Campus Conversation Partners - PowerPoint PPT Presentation

1 / 36
About This Presentation
Title:

Campus Conversation Partners

Description:

Campus Conversation Partners. Creating a CCP program at a large university ... Also, if your partner has a preconception about your culture that you think is ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:30
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 37
Provided by: suealmenw
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Campus Conversation Partners


1
Campus Conversation Partners
  • Creating a CCP program at a large university

Niki Eustice Sue Almén-Whittaker The University
of Iowa
2
Student Needs
  • Native Speaker exposure
  • Not brave enough
  • Not improving in English
  • Feedback
  • An American friend
  • Learn more about American culture

3
Faculty/Staff Needs
  • Exposure to other cultures
  • Building understanding
  • Helping others feel welcome to campus and town

4
Stages of Development
  • 2001 TESOL
  • Proposal written
  • 2002
  • Explored Costs
  • Advertising
  • Explored funding
  • NAFSA
  • On campus
  • Private corps.
  • 2003-2006
  • Shelved for other projects
  • Late 2006
  • Applied for EOD Grant
  • Feb., 2007
  • Won EOD Grant
  • March-April, 07
  • Gather video stills
  • Work with IT people on video editing
  • May-August, 07
  • Finalizing brochure video
  • September, 07
  • Mass e-mail sent
  • October, 07
  • First match-ups made

5
Start-up Maintenance
  • Advertising
  • Brochures
  • Fliers
  • Campus wide email
  • Commercial
  • Volunteers (students F/S)
  • Voice over student voices
  • Intended audience/venue

6
Video
A copy of our video can be found at
www.uiowa.edu/iiepesl/ccp/ccpvideo.html
7
Start-up (cont.)
  • Program website and email
  • University address for program correspondence
  • Website with relevant info from brochure

8
Website
9
Start-up (cont.)
  • Application questions
  • Electronic submission

10
Start-up (cont.)
  • Data collection and organization
  • Excel spreadsheets
  • One for F/S, one for students
  • Items to include (screen shot)
  • Color coding
  • Long-term storage

11
Database Example
12
Maintenance
  • The Matching process
  • Matching partners
  • Review responses from app, prioritize gender
    requests
  • Consider applicants not within parameters
  • Meetings (20 minutes)
  • Set up meeting times via email
  • Reserve a room
  • Contracts (public places, once a week)
  • Make name cards (optional)
  • Power point presentation for orientation (opt.)
  • Plan first meeting

13
Maintenance (cont.)
14
Maintenance (cont.)
  • Personnel requirements
  • Data collection and organization
  • Correspondence questions, cancellations, meeting
    set-up
  • Duties appropriate for administration vs. for
    ESL/International professionals
  • Meeting attendance

15
Our Experience
  • Mass e-mail to F/S
  • Within 30 minutes 25 applications
  • Within 4 hours 55 applications
  • Next day announced in ESL classes
  • Response slower, but later outpaced F/S
    applicants
  • Began matching based on who applied first

16
Our Experience (cont.)
  • Reserved mtg. room
  • Sent e-mails to 30 F/S to see if available to
    attend evening mtg.
  • Then recruited NNSs
  • Matched based on gender preference, hobbies,
    self-description

17
Our Experience (cont.)
  • Day of meeting
  • Table Tents
  • PowerPoint Tips for Success
  • Business Cards
  • Agreement
  • List of attendees
  • Table arrangements

18
Our Experience (cont.)
  • Maintenance
  • Check CCP e-mail everyday
  • Field phone calls
  • Updating database

19
Orientation Meeting PowerPoint
  • What we show at our F/S NNS meetings

20
Tips for Having a Successful Partnership
  • Campus Conversation Partners

21
What if I cant pronounce my partners name?
  • At todays meeting, teach your partner how to say
    your name and/or a trick to help them remember
    its pronunciation.
  • For example Sue sounds like shoe but with s
    instead of sh. Or, it also sounds like suit
    without the t.
  • If you prefer to be called by a nickname, let
    your partner know that too.

22
What if I cant understand my partner?
  • Faculty Staff
  • Be patient and persistent to figure out what your
    partner wants to say.
  • Use clarification strategies
  • Say in a different way
  • Give an example
  • Draw a picture
  • Write it down
  • ESL Students
  • Dont be afraid to ask for more information about
    a topic you are not familiar with.
  • Ask your partner to
  • Say it in a different way
  • Give an example
  • Draw a picture
  • Write it down

23
What can I do to make it easier for my partner to
understand?
  • Faculty Staff
  • Be aware of the expressions you use
  • Slang, phrasal verbs (like count on and get
    around to it) are often difficult. Your partner
    may have learned tolerate but not put up
    with.
  • Ask your partner if they know the expressions you
    are using and write them down if needed.
  • ESL Students
  • Pay attention to your pronunciation and grammar.
  • If your partner seems confused, ask them which
    word or phrase is confusing them.
  • Dont be afraid to ask your partner for help
    pronouncing a word or using a more natural
    expression in English.

24
Tips for Both Partners 1
  • Speak clearly and at a moderate pace
  • Ask your partner if you are speaking too fast.
    If your partners (polite) answer is, a little.
    It means you should probably slow down a lot.
  • If you are a mumbler (unclear speaker) make an
    effort to enunciate slowly and clearly.

25
Tips for Both Partners 2
  • Participate equally and share the time.
  • Some people are more talkative than others.
  • If you like to talk, make sure you invite your
    partner to give their own ideas too. Use
    questions like, What do you think? How about
    you? What about in your country?
  • Others are more shy and quiet. If that is you,
    push yourself to speak.
  • For ESL students, dont worry about making
    mistakes, just try! Your partner will help you!
    Thats why they signed up for this program. They
    want to learn more about you and your country!

26
Tips for Both Partners 3
  • Make sure that the knowledge of the topics are
    shared
  • Some topics you will talk about require cultural
    background that your partner may not have
    sports, TV shows, relationships between family
    and friends, religious practices, holidays, etc.
  • Ask your partner, Have you heard about this?
    Do you know about this?
  • If you dont know about something your partner is
    talking about, ask them to explain in more detail
    (or with pictures).

27
Being Culturally Sensitive
  • Movies, music, and mass media play a huge role in
    teaching us about other cultures. Unfortunately,
    they often dont give us an accurate picture of
    each others lives.
  • Dont be afraid to ask questions about each
    others cultures.
  • If you are not sure if a question is culturally
    appropriate, begin by saying, I hope it is ok if
    I ask you A sincere desire to know is usually
    appreciated, regardless of the topic.
  • Also, if your partner has a preconception about
    your culture that you think is incorrect, talk to
    your partner about it. Use yourself and your
    experiences as examples.

28
The Most Important Tip for Success
  • Relax, learn, and enjoy!

29
Difficulties Encountered
  • Data collection/organization
  • Time consuming after submissions placed in
    appropriate excel files
  • Support staff needed
  • Meeting no-shows
  • Average of 1-2 per meeting / 7
  • Approaching the unmatched
  • Contacting the no-show
  • 2 no-shows and youre out
  • Diplomatically dealing with second no-show
  • Rematching the unmatched
  • Dealing with no-show (situational)

30
Difficulties (cont.)
  • Disillusioned Partners
  • Expectations of NNS and F/S
  • Reality of the situation
  • NNS F/S with long history in U.S. rejected by NNS
    student
  • Cultural Differences
  • Political/religious/gender issues
  • Age differences
  • Handling partner complaints
  • Screening challenges

31
Benefits for Students
  • American norms, values, habits
  • Vocabulary
  • Listening
  • Friend
  • Comfortable in other situations
  • Comfortable at UI
  • More about city

32
Benefits for Faculty/Staff
  • Another country
  • Life of international students/staff on campus
  • Friend
  • Tolerance

33
ESL Program Benefits
  • Awareness of our program
  • Better feelings from students and faculty/staff

34
Other Issues
  • Safety
  • Non-public meetings (e.g. Thanksgiving)
  • Cultural
  • Saying no
  • Personal
  • Want to change requirements

35
The Future
  • Bulleted e-mail
  • Mid-session follow-up
  • End of session follow-up

36
Any Questions?
  • Our contact info
  • www.uiowa.edu/iiepesl/IIEP/learnteacher.html
  • nicole-eustice_at_uiowa.edu
  • sue-almen-whittaker_at_uiowa.edu
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com