Diapositiva 1 - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Diapositiva 1

Description:

Integrantes Constanza Vargas Roc o Escobar Alejandra B rquez Mar a Jos Gonz lez Canal Es el medio f sico por el que se transmite el mensaje, existen dos tipos ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:129
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 37
Provided by: n3k0
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Diapositiva 1


1
Teoría de la Comunicación
Integrantes Constanza Vargas Rocío
Escobar Alejandra Bórquez María José González
2
Índice
  • Mapas Conceptuales
  • Teoría de la Comunicación
  • Tipos de Comunicación
  • Lenguaje y Comunicación
  • Funciones del Lenguaje
  • Niveles del Habla
  • Niveles del Lenguaje

3
Teoría de la Comunicación
comunicación
medios de supervivencia
animales
seres humanos
tienen medios de comunicación
comunicación lingüística
lo establece
código
decodificación
codificación
emisor
canal
mensaje
receptor
contexto
canal
referente
4
Comunicación
verbal
paraverbal
no verbal
uso palabra
expresiones faciales
oral
escrita
fónica
gráfica
gestos corporales
entonación
signos de puntuación
proxémica
énfasis
kinética
pausas
5
Lenguaje y Comunicación
depende
situación comunicativa
emisor
receptor
entre
culto
variedades
diafásicas
dia a través de fasis palabra
coloquial
registros
vulgar
diacrónicas
cronos tiempo
diatráticas
status extendido
clasifican leguaje en
diatópicas
topos lugar
técnico-científico
sectorial
jergal
depende
zona geográfica
6
Funciones del lenguaje
posee
intensión comunicativa
Emotiva o Expresiva
Representativa o Referencial
Conativa o Apelativa
Poética o Estáfica
Fática o de contacto
Metalingüística
a través del
emisor
mensaje
receptor
código
canal
código
cuya intención es
expresar sentimiento
entregar información
generar reacción
belleza del mensaje
comunicación funcional
aclarar aspectos de la lengua
7
Comunicación
existe
escucha comprensiva
a través de
4 niveles
Imitar el contenido
Parafrasear el contenido
Reflejar los sentimientos
Parafrasear el contenido y reflejo de los
sentimientos
8
Niveles de habla
Rol Social
Formal
Informal
Status
Culto
Culto formal
Culto informal
norma estándar
Inculto formal
Inculto informal
Inculto
situación comunicativa
9
Teoría de la Comunicación Emisor Es quién
emite el mensaje, que puede ser un ser animado o
inanimado.
10
Receptor Es quién recibe la información. Debe
decodificar el mensaje.
11
Código Forma que toma la información que se
intercambia entre la Fuente (el emisor) y el
destino (el receptor) de un lazo informático.
Implica la comprensión o decodificación del
paquete de información que se transfiere.
12
Mensaje Lo que se quiere transmitir a través de
un código. Lo envía el emisor y lo recibe y
decodifica el receptor.
13
Situación o contexto La situación
extralingüística en la que se desarrolla el acto.
14
  • Canal
  • Es el medio físico por el que se transmite el
    mensaje, existen dos tipos, los naturales y los
    técnicos. Los naturales son aquellos que no
    fueron creados por el hombre pero aún así son
    utilizados por ellos, como el aire.
  • Y los técnicos son aquellos que fueron creados
    pro el hombre y también son usados por el, como
    las ondas de radio, los cables telefónicos, etc

15
Tipos de Comunicación Verbal Este tipo de
comunicación se puede lograr de forma oral y
escrita, donde el objetivo del emisor es
expresarse a través de las palabras y lograr que
se reconozca sus sentimientos a través de ellas,
o sea, su intención comunicativa (el porque se
está expresando).
16
  • Paraverbal es el complemento de la comunicación
    verbal que acompañan a cualquier emisión
    lingüística, como por ejemplo énfasis, pausas y
    entonación.
  • Énfasis Son las maneras que existen de destacar
    lo que decimos, a través del volumen y la
    velocidad.
  • Pausas son aquellas que nos ayudan a separar
    ideas, ya sea para causar algún tipo de sensación
    distinta, como por ejemplo crear suspenso.
  • Entonación Corresponde al tono de voz con el
    cual hablamos, así el mensaje se entiende de una
    forma mas clara, ya que puedes decir lo mismo
    pero con otro tono de voz y cambia la intención
    comunicativa.
  • Las anteriormente nombradas corresponden a la
    rama fónica de la comunicación paraverbal,
    siguiendo con la parte grafica donde se ubican
    los signos de puntuación que en los textos
    dramáticos son indicados en las acotaciones
    acercándose con furia, etc.

17
  • Dentro de las no verbales están las expresiones
    faciales o kineticas como por ejemplo, fruncir el
    ceño, abrir la boca,etc
  • Los gestos corporales como encogerse de hombros
    y todos aquellos movimientos que se hacen con las
    manos
  • Y las distancias físicas o proxémica que son
    los variados grados de alejamientos que se
    producen entre los interlocutores.
  • También existe el lenguaje icónico dentro de
    las no verbales, que son códigos universales,
    semiuniversales y particulares , aquí se
    encuentran las señales del transito, el código
    Morse, etc..

18
  • Lenguaje y Comunicación
  • Registros
  • Culto Corresponde a un grado de formalidad
    elevado, se expresa mas claramente en la
    modalidad escrita. Las características son
  • Mantiene un discurso fluido y continuo
  • Es sugerente y persuasivo
  • Favorece y aumenta las perspectivas
    comunicativas
  • Estructura adecuadamente la exposición de ideas.
  • Dispone de amplios recursos léxicos.
  • Su variedad morfosintáctica permite formular los
    mensajes de distintas maneras.
  • Utiliza correctamente numerosos nexos gramáticas.
  • Utiliza una gama variado y oportuna de formas
    verbales.
  • Expresa los matices y las cualidades de las cosas
    con sutilidad.

19
  • Vulgar Tiene escasez de recursos lingüísticos y
    un código restringido que dificultan la
    comunicación de los hablantes. Las
    características son
  • Emisión discontinua, alterada y dispersa del
    discurso.
  • Expresión insuficiente de contenidos
    informativos.
  • Desorden en la exposición de ideas.
  • Pobreza de recursos léxicos, sobre todo para
    expresar conceptos abstractos y matices
    diferenciadores ( adjetivos y adverbios).
  • Uso muy limitado de formas verbales (predominan
    el presente).
  • Imprecisión en la ordenación de elementos
    sintácticos.
  • Dicción defectuosa, con elisión de fonemas y
    metátesis frecuentes.
  • Repetición innecesaria de un reducido grupo de
    nexos gramaticales.
  • Frecuentes errores gramaticales en el uso de
    preposiciones, concordancia y pronombres.
  • Abundantes recursos de apelación preguntas
    directas y retóricas.
  • Vacilación en la formulación del mensaje, por lo
    que se recurre a formulas explicativas ósea, es
    decir, mejor dicho, etc.

20
  • 12. Uso desmedido de la función expresiva (con
    vocativos, interjecciones, sufijos afectivos y
    valorativos..) para subsanar las dificultades
    verbales y de otros códigos comunicativos
    deíctico, gestuales, mímico..
  • Coloquial Es la mas utilizada ya que la emplean
    la mayor parte de los hablantes, es cotidiana. No
    es excesivamente formal pero es muy expresiva, se
    encuentra en una posición intermedia. Las
    características son
  • Vacilaciones y falta de fluidez expresiva.
  • Uso discontinuo del código elaborado (lo que
    indica su conocimiento, aunque en ocasiones no se
    utilice) y código restringido.
  • Omisión de fonemas en la modalidad oral verdá,
    Madrí, postrao
  • Restricción en el uso de verbos se excluye a
    menudo el modo subjuntivo.
  • Omisión de elementos sintácticos que se suplen
    por sobreentendidos o por deixis.
  • Tendencia a la sencillez en la ordenación
    sintáctica de la frase.

21
  • La lengua tiene diferentes funciones dependiendo
    del mensaje que quieras transmitir y también de
    la situación comunicativa que se encuentran
    emisor y receptor.
  • Diafásicas Cualquier hablante es consciente de
    que cada situación comunicativa requiere un uso
    determinado del lenguaje. Todos los hablantes son
    capaces de cambiar de registro lingüístico para
    adaptarse.
  • Los niveles de uso son Culto, vulgar y
    coloquial.
  • Diacrónicas Se reconocen fácilmente por el uso
    lingüístico de distintas épocas históricas.
  • Diatráticas Estas se basan principalmente, en el
    uso de un vocabulario especializado referido a la
    actividad o características propias del grupo.
    Como por ejemplo Grupo político, médicos,
    científicos, jóvenes, etc.
  • Suelen clasificarse en tres tipos

22
  • Lenguajes técnico científicos Su existencia se
    basa en nombrar referentes con precisión,
    evitando la ambigüedad y el valor polísemico de
    las palabras en el lenguaje común. Abarcan las
    distintas disciplinas del conocimiento medicina,
    química, matemáticas, etc.
  • Lenguajes sectoriales Surgen de actividades
    profesionales que utilizan materiales e
    instrumentos de uso poco frecuente en la vida
    cotidiana o conceptos muy específicos. Así el
    lenguaje jurídico administrativo, jardinería,
    artesanía.
  • Lenguajes jergales Son creaciones lingüísticas
    de grupos sociales que intentan diferenciarse del
    resto de la sociedad y pretenden esconder o
    mostrar su identidad mediante la forma particular
    de hablar. El principal objetivo de estos
    lenguajes es dificultar la comprensión de la
    gente ajena al grupo. Como serian los
    esquiadores, sectas, delincuentes, etc.
  • Diatópicas Se refiere a las distintas
    variaciones que pueden sufrir un mismo idioma en
    zonas geográficas distintas.

23
  • Funciones del lenguaje
  • Al utilizar este lenguaje se requiere de una
    intensión comunicativa, ya sea para informar
    algo, convencer a alguien, expresar sentimientos,
    etc. Todas estas se emiten con diferentes
    intensiones.
  • Estas funciones son las siguientes
  • Emotiva o Expresiva
  • Expresa los sentimientos y emociones del emisor.
    Los recursos utilizados son la exclamación o
    interrogativa, el uso de pronombres y formas
    verbales en primera persona.
  • Por ejemplo Qué calor hace!
  • Representativa o Expresiva
  • Informa o transmite un contenido, ósea el
    mensaje. Esta función utiliza un léxico claro,
    apropiado y sencillo. Tiene una entonación
    neutra, sin emotividad.
  • Por Ejemplo La célula es la unidad mínima de
    los seres vivos.

24
  • Conativa o Apelativa
  • Su intensión es influir, aconsejar o
    llamar la atención del receptor para que actué de
    una forma determinada. Esta usa pronombres y
    formas verbales en segunda persona Utiliza
    verbos en modo imperativo y ocupa una intensión
    exclamativa o interrogativa.
  • Por Ejemplo No te sientes!
  • Poética o Estética
  • Expresa un mensaje de forma bella
    teniendo en cuenta el código y sus recursos.
    Utiliza un vocabulario selecto, bien cuidado y de
    recursos que provoquen belleza.
  • Por ejemplo Las nubes, cual copos de algodón,
    esponjosos, flotan en el azul del firmamento.
  • Fática o de Contacto
  • Este se asegura que el canal pase por donde se
    establece la comunicación, por donde funciona.
    Utiliza expresiones sencillas, preguntas cortas
    para comprobar si el receptor escucha y
    comprende.
  • Por Ejemplo Oigame escucha?
  • Diga, diga . Le escucho.

25
  • Metalingüística
  • Explica y aclara aspectos referidos al código,
    es decir, a la propia lengua. Utiliza frases
    sencillas y claras, sin complejidad Usa términos
    preciosos y concisos, sin ambigüedad.
  • Por Ejemplo Perro es una palabra primitiva y
    perrito es una palabra derivada.

26
  • Niveles del Habla
  • Las diferentes formas de hablar de los
    individuos pueden reunirse en grupos o registro
    de tablas que son variedades del lenguaje
    originadas por las reglas, normas y costumbres en
    la comunicación lingüística.
  • Estas son las siguientes
  • Norma Culta Formal
  • La pronunciación que se realiza es ajustable a la
    forma escrita en las palabras.
  • Los extranjerismos se realizan de la forma mas
    cercana posible a la lengua de origen.
  • Hay una resistencia a usar las formas femeninas
    de profesiones o cargos. Como por ejemplo la
    ministro en vez de la ministra.
  • Abundancia de tecnicismo, ya sean hispanos o
    extranjeros. Por ejemplo marketing o pop
    art.
  • Se exagera el uso de las siglas como, por
    ejemplo, ONU, CEPAL, etc.

27
  • Se observa un uso de eufemismo relacionados con
    el plano sexual o con la muerte. En sentido de
    que, se habla por ejemplo de dar a luz en vez
    de partir,etc.
  • Forma culta informal
  • Suele ser más expresiva y afectiva que la norma
    culta formal.
  • Se observa la aspiración de la s ante
    consonante y en posición final. Por ejemplo, la
    palabra mismos se tiende a pronunciar como
    mihmoh.
  • La d en posición final y entre vocales se
    suele perder. De este modo, se pronuncia
    realidá en vez de realidad.
  • Tendencia a simplificar grupos consonánticos. Por
    ejemplo, se dice fóforo en vez de fósforo.
  • Tendencia a abreviar palabras compuestas. Se
    dice, por ejemplo, tele por televisor.
  • Se usa el genero femenino para profesiones. Se
    habla, por ejemplo, de la abogada,
  • Uso frecuente de sufijos apreciativos -it, -cit
    y oc. Por ejemplo, Andresito, arribita,
    mamasita, etc

28
  • En la jerga de los jóvenes, se suele usar el
    prefijo super para simplificar el valor. Por
    ejemplo, superloco, superhablador, etc.
  • Se da el uso de los indigenismos. Ente ellos, por
    ejemplo tincar, pucho, que vienen del idioma
    quechua.
  • Preferencia por el uso de los sinónimos. Por
    ejemplo, se tiende a decir plata antes que
    dinero chico antes que pequeño, etc.
  • Se incorporan creaciones léxicas de carácter
    lúdico, que varían de una generación a otra, como
    por ejemplo cachai la onda?, bacán, etc.

29
  • 3. Inculta formal
  • Frecuencia de ultracorrecciones, es decir, cuando
    se trata de hablar correcto y por eso mismo se
    cometen errores como toballa en vez de toalla
  • Es usual agregar una s en la segunda persona
    singular, como por ejemplo bailastes,
    cocinastes, etc
  • Por similitudes en la fonetica se confunden
    palabras con distinto significado como actitud
    con aptitud.
  • 4. Inculta informal
  • Es la norma que mas se aleja de el español
    estándar.
  • Articulación mas relajada.
  • Es normal la aspiración de s y d entre vocales o
    al final de la palabra
  • Simplificación de grupos consonánticos, por ej
    paire padre
  • Abundancia de metátesis ( invertir vocales o
    cambiar el orden de las palabras), parecido al
    lenguaje de delincuentes (coa), por ej
    estuata-estatua.

30
  • La sustitución de r por l, f por x, b por g, y n
    por l, por ejemplo cantal por cantar.
  • Adiciones de fonemas a las palabras al comienzo o
    al final de la palabra, por ej sure-sur.
  • En algunos casos se pueden suprimir algunos
    fonemas, como por ej ama por mamá.
  • Y por ultimo reducción de algunos grupos
    vocálicos como por ej puh por pues.

31
Niveles del lenguaje Idioma es un concepto
genérico y etérico. Es el conjunto de normas y
teorías que hacen posible una lengua. Ej español
normas
léxico
español
32
Lengua es la puesta en práctica del idioma. No
se debe confundir con el lenguaje porque son
signos no necesariamente lingüísticos (no
orales). Ej castellano
33
Habla es la concreción de la lengua. Se divide
según los países. Ej español de Chile
34
Dialectos son el habla según la zona geográfica
dentro de un país. Ej chileno del norte,
centro y sur.
35
Jerga Tiene que ver con las profesiones que se
ejercen, o sea, las diferencias que existen entre
las hablas según un trabajo. Ej Científicos,
abogados, etc.
36
Idiolecto Forma particular (personal) de
expresar el habla. Depende de todos los demás
niveles y es el nivel más específico.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com