Diapositiva 1 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 50
About This Presentation
Title:

Diapositiva 1

Description:

La inseparabilidad, dada por el compromiso compartido entre el mentor y el ... Por favor, recuerden que sin el v nculo de maestro y disc pulo, la corriente de ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:81
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 51
Provided by: martinde
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Diapositiva 1


1
ENTREGA 9 La inseparabilidad entre maestro y
discípulo El eterno lazo del maestro y el
discípulo que dedican su vida al gran juramento
del kosen-rufu
2
Inicio entrega Nro. 8
  • la convicción de que uno logrará la Budeidad en
    esta existencia
  • la profunda disposición de vivir este instante
    como el último de la existencia
  • la actitud de mantener la práctica hasta el final
    de la vida.
  • La herencia para el logro de la Budeidad se
    encuentra en esta fe firme y resuelta.
  • Entrega Nro 8 Itai Doshin.
  • Entrega Nro 9 Mentor-Discípulo

3
FRASE DEL GOSHO (párrafo 1)
Nichiren ha estado tratando de hacer que todo el
pueblo del Japón despierte a la fe en el Sutra
del loto, para que ellos también puedan compartir
la herencia y manifestar la Budeidad.
4
FRASE DEL GOSHO (párrafo 1)
Pero, en cambio, me han perseguido de muchas
maneras y, finalmente, han conseguido que me
desterraran a esta isla. Sin embargo, usted ha
seguido a Nichiren y a raíz de ello debió
enfrentar sufrimientos. Me aflige profundamente
pensar en su angustia.
5
FRASE DEL GOSHO (párrafo 1)
El oro no puede ser quemado por el fuego ni
corroído o arrastrado por las aguas, pero el
hierro es vulnerable a ambos. El sabio es como el
oro el necio, como el hierro. Usted es como el
oro puro, porque cree en el oro del Sutra del
loto.
6
FRASE DEL GOSHO (párrafo 1)
El sutra afirma Así como el monte Sumeru es la
más elevada de todas las montañas, lo mismo
sucede con este Sutra del loto. También afirma
La buena fortuna que uno obtiene de esa manera
no puede ser quemada por el fuego ni
arrastrada por las aguas.
7
FRASE DEL GOSHO (párrafo 2)
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como éste. Sakyamuni y
Muchos Tesoros sin duda comprendieron esta
verdad.
8
FRASE DEL GOSHO (párrafo 2)
No hay forma de que el sutra esté diciendo
falsedades cuando expresa Las personas que
habían conocido la Ley vivieron en distintas
tierras de Buda, aquí y allá, y renacieron
constantemente en compañía de sus maestros.
9
El budismo es una enseñanza que se transmite
mediante la relación de maestro y discípulo. La
inseparabilidad, dada por el compromiso
compartido entre el mentor y el sucesor,
constituye la esencia de la práctica budista. Si
olvidamos la relación de maestro y discípulo, no
podemos lograr la Budeidad, ni alcanzar la
felicidad eterna mucho menos, hacer realidad el
kosen-rufu. Pues la Ley se transmite en el lazo
que une al discípulo y a su mentor. El budismo es
la ley de la vida, y la ley de la vida no puede
transmitirse sólo mediante palabras o conceptos.
10
La herencia de la Ley última de la vida y la
muerte fluye en aquellos que luchan por el
kosen-rufu basados en el camino de maestro y
discípulo. Por favor, recuerden que sin el
vínculo de maestro y discípulo, la corriente de
esta herencia se interrumpe.
11
Nichiren ha estado tratando de hacer que todo el
pueblo del Japón despierte a la fe en el Sutra
del loto, para que ellos también puedan compartir
la herencia y manifestar la Budeidad
este pasaje expresa el corazón primordial del
Buda del Día Posterior, que impregna toda la
lucha colosal del Daishonin en pos del
kosen-rufu.
Deseo de permitir a cada ser humano compartir
igualitariamente la herencia para que todos
logren la Budeidad
  • Corazón del Sutra del loto.
  • Juramento del Buda.
  • Deseo del Mentor.
  • Gran deseo o juramento del kosen-rufu.

12
Nichiren ha estado tratando de hacer que todo el
pueblo del Japón despierte a la fe en el Sutra
del loto, para que ellos también puedan compartir
la herencia y manifestar la Budeidad
En medio de esta gran persecución, el Daishonin
expuso la importancia crucial de la relación de
maestro y discípulo e inspiró a ponerse de pie a
aquellos seguidores que compartían su poderosa
determinación.
13
Nichiren ha estado tratando de hacer que todo el
pueblo del Japón despierte a la fe en el Sutra
del loto, para que ellos también puedan compartir
la herencia y manifestar la Budeidad
Aun en Sado, surgió una firme corriente de
personas decididas a seguir al Daishonin al cabo
de observar de cerca su integridad y su lucha
intachable como devoto del Sutra del loto.
14
Nichiren ha estado tratando de hacer que todo el
pueblo del Japón despierte a la fe en el Sutra
del loto, para que ellos también puedan compartir
la herencia y manifestar la Budeidad
Aquí, a la hora de analizar el deseo del
Daishonin de permitir a cada persona compartir la
herencia para el logro de la Budeidad, el factor
crucial es entender que la herencia del budismo
está abierta a todos.
15
Pero, en cambio, me han perseguido de muchas
maneras y, finalmente, han conseguido que me
desterraran a esta isla de Sado
  • Se refiere a su propia lucha a lo largo de más de
    veinte años.
  • El desafío del kosen-rufu implica sobrellevar una
    serie interminable de grandes obstáculos.
  • Refleja su sereno estado de vida, derivado de
    vivir basado en la Ley y de no escatimar su vida.
  • Es un estado espiritual donde brama y palpita el
    corazón de un león rey, que no se inmuta
    siquiera frente a las persecuciones extremas.

16
Pero, en cambio, me han perseguido de muchas
maneras y, finalmente, han conseguido que me
desterraran a esta isla de Sado
Está transmitiendo la esencia del comportamiento
del mentor Actuar sin escatimar la vida.
Me alegré y dije que venía esperando este
desenlace desde hacía mucho tiempo de ese modo
manifiesta el placer que representaba para él la
lucha contra los obstáculos, la resuelta actitud
de abordar los desafíos de lleno y la serenidad
con que triunfaba sobre ellos. Toda su vida
estuvo signada por un espíritu indomable.
17
Pero, en cambio, me han perseguido de muchas
maneras y, finalmente, han conseguido que me
desterraran a esta isla de Sado
La postura y el comportamiento del
mentor, consisten en dos aspectos Gran
juramento del kosen-rufu Para permitir a todos
los seres humanos lograr la iluminación Acción
abnegada De triunfar sobre los grandes
obstáculos, uno tras otro.
18
Usted Sairen-bo ha seguido a Nichiren y a raíz
de ello debió enfrentar sufrimientos. Me aflige
profundamente pensar en su angustia.
El Daishonin elogia a su discípulo por esta
cualidad intachable y enseña que la primordial
herencia del budismo fluye en la vida de aquellos
que practican con el mismo corazón de su mentor.
19
Usted es como el oro puro, porque cree en el
oro del Sutra del loto.
La persona de oro puro es aquella que se dedica
a la Ley con actitud altruista y generosa. Esta
clase de personas son realmente excelsas, como lo
indica el Daishonin cuando afirma Si la Ley que
uno adopta es suprema, la persona que cree en
ella también debe descollar entre todos los
demás.
20
Usted es como el oro puro, porque cree en el
oro del Sutra del loto.
  • Sairen-bo tenía nociones claras
  • Sabía que el Sutra del loto era la enseñanza más
    elevada del buda Sakyamuni.
  • Su determinación inquebrantable y su inclinación
    espontánea a seguir al Daishonin como maestro
    hacían de él un individuo de oro puro.

21
Usted es como el oro puro, porque cree en el
oro del Sutra del loto.
Sairen-bo comprendió que la esencia y el
significado último de creer en el sutra
consistían en avanzar junto a un verdadero devoto
del Sutra del loto.
22
Así como el monte Sumeru es la más elevada de
todas las montañas, lo mismo sucede con este
Sutra del loto
Así como el monte Sumeru se erige en el centro
del mundo, de la misma manera el Sutra del loto
es la Ley suprema e insuperable.
23
La buena fortuna que uno obtiene de esa manera
no puede ser quemada por el fuego ni
arrastrada por las aguas.
Como aquellos que creen en la Ley Mística pueden
desplegar en su vida el infinito poder de la
Budeidad, son capaces de triunfar sobre cualquier
situación, sin dejarse vencer por la adversidad
ni por el sufrimiento.
24
Abrazar el Sutra del loto es sentir la íntima
alegría de estar viviendo como una persona de
sabiduría y de oro puro. Este orgullo vibrante
y esta capacidad de valorar la propia vida se
traducen en fortaleza, valentía y sabiduría para
sobrellevar toda suerte de obstáculos y
dificultades.
25
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Explica que los profundos lazos kármicos que
comparten el maestro y el discípulo que practican
el Sutra del loto constituyen una verdad
incuestionable.
26
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
La parábola de la ciudad fantasma Las
personas que habían conocido la Ley vivieron en
distintas tierras de Buda, aquí y allá, y
renacieron constantemente en compañía de sus
maestros. Este pasaje revela la profundidad de
la relación que comparten maestro y discípulo.
27
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Los discípulos de Sakyamuni vienen naciendo
constantemente, junto a su maestro Sakyamuni. De
esa manera, llevan a cabo su práctica de
Bodisatva en compañía de su mentor.
28
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Gracias a las palabras del Buda, los discípulos
logran recordar que ellos poseían el estado de
vida de los Bodisatvas, el deseo que venimos
albergando en lo más hondo del corazón desde el
comienzo. Es decir, el deseo de lograr la
iluminación suprema y de liberar del sufrimiento
a todos los seres vivos.
29
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Relación eterna del maestro y el
discípulo Luchan juntos por hacer realidad la
aspiración más profunda que pueda albergar un ser
humano y toda forma de vida la iluminación y la
felicidad, tanto de uno mismo como de los demás.
30
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
El verdadero mentor, en el budismo, es aquel que
nos permite recordar y revivir esta
aspiración. El verdadero discípulo es aquel que
sigue la enseñanza de su mentor, que recuerda que
esa aspiración suprema también es la suya, y que,
convencido de esta verdad con todo su corazón,
sin asomo de dudas, se lanza a actuar de acuerdo
con las instrucciones de su maestro.
31
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
La relación de maestro y discípulo más profunda
que pueda existir es la de aquellos que luchan
juntos por el kosen-rufu. Su vida está ligada
en el nivel más íntimo y profundo. La vida
eterna de la Budeidad existe en lo más hondo de
su ser.
32
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Su amor compasivo fue tan grande e ilimitado, que
me permitió acompañarlo incluso a la prisión El
beneficio fue llegar a conocer mi anterior
existencia como Bodisatvas de la Tierra y
absorber con mi vida, aun ínfimamente, el
significado del sutra. Podría haber acaso una
felicidad mayor? Josei Toda
33
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Esta sublime relación de maestro y discípulo es
el espíritu esencial de la Soka Gakkai. Si este
corazón pervive en nuestra organización, el
movimiento de Gakkai prevalecerá y seguirá
desarrollándose eternamente.
34
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Sin duda alguna, la postura de maestro y
discípulo de los primeros tres presidentes ha
sido la clave en la construcción de las bases de
nuestro movimiento por el kosen-rufu, no sólo en
bien del presente sino también del futuro.
35
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Tanto el mentor como el discípulo dedican su vida
eternamente a la práctica del Bodisatva. Cuando
dije Voy a renacer en el país del Japón, cuando
se encuentre en total estado de ruina. Por qué
no vienen conmigo?, ustedes respondieron De
acuerdo, vayamos todos!, Magnífico! Por qué
no?. Y fue así como aparecimos en este mundo.

36
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
El sutra dice que los practicantes del sutra,
dondequiera que vayan, siempre lo hacen junto a
su mentor, en diversas tierras de Buda. Y no es
mentira. Significa que el maestro y sus
discípulos siempre renacen juntos. En vida de
estas palabras del Daishonin, les estoy
tremendamente agradecido a todos ustedes. Hemos
nacido juntos en este mundo a raíz de la promesa
que hicimos en el pasado. Josei Toda
37
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
No es exagerado decir que si no fuera por el
surgimiento de la Soka Gakkai, habría
desaparecido el espíritu de maestro y discípulo
del Sutra del loto y del budismo de Nichiren.
38
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Los discípulos de Sakyamuni pudieron tomar
conciencia de la Ley en su interior a través del
contacto real con el Buda, con su personalidad y
su corazón, sumado a las palabras de enseñanza
que este les brindaba.
39
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
La Ley se transmite en el lazo de vida a vida que
entabla el discípulo con su mentor. Basados en
esta Ley, podemos hacer nuestra revolución humana.
40
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
El budismo no postula al mentor como un ser
místico, trascendental, distante de los hombres o
de perfil sobrenatural.
41
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Acaso sin la presencia física del Buda que
enseñara la Ley con su propio ejemplo, ya no se
podría transmitir el budismo en sentido
esencial? La divinización de Sakyamuni comenzó
cuando sus discípulos perdieron de vista la lucha
sostenida en el juramento.
42
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
El sutra enseña que el núcleo y la médula de la
vida de Sakyamuni están en el juramento del
Buda...
43
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Enseñanza Teórica Esclarece que Sakyamuni y los
discípulos que escuchan la voz están
comprometidos con un mismo deseo primordial.
44
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Enseñanza Esencial Los Bodisatvas de la Tierra
son los que comparten el juramento de su mentor,
los que juran mantener el compromiso del Buda y
dedicarse, como él, a la noble labor de guiar a
cada ser vivo a la felicidad.
45
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
El Sutra del loto revela que la Ley se transmite
a los discípulos que adoptan ese juramento como
propio y luchan con esa misma postura. Esto
habilita el camino para la transmisión de la
Budeidad a los seres humanos, aun tras la
desaparición física del Buda.
46
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Para cumplir el gran juramento del kosen-rufu, un
factor especialmente importante es la disposición
a actuar sin escatimar la vida.
47
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
En la época actual, los que tomaron conciencia
del gran juramento del kosen-rufu, que es el
juramento del Buda, fueron los tres primeros
presidentes de la Soka Gakkai. Ellos son los que
lucharon con la postura de no escatimar la vida.
48
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Nichiren Daishonin estableció Nam Miojo Rengue
Kio como medio para manifestar la Budeidad
innata reveló que el gran juramento del
kosen-rufu y la dedicación abnegada y generosa
eran la clave para practicar correctamente el
budismo en el perverso Día Posterior a la Ley.
Quien lo haga así tendrá asegurada la transmisión
de la herencia para el logro de la Budeidad.
49
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Como los mentores y los discípulos de la Soka
Gakkai han triunfado, pudimos hacer realidad el
kosen-rufu mundial, mandato del Sutra del loto y
deseo del Daishonin.
50
Deben de ser los lazos del karma del distante
pasado los que lo han destinado a convertirse en
mi discípulo en un momento como este.
Si el mentor y el discípulo tienen distintos
propósitos, escribe el Daishonin, nunca
conseguirán nada. Pero cuando ambos están
unidos, pueden hacer realidad aun las metas e
ideales más elevados. La relación de maestro y
discípulo es una incomparable fuerza motriz para
obtener la victoria.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com