuación - Ic 1.252Ipc
- Ic(75HP) 1.25192 240 A
- Ic(50HP) 1.25130 162.5 A
- Ic(30HP) 1.2580 100 A
- Ic(15HP) 1.2542 52.5 A
- Con los valores obtenidos dimensionamos el
calibre del conductor para cada motor de acuerdo
a la tabla 310.163 en la columna a 75oC del
NEC - Motor 75 HP conductor 250 MCM AWG
THW - Motor 50 HP conductor 2/0 AWG
THW - Motor 30 HP conductor 3 AWG THW
- Motor 15 HP conductor 6 AWG TH
39- El calibre del conductor para el alimentador lo
obtenemos con la siguiente ecuación - Ica 1.25Ipc(motor mayor) ?Ipc(otros motores)
- Ica 1.25Ipc(75HP) (Ipc(50 HP) Ipc(30 HP)
Ipc(15HP) ) - Ica 1.25(192) (130 80 42)
- Ica 492 A
- Nuevamente de acuerdo al NEC en la tabla 310.16
a 75oC escogemos el calibre del conductor - Calibre del conductor para el alimentador 900
MCM AWG THW Cu - Dimensionamiento Protecciones
- Para calcular el disyuntor para cada uno de los
motores utilizamos la siguiente ecuación - IB 2.54Ipc
- Motor 75 HP IB 2.5192 480
Breaker 500 A 3P - Motor 50 HP IB 2.5130 325 A
Breaker 350 A 3P - Motor 30 HP IB 2.580 200 A
Breaker 200 A 3P - Motor 15 HP IB 2.542 105 A
Breaker 150 A 3P -
40- Para el cálculo del disyuntor para el alimentador
utilizamos la siguiente ecuación - IBa 2.54Ipc(motor mayor) ?Ipc(otros
motores) - IBa 2.5Ipc(75HP) (Ipc(50 HP) Ipc(30 HP)
Ipc(15 HP) ) - IBa 2.5(192) (130 80 42)
- IBa 732 A Breaker
750 A 3P - Para el conductor a tierra, consideramos la
corriente del disyuntor, de acuerdo a la tabla
250.1225 del NEC tenemos - Motor 75 HP IB 480 A Conductor
a tierra T 2 AWG THW Cu - Motor 50 HP IB 325 A Conductor a tierra
T 3 AWG THW Cu - Motor 30 HP IB 200 A Conductor a tierra
T 6 AWG THW Cu - Motor 15 HP IB 105 A Conductor a tierra
T 6 AWG THW Cu - Capacidad del transformador.
- Calculamos la Potencia Total
- Pero primeramente calculamos la corriente
nominal - In Ipc(75HP) Ipc(50HP) Ipc(30 HP) Ipc(15
HP) - In 192 130 80 42
- In 444 A
- Pero se debe tener un 25 mas de su capacidad,
entonces
41- Alimentadores para cada motor si estos se
encuentran a una distancia de 50 metros del
tablero principal. - Para hacerlo tomamos en consideración las
corrientes que pueden soportar los conductores
dimensionados en el literal a) para cada motor - Motor 75 HP conductor 250 MCM AWG
THW I 255 A - Motor 50 HP conductor 2/0 AWG
THW I 175 A - Motor 30 HP conductor 3 AWG THW
I 100 A - Motor 15 HP conductor 6 AWG THW
I 65 A - A estos valores tenemos que multiplicarlos por
un factor de ajuste para mas de tres conductores
en una canaleta según la tabla del NEC
310.15(B)(2)(a) y luego de esto los comparamos
con los obtenidos en a) para ver si cumple con
lo dispuesto - Ic(75 HP) 1.25192 240 A
- Ic(50 HP) 1.25130 162.5 A
- Ic(30 HP) 1.2580 100 A
- Ic(15 HP) 1.2542 52.5 A
- Motor 75 HP
- Ic(75 HP) 0.8255 204 A lt 240 A Tenemos que
dimensionar otro conductor que cumpla con este
requerimiento, para eso en la tabla 310.163
seleccionamos otro conductor de acuerdo a su
corriente nominal y hacemos un nuevo cálculo con
el factor de ajuste - Ic(75 HP) 0.8310 248 A gt 240 A
42- El conductor que cumple con estas condiciones es
el 350 MCM AWG THW - Motor 50 HP
- Ic(50 HP) 0.8175 140 A lt 162.5 A Tenemos que
dimensionar otro conductor que cumpla con este
requerimiento, para eso en la tabla 310.163
seleccionamos otro conductor de acuerdo a su
corriente nominal y hacemos un nuevo cálculo con
el factor de ajuste - Ic(50 HP) 0.8230 184 A gt 162.5 A
- El conductor que cumple con estas
condiciones es el 4/0 AWG THW - Motor 30 HP
- Ic(30 HP) 0.8100 80 A lt 100 A Tenemos que
dimensionar otro conductor que cumpla con este
requerimiento, para eso en la tabla 310.163
seleccionamos otro conductor de acuerdo a su
corriente nominal y hacemos un nuevo cálculo con
el factor de ajuste - Ic(30 HP) 0.8130 104 A gt 100 A
- El conductor que cumple con estas
condiciones es el 1 AWG THW - Motor 15 HP
- Ic(15 HP) 0.8765 52 A lt 52.5 A Tenemos que
dimensionar otro conductor que cumpla con este
requerimiento, para eso en la tabla 310.163
seleccionamos otro conductor de acuerdo a su
corriente nominal y hacemos un nuevo cálculo con
el factor de ajuste - Ic(15 HP) 0.885 68 A gt 52.5 A
- El conductor que cumple con estas
condiciones es el 4 AWG THW
43- Calcular las corrientes de cortocircuito.
- Para encontrar las corrientes de cortocircuito se
va a utilizar el método punto por punto, los
pasos que se recomienda seguir en este método son
los siguientes - 1. Determine la corriente de plena carga en el
secundario del transformador, usando las
siguientes ecuaciones - Transformador 3ø
-
- Transformador 1 ø
- 2. Determine el factor multiplicador de
impedancias del transformador sobre la base de la
impedancia del equipo, por medio de la ecuación
siguiente - 3. Determine el valor del factor multiplicador
de corriente de cortocircuito que pasa a través
del transformador, mediante la fórmula siguiente - 4. Determinar el factor multiplicador de falla
mediante alguna de las siguientes ecuaciones,
dependiendo del tipo de corriente de falla que
desea obtener - Cuando la falla del cortocircuito es trifásica
Cuando la falla del cortocircuito es entre dos
fases
44- Determinar la corriente de cortocircuito
simétrica rms en el punto de falla. - Paso 1.
- Obtenemos la corriente de plena carga en el
secundario del transformador - Paso 2. Calculamos el multiplicador de impedancia
del transformador utilizando la ecuación 3 - 1.8 dato de la impedancia del transformador
asumido ya que el circuito no proporciona su
valor. - (209 1.8)
- Paso 3. Determinamos el factor multiplicador de
la corriente de cortocircuito que pasa a través
del transformador
Factor Multiplicador M
45- Paso.4 Calculamos el factor multiplicador de
falla trifásica. - Para el calculo vamos a suponer que la falla se
produce a una distancia de 8.5 metros y tomamos
dos conductores por fase - la corriente de cortocircuito simétrica en el
punto de falla - Al agregar la aportación de corriente de
cortocircuito de los motores a la corriente
anterior, se tiene - De acuerdo a la tabla 430-1501 del NEC la
corriente a plena carga de los motores son - Ipc 192 A
- Ipc 130 A
46- Se considera que la aportación que hace un motor
de la corriente de la corriente de cortocircuito
al sistema al cual está conectado es de cuatro
veces su corriente a plena carga, por
consiguiente - Entonces la corriente simétrica de cortocircuito
en el punto de falla 1 es