Diapositiva 1 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 21
About This Presentation
Title:

Diapositiva 1

Description:

Los alumnos/as aprenden m s unos de otros que en la situaci n tradicional ... COMPRENSI N ESCRITA: Comprender un texto y contestar preguntas sobre el mismo. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:26
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 22
Provided by: sonia98
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Diapositiva 1


1
PLANIFICACIÓN EN EL AULA DEL CURRÍCULO INTEGRADO
2
DISCUSIÓN PRELIMINAR
  • Según vuestra experiencia como docentes/alumnos-as
    Cómo se aprende? En qué situaciones se aprende
    mejor?
  • En numerosas ocasiones se habla de aprendizaje
    significativo. Qué se quiere decir exactamente?
  • El conocimiento se concibe como construcción
    entre individuos más que como transmisión de una
    persona a otra. Estáis de acuerdo?

? Los alumnos/as aprenden más unos de otros que
en la situación tradicional profesor/a-alumno/a.
Estáis de acuerdo?
3
GUIÓN
  • Qué es el currículo integrado.
  • 1.1. Cuál es la teoría que apoya el currículo
    integrado.
  • 1.2. Cambios que implica su elaboración y puesta
    en marcha.
  • 2. Cómo elaborar el currículo integrado de las
    secciones bilingües.
  • 2.1. Del aula / a la programación / al currículo
  • 3. Cómo planificar la integración de lengua y
    contenido en el aula.
  • 4. Conclusiones.

4
1. QUÉ ES EL CURRÍCULO INTEGRADO
1. CURRÍCULO INTEGRADO EN SENTIDO AMPLIO (?)
2. CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS (?)
5
EL CURRÍCULO INTEGRADO (EN SENTIDO AMPLIO)
TEMA COMÚN LOS RÍOS L1 / L2 VOCABULARIO SOBRE
LOS RÍOS (características, tipos, partes)
EXPRESIÓN ESCRITA (textos descriptivos,
informes). EXPRESIÓN ORAL (presentaciones,
coloquios) CIENCIAS ECOSISTEMAS. HISTORIA LA
INFLUENCIA DE LOS RÍOS EN LA HISTORIA DE LOS
PUEBLOS.
6
EL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS
LENGUA (áreas lingüísticas)
CONTENIDO (áreas no lingüísticas)
INCORPORACIÓN DE CONTENIDOS DE ÁREAS NO
LINGÜÍSTICAS A LAS LENGUAS
7
1.1. CUÁL ES LA TEORÍA QUE APOYA EL CURRÍCULO
INTEGRADO
CONSTRUCTIVISMO
? El que aprende debe construir relaciones entre
el nuevo aprendizaje y el antiguo. ? Es
interesante promover el conflicto cognitivo para
que se llegue a un afianzamiento del
aprendizaje. ? Las tareas de clase deben tener
una conexión con el mundo real.
8
1.2. CAMBIOS QUE IMPLICA SU ELABORACIÓN Y PUESTA
EN MARCHA
? Secuenciación del currículo de las lenguas
según las exigencias de las asignaturas no
lingüísticas (el contenido antes que la lengua)
  • ? La lengua en el contexto social y comunicativo
    del aula
  • ? Inclusión de habilidades discursivas
    posibilidades de producción de lengua en el
    alumnado.
  • ? Uso de un discurso genuino, adaptado al nivel
    del alumnado.
  • ? Inmersión lingüística.
  • ? Metodología
  • ? Coordinación áreas lingüísticas y no
    lingüísticas.
  • ? Diseño de materiales integradores de lengua y
    contenido.
  • ? Trabajo en grupo, aprendizaje cooperativo.
  • ? Enseñanza por tareas. Elaboración de proyectos.

9
2. CÓMO ELABORAR EL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS
LENGUAS (?)
PASO 1 Elección de contenido
Qué contenidos de las áreas no lingüísticas se
van a cubrir y en cuántas unidades? (?)
De cuántas horas en L2 se dispone (por semana y
por trimestre)?
Cuántas horas se van a dedicar a cada unidad?
Qué docentes van a ser los encargados de
presentar la unidad?
PASO 2 Adaptación de la lengua al contenido
Qué lengua se necesita para cubrir estos
contenidos? (?)
PASO 3 Integración de lengua y contenido en el
aula
Qué materiales se van a utilizar y cómo?
Cómo se va a trabajar la interacción entre el
alumnado?
10
ELECCIÓN DE CONTENIDO. CRITERIOS
? Temas en los que el alumnado posea
conocimientos previos.
? Temas propuestos pueden incluir cultura del
país cuya lengua se estudia.
? Temas que se puedan presentar usando distintos
medios escritos, orales, CDs, DVDs, vídeos, TICs.
? Calidad antes que cantidad.
? Posibilidad para que el alumnado sintetice el
contenido.
11
ADAPTACIÓN DE LA LENGUA AL CONTENIDO. CRITERIOS
? Deducir los objetivos lingüísticos de los temas
de las áreas no lingüísticas.
? Distinguir los objetivos lingüísticos exigidos
por el contenido y los compatibles con el
contenido.
? Simplificar la sintaxis y la complejidad
lingüística tanto en la comunicación oral como
escrita.
? Facilitar las herramientas para que el alumnado
produzca L2 resumir, parafrasear, reaccionar
ante algo, dar una opinión.
12
EJEMPLO PRÁCTICO. ESQUEMA
PASO 1 Elección de contenido.
PASO 2 Adaptación de la lengua al contenido.
PASO 3 Integración de lengua y contenido en el
aula
  • Sesiones 1, 2 y 3
  • - Pretarea Fase de presentación ordenada de
    información ajustada al conocimiento previo del
    alumnado.
  • Tarea Actividad durante la cual la atención del
    alumnado está centrada en el contenido (académico
    o cultural), no en la forma lingüística.
  • - Postarea Segmento de reflexión lingüística que
    induce al aumento de competencia de L2 a través
    de procedimientos que van del contenido a la
    forma.

Sesión 4 Evaluación.
13
EJEMPLO PRÁCTICO. 1. Elección de contenido
NIVEL CUARTO DE PRIMARIA
Conceptos características básicas de los
vertebrados.
Procedimientos descripción de fotografías y
dibujos.
1 unidad en 6 horas (dos semanas) Encargada
profesora área lingüística.
Actitudes respeto y cuidado de los animales.
Áreas transversales cuidado del medio ambiente.
14
EJEMPLO PRÁCTICO. 2. Adaptación de la lengua
al contenido
15
EJEMPLO PRÁCTICO. 3. Integración de lengua y
contenido en el aula. Sesión 1
Pretarea
? Tormenta de ideas. Recordar el nombre de los
animales / introducir los cinco grupos de
vertebrados / clasificar animales (Expresión
/ Comprensión oral Vocabulario
Pronunciación) Póster. Grupo-clase
? Tabla. Interiorizar la pretarea anterior.
(Comprensión escrita Vocabulario
Ortografía) Actividad Individual

Individual
16
EJEMPLO PRÁCTICO. 3. Integración de lengua y
contenido en el aula. Sesión 1
Tarea
? Emparejar el nombre del animal con su dibujo
(Comprensión escrita ortografía
vocabulario)
En parejas PAC (en parejas-comprobar)
(Expresión oral Desarrollo de habilidades
sociales)
17
EJEMPLO PRÁCTICO. 3. Integración de lengua y
contenido en el aula. Sesión 1
PAC PArejas-Comprobar (Kagan, 1994)
18
EJEMPLO PRÁCTICO. 3. Integración de lengua y
contenido en el aula. Sesión 1
Postarea
? Texto descriptivo (Expresión escrita
Vocabulario Ortografía Gramática) Actividad
Individual
19
EJEMPLO PRÁCTICO. 4. EVALUACIÓN.
  • VALORACIÓN GENERAL
  • ? Contenidos antes que resultados lingüísticos.
  • ? Competencia lingüística, valor añadido.
  • ? Falta de fluidez no se penaliza.
  • Fluidez se premia.

20
4. CONCLUSIONES
?El currículo integrado es un enfoque útil en la
enseñanza bilingüe.
? El énfasis está en el contenido (sobre la
lengua) y en la interacción.
? Implica cambios en su elaboración y puesta en
marcha.
?Aumenta la motivación y mejora el aprendizaje de
la L2.
21
PLANIFICACIÓN EN EL AULA DEL CURRÍCULO INTEGRADO
scasmad_at_upo.es
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com