Title: Holiadur Bodlonrwydd Satisfaction Questionnaire
1Holiadur Bodlonrwydd Satisfaction Questionnaire
- Y Gwasanaeth Cyfieithu
- The Translation Service
- Rhagfyr / December 2003
2Casglu Data / Data Collection
- Dosbarthwyd 21 holiadur a dychwelwyd 20 (95)
- 21 questionnaires distributed and 20 were
returned (95)
3Sut daethoch i wybod am fodolaeth y gwasanaeth
cyfieithu? How did you find out about the
existence of the translation service?
- Gwybodaeth sylfaenol
- Cyhoeddiad ar ei sefydlu
- Gweld yr hysbyseb gwreiddiol
- Gwybodaeth am yr Ymddiriedolaeth
- Brîff Craidd
- Oi gyrhaeddiad yn yr Ymddiriedolaeth
- Rhan o fy swydd
- Gan staff eraill
- Gweinyddwr Gwybodaeth yr Ymddiriedolaeth
- Aelod o Bwyllgor Llywior Iaith Gymraeg
- Drwy angenrheidrwydd!
- Cydweithwyr
- Basic knowledge
- Announcement when established
- Seeing original advert
- Trust information data
- Core brief
- From its arrival in the Trust
- Part of my job
- By other staff
- Trust Information Server
- Member of Welsh Language Steering Committee
- By necessity!
- Colleagues
4Pa mor aml ydych chin defnyddior gwasanaeth
cyfieithu?How often do you use the translation
service?
5Pa fath o waith ydych chin anfon iw gyfieithu
fel arfer? What type of work do you usually send
for translation?
Arall Gwefan, Hysbysebion, Arwyddion, Taflenni
newyddion, Datganiadau ir WasgOther Website,
Adverts, Signs, Newsletter, Press Releases
6Sut ydych chin anfon gwaith ir adran?By what
method do you send the work to the department?
7Ydy eich dyddiadau cau yn cael eu cwrdd gan y
cyfieithwyr?Are your deadlines met by the
translators?
8Ydych chin cymryd i ystyriaeth amser ar gyfer
cyfieithu pan yn cynllunio eich dyddiadau cau
eich hun?Do you take into consideration
translation timescales when planning your own
deadlines?
9A ywr tîm cyfieithu yn gyfeillgar ac yn barod i
helpu?Do you find the translating team to be
friendly and willing to help?
10Yn gyffredinol pa mor fodlon ydych chi gydar
gwasanaeth cyfieithu?In general how satisfied
are you with the translation service?
Ddim yn fodlon o gwbl / Not at all satisfied
Bodlon iawn / Very Satisfied
11Oes gennych chi unrhyw sylwadau neu awgrymiadau
ar sut y gallwn wellar gwasanaeth cyfieithu?Do
you have any comments or suggestions on how to
improve the translation service?
- Excellent service
- Very happy diolch
- Keep up the excellent service
- You are an excellent team, very accommodating
and approachable - Continuous awareness
- Dim sylwadau pob dim yn berffaith
- Staff awareness needs raising re the need to
plan translation as part of information
production process - A job well done
- Excellent service. Very quick and easy to
access - Thanks for the feedback opportunity
- The translation service is excellent. Whenever I
have needed translation urgently, they have acted
immediately