PROJET MERLIN - PowerPoint PPT Presentation

1 / 38
About This Presentation
Title:

PROJET MERLIN

Description:

Programme de partage des ressources documentaires pour le r seau des AF USA avec ... 2001: Le Cadre europ en commun de r f rence pour les langues (le CECR, ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:112
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 39
Provided by: katharine50
Category:
Tags: merlin | projet | actifs

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: PROJET MERLIN


1
PROJET MERLIN
  • MEdia Ressources for Language INstruction

2
Le Projet Merlin sest imposé comme la suite
logique de 4 projets en cours
  • PROJET
  • Benjamin CECR AF FRAMES CR FLE FIAF
  • ? ? ?
    ?
  • PROJET MERLIN

3
1. PROJET BENJAMIN
  • 2000 Lancement du Projet Benjamin
  • Programme de partage des ressources documentaires
    pour le réseau des AF USA avec la Médiathèque
    FIAF comme pôle collections, formations, service
    question-reponse virtuel site web dédié
  • Création dune notion  réseau Alliance à une
    échelle nationale

4
2. CECR
  • 2001 Le Cadre européen commun de référence pour
    les langues (le CECR, dit Le Cadre) est publié
    par le Conseil de lEurope
  • Ce cadre définit 6 niveaux de maîtrise d'une
    langue étrangère en fonction de savoir-faire dans
    différents domaines de compétence
  • Le CECR propose une langue commune pour
    lapprentissage, lenseignement et lévaluation
    des langues
  • juin 2006 Stage intensif à lAlliance Française
    Paris sur le CECR pour 10 directeurs dAFs USA

5
3. AF-FRAMES
  • Octobre 2005 Lancement du Projet AF-FRAMES par
    Pascal Saura, Coordonnateur pédagogique pour la
    DG AF USA
  • Projet qui
  • prend en compte les recommandations linguistiques
    du Conseil de l'Europe et les interpréte dans
    le contexte des Alliances Françaises
    aux États-Unis 
  • Cherche à promouvoir la transparence et la
    cohérence dans la pratique du FLE en
    Alliance, favoriser l'échange pédagogique à
    l'intérieur du réseau américain (tests de
    placement et dévaluation sommative, critères de
    qualité)
  • Instaure une communication concertée sur le
    "modèle Alliance" d'enseignement du FLE
  • Assure un label de qualité, une
    professionnalisation des services et une
    harmonisation de lenseignement du français

6
  • Juin 2006 Réunion de concertation à Chicago des
    7 Alliances participantes au projet
  • Adoption du CECR  harmonisation de loffre des
    cours et objectifs
  • La problématique de la liaison du programme
    denseignement FLE et de la Médiatheque est dès
    lors posé  il sensuit une réflexion sur les
    attentes et larticulation de loffre de la
    Médiathèque avec AF-FRAMES
  • La Médiathèque a logiquement un rôle dans cette
    harmonisation de loffre pédagogique telle
    quelle est définine par AF-FRAMES

7
4. CR-FLE au FIAF
  • Pour accompagner la réouverture de la Médiathèque
    en février 2006 et suite à la réunion de juin
    2006 réflexion sur la réorganisation de loffre
    FLE et une restructuration des services internes
    à la Médiathèque
  • Lélaboration de ce CR présuppose ou engage une
    collaboration entre la Médiathèque et le Centre
    de Langues du FIAF. Ce travail en collaboration
    implique 
  • une réflexion sur lusage et la mise en valeur
    des ressources en FLE
  • un calibrage de ces ressources en rapport avec
    les niveaux du Cadre européen et son adaptation
    américaine par le projet FRAMES
  • lélaboration de bibliographies ciblées, de
    catégories dindexation, de mots-clefs, et de
    critères pour lacquisition et le traitement
    pédagogique des fonds

8
Pourquoi créer un CR-FLE au FIAF.ou dans votre
Alliance?
  • Pour la bibliothèque accroître le nombre
    dutilIsateurs, renforcer sa position comme
    vecteur pédagogique et culturel indispensable
  • Pour le Centre de Langue participer à la
    motivation et à la réussite des étudiants
  • Pour le FIAF  fidéliser les étudiants les
    heureux et motivés se réinscrivent, donc un
    impact financier directe 
  • Pour le réseau des AFs soutenir le projet
    AF-FRAMES, création dun partenariat logique
    entre la DG et les Alliances, partage des
    expertises
  • Pour le MAE et la France participer directement
    aux directives DgCID pour le développement de
    nouveaux publics pour le français, consommateurs
    et partenaires pour la France dans tous ses
    aspects (secteur économique, tourisme, politique
    et enseignement supérieur)

9
  • Constituer un CR FLE requiert une bonne
    connaissance des publics visés, de leurs
    stratégies personnelles et culturelles
    dapprentissage et dun dispositif denseignement
    solide et aux objectifs clairement définis par le
    CECR pour la réussite de toute politique
    dapprentissage globale.

10
Le métier de médiathécaire
  • Collectionner Que devons-nous acheter et
    mettre en rayon? Quels genres de documents FLE
    sont recherchés actuellement par les étudiants?
    Que souhaitent-ils trouver en rayon? Quels
    documents ont-ils besoin?
  • Organiser Les étudiants, comment
    recherchent-ils ces documents dans le catalogue
    informatisé et sur les rayons? Comment organiser
    et décrire les documents de façon la plus
    intuitive pour létudiant?
  • Communiquer (accueillir, orienter, informer)
    Comment présenter les documents de façon la plus
    transparante pour lutilisateur? Comment orienter
    létudiant dans sa découverte des ressources?

11
Méthodologie
  • Pour répondre à ces questions, nous avons adopté
    la méthodologie suivante
  • 1. Analyse des statistiques de prêt 2006 pour
    comprendre comment la collection tourne, ce qui
    est recherché, les formats et les langues les
    plus populaires
  • 2. Analyse des résultats dun questionnaire
    /enquête auprès des étudiants sur leurs pratiques
    de recherche documentaire
  • 3. Analyse des remarques des étudiants dans leurs
    entretiens avec le personnel de la médiathèque

12
1. COLLECTIONNER Analyse des statistiques de
prêt 2006
  • Analyse basée sur le concept de taux de rotation
    Nombre de fois quun titre dans la collection
    circule en moyenne par an
  • taux de rotation fréquence de prêts par
    catégorie divisé par le nombre total de documents
    dans cette catégorie. Le taux de rotation est
    une norme clé de performance bibliothéconomique
    (critère retenu par la LOLF)  repère/échelle
    suggérés  1,0.
  • Adultes et enfants sont étudiés séparémment
  • Tous les tableaux et diagrammes de ces
    statistiques sont disponibles sur le site de la
    DG

13
Collections générales adultes
  • Pour toute la collection en général
  • Type de document le plus emprunté multimédia
    (60 des prêts)
  • Livres 25 des prêts, avec romans et
    documentaires à ex-aequo
  • Le livre a un taux de rotation assez peu élévé
    (0,5)

14
Collections FLE
  • Taux de rotation de la collection FLE est 0,86
    par rapport a 0,57 pour la collection générale
    (sans multimedia fiction dvd, videos, musique)
    cest une collection qui tourne, qui est
    recherchée, et qui est même plus populaire que la
    collection générale (tous les taux de rotation
    FLE sont supérieurs à cette dernièresauf pour le
    livre et les K7)
  • Type de document le plus emprunté périodiques
    (t/r 159, videos t/r 4,7 et CD-ROMS t/r 4.1
  • Type de document le moins emprunté le livre
    (0.06) et les cassettes audio (0.61)

15
Documents FLE Langue préferée
  • Les publications en anglais sont de loin les plus
    recherchées
  • 83 anglais
  • 17 français

16
COLLECTIONNER Conclusions
  • Pour la Médiathèque en général
  • il faut réorienter la politique actuelle
    dacquisition qui favorise les collections
    générales et les documents imprimés
  • Pour renforcer les collections FLE
  • Pour privilégier les documents multimédia
  • Il faut repenser toute la politique des
    acquisitions, du service, daccueil et de la
    stratégie clientèle de la médiathèque le client
    FLE est le public prioritaire
  • Pour le CR-FLE
  • Il faut accepter que cette collection soit
    fortement constituée de documents en anglais
  • Le livre FLE est mort vive le multimédia (sauf
    les K7)
  • En vue du succès des CD-ROMs, format voué a
    lextinction dici 5 ans, il faut prévoir dores
    et déjà son remplacement linternet et les
    documents interactifs une plateforme
    informatique FLE

17
2. ORGANISER Un questionnaire aux étudiants
  • Sur les 2 200 étudiants inscrits pour la session
    2006, nous avons interrogé un échantillon
    représentatif de 15 (330 étudiants, ou environ
    28 classes)
  • Le personnel de la bibliothèque sest rendu dans
    24 classes, et a interrogé 149 étudiants
  • Etant donné que les débutants constituent plus de
    la moitié (65) des étudiants du FIAF, un
    échantillon représentatif devait consister de 80
    détudiants de niveau CECR A1 et A2, et de 20
    détudiants de niveau CECR B1 et B2.
  • Sur 6 questions, 2 questions ouvertes sont
    prévues
  • Le rapport de ce sondage avec les tableaux
    correspondants est disponible sur le site de la
    DG

18
1ère question  Où vont dabord les étudiants
pour trouver un document dans la Médiathèque ?
  • Pour trouver des documents, les étudiants
  • sadressent principalement au personnel de la
    Médiathèque (69,13)?
  • vont directement chercher sur les étagères
    (42,28).
  • consultent le catalogue (40,27)

19
2e question  Quels sont, daprès les étudiants,
les types de documents le mieux adaptés pour
apprendre le français ?
  • les cours sur vidéocassette ou DVD (53,69).
  • Les livres de grammaire et de vocabulaire
    (47,65) (nota en contradiction avec les
    statistiques de prêt...)
  • Les livres bilingues (47,65)
  • les livres en français facile (44,30)
  • les magazines pour les apprenants de français
    (30,20)
  • les guides de prononciation (21,48)

20
3e question  Comment est-ce que les étudiants
aimeraient que les documents dapprentissage
soient organisés ?
  • La plupart des étudiants interrogés préféreraient
    avoir une section dédiée à lapprentissage du
    français qui soit organisée par niveaux (65,77)
  • pour les étudiants de niveau A1-A2, cest le
    critère le plus important (72,58)
  • Près de la moitié des étudiants de niveau B1 et
    B2 préfèrent que les documents soient classés par
    sujet (44) (mais à noter quils ne representent
    que 32 des étudiants)

21
4e question  Quelle langue est-ce que les
étudiants utilisent lorsquils effectuent une
recherche dans le catalogue en ligne ?
  • 92,62 de tous les étudiants interrogés
    effectuent leurs recherches dans le catalogue en
    anglais, tandis que 17,45 cherchent en français
  • Pratiquement tous les étudiants de niveau A1 et
    A2 (98,69) essayent deffectuer leurs recherches
    en anglais
  • Bien que la recherche en anglais dans le
    catalogue soit prédominante chez les étudiants de
    niveau B1 et B2 (64), ils utilisent également le
    français (52)

22
5e question  Comment procèdent les étudiants
pour chercher dans le catalogue en ligne des
documents dapprentissage du français? (question
ouverte  what do you  google  on the internet
screen? )
  • 38.3 des étudiants interrogés effectuent leurs
    recherches par sujets
  • 28.9 ont répondu quils effectuent leurs
    recherches par niveau dapprentissage
  • Un pourcentage identique (28.9) détudiants na
    pas souhaité répondre à cette question

23
6e question  Comment procèdent les étudiants
pour chercher dans le catalogue en ligne des
types de documents spécifiques ? (Question
ouverte  you are looking for a specific type of
book what terms would you use? )
  • 66.4 ont répondu quils effectueraient leur
    recherche avec des termes spécifiques (titre,
    mots-clés, format)
  • Un nombre significatif détudiants interrogés
    (27.5) nont pas souhaité répondre

24
ORGANISER Conclusions
  • Créer au sein du CR (FLE) une section où les
    apprenants de français peuvent trouver les
    documents qui correspondent à leur niveau détude
    est donc ce qui est le plus utile
  • Il faut garder lidée des thématiques, appréciée
    des étudiants de niveaux plus élevés
  • Il est évident que les documents dapprentissage
    doivent pouvoir être cherchés dans le catalogue
    en utilisant langlais. La possibilité de pouvoir
    également chercher en français améliorerait les
    capacités de recherche
  • Questions ouvertes
  • Les étudiants qui ont répondu en français ont
    très souvent fait des fautes dorthographe qui ne
    leur auraient pas permis de trouver ce quils
    cherchaient dans le catalogue en ligne.
  • Le taux élevé de non réponses indique soit que
    les étudiants ne souhaitent pas utiliser le
    catalogue, soit quils ne savent pas sen servir,
    soit quils ont un certain malaise avec son
    utilisation

25
3. COMMUNIQUER Remarques non sollicitées des
étudiants
  • Les Informations précieuses sur les attentes des
    étudiants et leurs pratiques de recherche nous
    viennent du confessionnal, autrement dit le
    bureau de prêt car en effet, la
    bibliothecaire joue souvent le rôle du Père
    confesseur auprès des pénitents
  • Avec discrétion, nous sollicitons toujours des
    avis et des retours des étudiants sur leurs
    experiences et attentes. De ses retours, nous
    savons que 
  • Ils recherchent du materiel en anglais, pas en
    français (notre manuel, cela suffit!)
  • Leur niveau de cours est toujours lidentifiant
    pour toute question posée (je suis un débutant,
    que pourriez-vous me suggérer?)
  • Ils veulent du matériel divertissant et ludique
    (is this fun?)
  • Il souhaitent du materiel à profil multi-tâche (à
    écouter dans le métro, la voiture..)
  • Ils sont souvent très perdus en classe (la
    methode AF, uniquement en francais, laisse
    souvent des victimes....) Cette frustration est
    palpable, et ils se tournent vers nous comme vers
    une bouée de sauvetage quand ils sont frustrés
  • Ils nous posent des questions quils ont peur de
    poser en classe pour ne pas paraître bêtes
  • Ils ont une soif insatiable pour la culture
    française (les magazines FLE les enchantent)
  • Ils veulent apprendre pour amortir leur
    investissement, par motivation personnelle, par
    amour de la culture française

26
COMMUNIQUER accueillir, orienter, informer
Conclusions
  • Le personnel de la Médiathèque est le vecteur le
    plus puissant pour la découverte des collections
    (69.13)
  • Ce Personnel doit être formé sur le CECR en
    priorité
  • Ce Personnel doit être considéré comme un agent
    pédagogique en liaison étroite avec lécole
  • Ce Personnel est en mesure de jouer un rôle
    motivant entièrement puissant pour les étudiants
  • Mise en salle les documents doivent être
    clairement identifiés selon leur niveau CECR
    rayonnages séparés, étiquettes de couleur,
    signalisation, etc.
  • Guides dutilisateurs doivent être mis à la
    disposition des étudiants pour lorganisation de
    la salle, descriptif des collections, mode
    demploi du catalogue informatisé

27
QUELLE OFFRE POUR UN CR FLE AU FIAF?
  • Documents FLE multiformats, modernes et
    pertinents à loffre du cours
  • Documents culturels Ils sont le complément
    naturel à linitiation culturelle, de profil
    attirants et modernes (cds, dvds, livres)
  • Système de classification et une mise en salle
    transparents pour lutilisateur (problématique
    le classement actuelle Dewey et mots clefs RAMEAU
    de la BNF ne le sont pas il faut baser toute
    organisation sur le CECR)
  • Plateforme informatique disponible en réseau,
    proposant des activités pédagogiques interactives
    (sur place et par internet)
  • Une infrastructure propre et attrayante (tables,
    ordinateurs, TV5)
  • Programmes spécifiques pour les apprenants (basés
    sur les niveaux du CECR)
  • Fiche technique du projet disponible sur le site
    de la DG

28
Bilan un an dinitiatives pour le CR-FLE
  • Création dun système de classement basé sur le
    CECR Voir document sur le site de la DG 
  • analyse des documents selon grille CECR/FIAF
    offre de cours  recatalogage des collections 
    traitement
  • Démonstration sur le catalogue informatisé
    recherche comme sujet A2, RP203, verbs
  • Lancement de la collection de musique sur CD BD
    pour le printemps 2007 voir document sur le site
    de la Dg
  • Création de programmes et services parallèles
    (Cercles de Lecture (et bibliographies
    correspondantes), Faites vos jeux! ) voir
    descriptif sur le site de la Dg
  • Développement dune plateforme informatique
    interactive avec parcours pédagoqiques par
    niveaux du CECR (en cours)

29
Et si on allait plus loin??? Création du PROJET
MERLIN
  • Cette importante réflexion étant menée pour le
    FIAF, il a paru intéressant que les résultats
    profitent non seulement au FIAF mais également à
    lensemble du réseau américain des Alliances
  • Il sagit dun centre pilote pouvant être
    exportable ensuite extra-muros pour tout le
    réseau création dune offre documentaire et de
    services qui reflètent les objectifs de
    AF-FRAMES, pas seulement le curriculum dune
    seule Alliance

30
PROJET MERLIN un projet de partenariat
  • En marge de ce travail réalisé pour le CR se
    construit donc le projet MERLIN, co-présenté par
    le FIAF et la Dg, soumis à une demande de
    subvention en septembre dernier
  • Le projet MERLIN (MEdia Resources for Language
    INstruction) propose une stratégie pour
    positionner les Médiathèques-centres de
    ressources comme vecteurs essentiels de la
    promotion du français en valorisant les
    ressources documentaires sur la France
    contemporaine auprès du grand public et des
    apprenants de français
  • Le précis du projet est disponible sur le site de
    la Dg

31
Projet Merlin PAM 2007
  • En reconnaissance de lexpertise du FIAF dans les
    domaines documentaire et pédagogique, retenant
    surtout la composante  réseau  du projet, le
    Ministère des Affaires étrangères et son Bureau
    des médiathèques viennent daccorder une
    subvention de 30 000 euros au projet.

32
Comment cette subvention sera-t-elle dépensée ?
  • Acquisition dun fonds FLE apprenants
  • Acquisition dun fonds FLE enseignants
  • Développement dune interface informatique entre
    le Centre de Langues et la Médiathèque
  • Financement de la production de fiches
    pédagogiques ou parcours dapprentissage par
    niveaux du Cadre. En tout, 20 parcours
    pédagogiques

33
100 TITRES POUR LE FLE APPRENANT
  • Acquisition en 7 exemplaires dune bibliographie
    de 100 titres FLE pour lapprenant
  • Les 7 jeux seront installés dans les 7 Alliances
    pilotes du projet AF FRAMES  Atlanta, Chicago,
    Milwaukee, Minneapolis, New York, San Francisco,
    Washington 
  • Les critères pour cette bibliographie sont
    disponibles sur le site de la DG

34
300 TITRES FLE POUR LES ENSEIGNANTS
  • Acquisition dun fonds de 300 titres pour
    lenseignant FLE
  • Ce fonds sera installé au FIAF et bénéficiera à
    tout le réseau par le biais du prêt
    inter-bibliothèques et le projet BENJAMIN

35
DEVELOPPEMENT DUNE INTERFACE INFORMATIQUE
  • Soutien au développement dune interface
    informatique entre le Centre de langues et la
    Médiathèque
  • Cette interface bénéficie de lexpertise acquise
    dans le développement par Loïc Audusseau, Claire
    Bourgeois et Katharine Branning du programme
     Quoi de neuf , interne au FIAF

36
Que trouvera-t-on sur cette interface ?
  • Des bibliographies, conseils et critères
    dacquisition pour les médiathèques des Alliances
    Françaises
  • 20 parcours pédagogiques pour lapprenant
    calibrés sur les niveaux du Cadre (Chef du
    Projet Claire Bourgeois au FIAF)
  • Une notice dutilisation de la bibliographie des
     100 titres du FLE  accessible par lapprenant
    et lui permettant de sélectionner le titre
    susceptible de compléter son apprentissage

37
PRODUCTION DE PARCOURS PEDAGOGIQUES
  • Financement de la production de fiches
    pédagogiques ou parcours dapprentissage par
    niveaux du Cadre pour le plateforme. En tout, 20
    parcours pédagogiques
  • Ces parcours seront produits par les 7 Alliances
    du AF-FRAMES, sous la coordination de Claire
    Bourgeois et Loïc Audusseau du FIAF

38
Calendrier du Projet
  • Année 1 (SEPT. 2006 SEPT. 2007) Elaboration
    du projet pilote, centre de ressources FLE au
    FIAF (constitution des collections,
    infrastructures en salle, mise en service,
    évaluation)  dans le cadre AF FRAMES, création
    des bibliographies sur les fonds et services à
    inclure à léchelle nationale  définition dun
    système de classification des documents basé sur
    ladaptation du CECR réalisée pour le réseau
    américain par les 7 alliances pilotes du projet
    AF FRAMES cahier des charges de linterface
    informatique  MERLIN   développement de la
    plateforme informatique
  • Année 2 (SEPT. 2007 SEPT 2008) - Définition par
    le groupe de travail dune bibliographie commune
     Les 100 titres du FLE   production et
    diffusion de cet outil documentaire et
    informatique dans le réseau  mise en service,
    formation, promotion et marketing. Constitution
    et acquisition dun fonds pédagogique destiné aux
    enseignants, conservé au FIAF et mis à
    disposition du réseau par le canal du projet
    BENJAMIN.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com