Note-taking in Consecutive Interpreting - PowerPoint PPT Presentation

1 / 31
About This Presentation
Title:

Note-taking in Consecutive Interpreting

Description:

Title: Note-taking in Consecutive Interpreting Author: jimmy Last modified by: jimmy Created Date: 5/15/2006 8:20:07 PM Document presentation format – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:987
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 32
Provided by: jimm200
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Note-taking in Consecutive Interpreting


1
Note-taking in Consecutive Interpreting
  • ????????????????

2
Content
  • (1)Introduction
  • (2)Practical Points for Note-taking
  • (3)What to Note
  • (4)How to Note
  • (5)Abbreviations and Symbols
  • (6)The Language in which to Note
  • (7)When to Note
  • (8)How to Read Back Notes

3
(1)Introduction
  • (A) The Purposes of Note-taking
  • (a)To relieve memory
  • However well the interpreter may analyze a speech
    and orders its ideas with a view to interpreters
    memory, there will still be too many elements in
    a five-minutes speech for interpreter to recall
    everything.This is particularly true if a speech
    contains numbers, names, lists and so on.
  • Further, if the interpreter devotes their
    intellectual energies to remembering (e.g. a list
    of chemicals), this may distract them from the
    key task of listening attentively to what comes
    next.

4
  • (b) To jog the interpreters memory
  • The term relieving is used to cover noting down
    specific elements so the interpreter can
    reproduce the content of a speech.
  • The term jogging means the notes can also used
    to enhance the interpreters ability to reproduce
    the structure. So notes should therefore reflect
    the form of a speech, making it clear to the
    interpreter what is important and what is
    ancillary, how ideas are related or separated
    from one another.

5
(2)Practical Points for Note-taking
  • (a) An interpreter must be able to take their
    notes quickly and write upon something convenient
    to hold and easy to handle. So necessary tools
    are advised as follows
  • A stenographers note-pad, roughly 15cm by 20cm
    (Notewrite on only the recto side, not
    recto-verso)
  • A good old-fashioned lead pencil.
  • (b)Requirements for the style of note-taking
  • Should be easily legible(??)-writing in large
    character
  • Should be well spread out over the page so that
    various elements can be clearly differentiated.
  • Must be totally unequivocal.(Note dont create
    abbreviation word ,which will cause mistakes. For
    example, ind ??independence )

6
(3) What to Note
  • (a) The main ideas( subject-verb-object)
  • (b) Links and separations between ideas should
    appear in the notes(which make the
    interpretation more logical and more easily be
    followed)
  • (c) The point of view being expressed
  • (d) The audiences need to know what happened and
    when, and the tenses of verbs are therefore
    important. Similarly, modal verbs have a decisive
    influence on the function of other verbs and
    determine the meaning of a sentence

7
To Sum Up
  • To sum up, the interpreters notes should give at
    least the main ideas of a speech with the links
    between those ideas points of view, tenses of
    verbs, and modal verbs, should also be noted
  • However, be aware there are also elements that
    an interpreter cannot remember and where notes
    are used to relieve their memory. These elements
    include numbers, dates, proper names and lists of
    chemicals,fish or whatever. Once the interpreter
    senses there are these elements coming from the
    speaker,the interpreter should drop everything
    else and note it immediately, as otherwise the
    interpreters have little chance of remembering
    them.
  • The one thing to be avoided is trying note
    everything down as an end in itself ,to the
    detriment of the interpreters active listening
    to the original.

8
(4)How to Note
  • (A) Diagonal Layout
  • (B) The Left-hand Margin
  • (C) Verticality of Lists
  • (D)If Ive Missed Something Out in My Notes

9
(A) Diagonal Layout(?????)
  • The Diagonal Layout, which is based around a
    subject-verb-object analysis, is used to reflect
    the structure of a speech clearly so as to help
    the interpreter reproduce that structure in their
    structure. The three components should be
    separated quite clearly and allocated to each of
    them roughly the same position in any given
    section of notes in the diagonal layout such as
    follows
  • subject
  • verb

  • object
  • (Note The interpreter is of course not limited
    to nothing just the subject, verb and object, but
    it is around this basic structure that the
    interpreter will be able to build in other
    details in the notes if they desire.)

10
  • The reasons why diagonal presentation should be
    preferred
  • (a) To avoid all confusion. Clearly separated and
    distinct notes are important for ease of reading
  • (b) The beginning of each new idea is clearly
    marked
  • (c) Notes must be taken in a concise and
    non-literary manner
  • Be aware The great temptation is to take notes
    horizontally and then align ideas one above
    another. For example

11
  • Hungary has complained that its steel exports to
    the European union are unable to develop because
    of excessively restrictive tariff quotas. But the
    Union representative pointed out that quotas are
    still underused by Hungary by a large margin, so
    the tariffs quotas themselves didnt appear to be
    creating the difficulties.
  • This could be horizontally noted as follows,(
    which causes inconveniences to the interpreter)
  • Hu complained---steel exports to EU cant
    develop
  • Because too strict tariffs quotas
  • But EU rep---quotas underused by HU a lot
  • So quotas not problem

12
  • Drawbacks of this note-taking style
  • (a) writing too much (The interpreter should not
    take notes as a meeting secretary or a student at
    a university lecture)
  • (b) not stand out clearly at a glance from the
    page
  • (c) the ideas are not analyzed through the
    notesslavish reproduction of the words used by
    the speaker in the order in which they were
    spoken, which will lead the interpreter function
    similarly when actually reproducing the speech
    orally.
  • Note The upshot will probably be an
    unanalyzed interpretation with inferior style, as
    the expression in the target language will be too
    influenced by the form of expression in the
    source language

13
(B) The Left-hand Margin(?????)
  • This is used to mark the links and separations
    between ideas, and the separations between
    paragraphs. Given that the diagonal layout
    involves bringing your eyes back to the left-hand
    side of the page to start a new idea
  • (a) The logic place to put the link is to the
    extreme left of the page, just before the
    beginning of the substantive idea
  • (b) To make sure that links are easy to find, and
    avoid any confusion with the subject of the
    sentence a link or separation introduces, it is
    best to leave a left-hand margin of one to two
    centimeters for them
  • ( c) Clear separations are normally marked by
    drawing a line across the entire width of the
    page.

14
(B)The Left-hand MarginAn Example
  • Hungary has complained that its steel exports to
    the European union are unable to develop because
    of excessively restrictive tariff quotas. But the
    Union representative pointed out that quotas are
    still underused by Hungary by a large margin, so
    the tariffs quotas themselves didnt appear to be
    creating the difficulties.
  • This could now be noted as follows ( More
    convenient)
  • HU steel exports

  • cannot develop

  • to EU
  • Because tariff quotas
  • too
    restrictive
  • But EU HU

  • underused a lot

  • quotas
  • So quotas
  • not problem

15
(C) Verticality of Lists(????????)
  • An exception to the general principle of diagonal
    layout is that lists should be noted vertically.
    The elements in the list have the same value and
    should therefore be attributed the same position
    in notes.
  • A list can of course occur anywhere in a sentence
    . It may equally well affect the subject or the
    verb.

16
(C) Verticality of Lists An Example
  • Western Turkey has suffered a series of natural
    catastrophes, violent winter storms, flooding and
    earthquake.
  • This could be noted down as follows
  • W. Ty
  • suffered
  • catas

  • storms
  • flood

  • earthquakes

17
(D)If I Have Missed Something Out in My
Notes(??????????)
  • (a) Dont be panic,because it happens to any
    interpreters some time in their career that they
    fail to hear something, or hearing it fail to
    register it immediately , and so are unable to
    note it down, while knowing that there is
    something they have missed.
  • (b) Note clearly that something is missing. The
    simplest thing is to put a large cross in the
    right-hand margin of the notes at the same level
    as the missing item would have been in the notes.
  • (c )Find the missing place quickly once the
    speech is finished. An easy thing to find the
    missing place is to have a spare pencil or pen
    available, and to slip it in between the pages of
    your note-pad at the page relevant to the
    question. This will make it possible at the end
    of a speech to flip back immediately to the
    passage concerned and put your question quickly
    and directly to the speaker.

18
(5)Abbreviations and Symbols(?????)
19
(5)Abbreviations and Symbols--- Some suggested
symbols used in note-taking
  • -
  • lt gt
  • ?
  • ? ?

20
(5)Abbreviations and SymbolsIntroduction
  • The obvious advantage of abbreviations and
    symbols
  • (a) To help save time in taking notes, thus
    adding to the efficiency of note-taking
  • (b) To escape the trap of word-for-word
    translation (by reducing an idea, which may be
    expressed by one word or a number of words, to a
    symbol)
  • No hard-and-fast rule to follow, it is better to
    find your own balance.But in trying to strike
    that balance, a number of basic principles should
    be observed
  • (a)It should be remembered that abbreviation
    and symbols are, like any other part of notes,
    means to an end, and not an end themselves.
  • (b)To make sense, abbreviations and symbols
    must be logical to the interpreter using them.

21
(5)Abbreviations and Symbols-----Frequently
Occurring Notions
  • Any notion that is likely to occur often in an
    interpreters work should have its corresponding
    abbreviation or symbol.
  • (a)should have a list of abbreviation for the
    country names they come across most frequently
  • (b)should have a list of abbreviation for the
    major international organization
  • (c) should have abbreviations or symbols for
    the notions that come up frequently in your own
    particular area
  • (d)should create family groups of symbols and
    logical combinations of symbols such as
    economic(E), monetary(M), financial(F),
    budgetary(B) then words such as increase or
    improvement or growth ( )

22
(5)Abbreviations and Symbols-----Links
  • (i) short link words in English which can be
    used as they stand. For example as for because
    family but for turning point family words and
    phrases such as on the other hand so for
    therefore family.
  • (ii)can use the mathematical sign to express
    links. For example, ? to mean therefore.

23
(5)Abbreviations and Symbols-----Tenses
  • The tenses in English that are most important to
    note are the present, the past and the future
  • A simple way to note down the three types of
    tenses is to use will or -ll to express the
    future, does to express the present, and has or
    - (verb)ed to express the past.

24
(5)Abbreviations and Symbols-----Stress
  • (i) This can be done very simply through a system
    of underlining. For example, important.
  • (ii) Abbreviate the way they note comparatives
    and superlatives
  • (a)use suffixes such as er and st
  • (b)use a symbol such as for comparative,
    and with for superlative
  • (c) or use gt for comparative more than, in
    which case lt can be used for less, and so on.

25
(5)Abbreviations and Symbols-----Arrows(Examples
)
  • In fact, symbols are very much a personal affair.
    They are created for your own purposes. They must
    be unequivocal, logical to their user, and form
    an organic system. For example
  • (i) will mean increase(quantitatively) and
    improvement (qualitatively) will mean the
    opposite.
  • (ii) unemployment unemployment continues to be
    at high level
  • (iii)unemployment unemployment continues to
    be at low level

26
(5)Abbreviations and Symbols-----Suffixes(Exampl
es)
  • (i) ind ?industry diff ?difficult or different
  • But we can use suffixes to distinguish these
    words, especially these family group words. For
    example
  • prodt product prodn production
  • prody productivity

27
(5)Abbreviations and Symbols-----Parentheses
  • Sometimes an interpreter is aware of what the
    speaker has said and has fully registered it
    intellectually but does not have the time to note
    it down. At that time, the parenthesis can be
    used as a warning sign to the interpreter,
    saying, Be careful! There is that other point
    you must include here. A key word in that
    parenthesis should trigger off memory of the
    story.

28
(5)Abbreviations and Symbols-----Numerals
  • ????
  • e.g.
  • 5,500----5?5 ? 55
  • 15,300---1 ?5?3 ? 153
  • 175,000---17?5 ? 175
  • 3,000,000--- 3, , ? 3 ? 3
  • 635,500,000---6?3?5?50? ? 635 5

29
(5)Abbreviations and Symbols-----Numerals
  • The reading of vulgar fractions
  • 1/2 one half
  • 1/4 one quarter
  • 1/5 one-fifth
  • 1/3 one-third
  • 3/4 three-fourths
  • 5/9 five-ninths
  • 2/6 two-sixths
  • 9/10 nine-tenths
  • 3/1000 three-thousandths
  • 26/95 twenty six over ninety-five
  • 79/53 seventy-nine over fifty-three
  •  
  • ?????? nine and a quarter
  • ?????? five and two-thirds

30
The Language in Which to Note
  • The target language is given to priority to
    note-taking. But the interpreter should not worry
    too much about the question of source or target
    language for notes. The target language and the
    source language( and even the third language) can
    be combined to note down the speech.

31
When to Note
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com