Title: Word Order
1Word Order
- Linguistic Research on Second Language
Acquisition Development Lecture 4
2Todays lecture
- We will.
- critically review of studies on L2 acquisition of
German verb placement - examine data on L2 acquisition of direct object
scrambling in Dutch (Unsworth 2003, to appear)
3What is word order?
-
- Word order is the result of the interplay
between the projection of structure from
particular categories, as determined by X-theory
and the feature specifications of particular
functional heads like I . - (Hawkins 2001 124)
4Variation within languages
- Base order vs. surface order
- Cécile NegP (ne) pas VP boit du café
- Cécile I (ne) boiti NegP pas VP ti du café
- Cécile I (ne) V lej boiti NegP pas VP ti
tj
5Variation across languages
- Same surface orders .
- (4) Charlie Brown hates Lucy
-
- (5) Charlie Brown haat Lucy ti
-
6Variation across languages
- Same surface orders .
- (4) Charlie Brown hates Lucy
- S V O
- (5) Charlie Brown haat Lucy ti
- S V O
7Variation across languages
- but different base orders
- (6) I think that Lucy has kissed Charlie
Brown -
-
- (7) Ik denk dat Lucy Charlie Brown gekust
heeft -
8Variation across languages
- but different base orders
- (6) I think that Lucy has kissed Charlie
Brown - S V O
- (7) Ik denk dat Lucy Charlie Brown gekust
heeft - S O
V
9Verb placement in German
- Descriptive facts
- declarative sentences SVO
- (8) Johann kaufte heute ein Buch
- non-finite verb sentence-finally
- (9) Johann hat heute ein Buch gekauft
- (10) Johann wird heute ein Buch gekauft
- (11) Johann nahm heute ein Buch auf
10Verb placement in German
- Descriptive facts
- V2 i.e. finite verb in second constituent
position - (12) Heute kaufte Johann ein Buch
- simple and compound verb forms clause-finally in
embedded clauses - (13) Sie weisst dass Johann ein Buch gekauft hat
- (14) Sie weisst dass Johann ein Buch kaufen wird
- (15) Sie weisst dass Johann ein Buch aufnahm
11Clahsen Muysken (1986)
- L2 acquisition of verb placement in German
- L1 Spanish, Portuguese, Italian
- SVO
- no V2
- L1 Turkish
- SOV
- no V2
12CM (1986) Subjects
- 93 adults (Italian, Spanish, Portugese)
- 10 adolescents, aged 14-16 years (Turkish)
- cross-sectional and longitudinal data
13CM (1986) Stage I
- S(Aux)VO
- (16) Ich studieren in Porto
- Adverb-fronting, i.e. no V2Â
- (17) Vielleicht andere Kollege sagen
14CM (1986) Stage II
- Verb separation, i.e. S Vfin O V-fin, but still
no V2 - (18) Wir haben drei Feuer gesehen
15CM (1986) Stage III
- V2, including in embedded clauses
- (18) Veilleicht wissen viele Leute nicht
- (19) Wann wir fahren hier in Deutschland, drei
Feuer gesehen
16CM (1986) Stage IV
- Verb-final embedded clauses
- (20) Wann wir hier in Deutschland fahren
17CM (1986) Summary
- systematic stages across L2ers with different L1s
- similar stages found in other studies with
different L1s
18CM (1986) Analysis
- Why do L2ers go through such stages?
- L2ers use (phrase-structure) rules which are not
constrained by UG - cf. L1 acquisition of German verb placement
19CM (1986) Problem
- CM specifically constructed their analysis for
L2ers - So its not so surprising that its not
UG-constrained! - ? Solution we need independently motivated
principles of UG
20DuPlessis et al (1989) Theory
- assume Travis (1984) analysis
- left-headed IP and right-headed VP
- inflection strong in German
-
- (21) IP Johann I kauftei VP heute ein Buch
ti - verb is adjoined to I (eg (14) in Hawkins)
21DuPlessis et al (1989) Theory
- V2 substitution of V I into C and adverb or
object into Spec, CP - (22) CP Heutek C hati IP Johann ti VP VP tk
ein Buch gekauft ti
22DuPlessis et al (1989) Theory
- verb separation non-finite verb stays in V
whilst finite verb moves to I - (23) CP Johannj C hati IP ti tj VP VP heute
ein Buch gekauft ti
23DuPlessis et al (1989) Theory
- embedded clauses finite verb cannot move to I
because C is filled by complementiser -
- complementiser governs I, making its inflection
weak, so verb doesnt have to move to I (see eg
(19) in Hawkins)
24CM (1986) Stage I
- S(Aux)VO
- (16) Ich studieren in Porto
- Adverb-fronting, i.e. no V2Â
- (17) Vielleicht andere Kollege sagen
25DuPlessis et al (1989) Analysis
- Stage I
- VP head-initial ? S(I)VO order
- Adverb fronting takes place by means of
IP-adjunction (which is ok in L1, but not in L2)
26CM (1986) Stage II
- Verb separation, i.e. S Vfin O V-fin, but still
no V2 - (18) Wir haben drei Feuer gesehen
27DuPlessis et al (1989) Analysis
- Stage II
- VP head-final ? SIOV
- V moves to I
- plus IP-adjunction
28CM (1986) Stage III
- V2, including in embedded clauses
- (18) Veilleicht wissen viele Leute nicht
- (19) Wann wir fahren hier in Deutschland, drei
Feuer gesehen
29DuPlessis et al (1989) Analysis
- Stage III
- CP projection is activated
- V moves to C (via I)
- XP moves to Spec, CP
- filled C doesnt govern I ? strong inflection in
I ? V2 in embedded clauses
30CM (1986) Stage IV
- Verb-final embedded clauses
- (20) Wann wir hier in Deutschland fahren
31DuPlessis et al (1989) Analysis
- Stage IV
- L2ers learn that C filled with complementiser
governs I and thus, cancels strong inflection in
I
32Schwartz Tomaselli (1990)
- Problem with theoretical account used by
DuPlessis et al(1987) - Why should embedded C in German be able to
license I, neutralising its strong inflections? - Solution right-headed IP (SOVI) gets rid of this
stipulation
33Verb placement in German
- Right-headed IP and right-headed VP ..
- (den Besten 1983)
- (22) CP Johannj C kauftei IP tj VP heute ein
Buch ti ti - (23 CP Johannj C hati IP tj VP VP heute ein
Buch gekauft ti ti - (24) CP Heutek C hati IP Johann VP tk ein
Buch gekauft ti ti
34Schwartz Tomaselli (1990)
- Stages I-III
- more or less same as DuPlessis et al
- Stage IV
- I changes from left-headed to right-headed
35Schwartz Tomaselli (1990)
- Advantages of this proposal
- right-headedness of IP is allowed under UG, just
like right-headedness of VP - no special mechanism necessary, i.e. filled C no
longer needs to license I
36Vainikka Young-Scholten (1994, 1996a, 1996b)
- Series of studies on L2 acquisition of German
verb placement - Focus initial state
- Contra claim by CM that L2ers with OV L1 start
with VO
37Vainikka Young-Scholten (1994, 1996a, 1996b)
- L1 Turkish, Korean
- (both SOV, no V2)
- L1 Italian, Spanish
- (both SVO, no V2)
38Vainikka Young-Scholten (1994, 1996a, 1996b)
- Turkish
- (25) Helmut VP simdi Istanbul-da Türkçe
ögren-iyor - Helmut now Istanbul-part Turkish
learn-part - Helmut is now learning Turkish in Istanbul
- Korean
- (26) Helmut-ka VP Peter-eke chaek-ul
chu-oss-ta - Helmut-part Peter-part book-part
give-part-part - Helmut gave the book to Peter
39Vainikka Young-Scholten Subjects
- L1 Turkish (n11)
- L1 Korean (n6)
- aged 28-60 years
- little or no formal instruction
- arrived in Germany after age of 20
- resident in Germany for between 18 months and 24
years
40Vainikka Young-Scholten Method
- spontaneous data
- some semi-elicited data
- longitudinal and cross-sectional
- acquisition criteria 60 suppliance in
obligatory context - use implicational scaling to determine
development stages
41Implicational scaling
- If a learner is accurate on a difficult
morpheme, she will also perform accurately on
some easier morpheme. accuracy on a
difficult morpheme y implies accuracy on easier
morpheme x. But the reverse is not the case.
Another learner who is accurate on morpheme x may
not be accurate on the more difficult morpheme
y. (Hawkins 2001 47)
42Vainikka Young-Scholten Stage I
- Utterances with verb and object
- 98 Korean/Turkish L2er OV
- cf. 81 Italian/Spanish L2ers VO
43Vainikka Young-Scholten Stage I
- (27) Eine Katze Fisch alle essen
- a cat fish all eat
- A cat ate the entire fish
- Â Changsu, 033, Korean
- Ich sprechen die meine Firma
- I speak the my firm
- I speak (to/at) my firm
- Salvatore, 3, Italian
44Vainikka Young-Scholten Stage I
- Little overt evidence for IP projection no
auxiliary verbs tense, person and number
inflection generally absent finite verbs not
raised over adverbs and negation - ? VP projection only, transferred from VP
45Vainikka Young-Scholten Stage II
- Utterances with verb and object
- 64 of utterances of slightly more advanced
Italian/Spanish L2ers OV
46Vainikka Young-Scholten Stage II
- (29) Vielleicht Schule essen
- maybe school eat
- Maybe (he/she) eats at school.
- Â Salvatore, 6, Italian
- Italian/Spanish L2ers have switched VP from VO to
OV
47Vainikka Young-Scholten Stage III
- Auxiliaries and modal verbs used in position to
left of VP - When auxiliaries arent used, thematic verbs are
raised to left of object, adverb or Neg - this includes Turkish/Korean speakers, whose L1
has right-headed IP
48Vainikka Young-Scholten Stage III
- (30) Ich sehen Schleier
- I see veil
- I see (the) veil
- Â Kemal, 604, Turkish
- (31) Mir machen nichts mehr
- me make nothing more
- (They will) do nothing more (to) me
- Â Mehmet, 103,
Turkish
49Vainikka Young-Scholten Stage III
- Little evidence of tense, person/number agreement
- ? I position is projected but it remains
underspecified F(unctional)P - ? No L1 influence at IP level (because no
right-headed IP in Turkish/Korean L2ers)
50Vainikka Young-Scholten Stage IV
- subject-verb agreement
- obligatory subject
- verb raising
51Vainikka Young-Scholten Stage IV
- (32) Ich kaufe dich Eis
- I buy you ice-cream
- I (will) buy you (some) ice-cream
- Gabho, 254, Korean
- FP is specified to AgrP
-
52Vainikka Young-Scholten (1994, 1996a, 1996b)
- structure-building
- a.k.a. Minimal Trees
- cf. Full Transfer / Full Access approach
(Schwartz Sprouse 1994, 1996) - cf. Valueless Features approach (Eubank 1993/4,
1996)
53And now..
- Hawkins (2001 166-7) Exercise 3