Editing ESL Speakers - PowerPoint PPT Presentation

1 / 44
About This Presentation
Title:

Editing ESL Speakers

Description:

Chinese Language -have multiple scripts most citizens now know simplified ... no alphabet, but romanization is called pin-yin -tonal four tones, plus neutral tone ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:114
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 45
Provided by: aea8
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Editing ESL Speakers


1
Editing ESL Speakers
2
Todays Plan
  • How do students acquire a second language?
  • (Models of Second Language Acquisition)
  • What types of errors will you see in your
    editing?
  • What are some of the genre considerations you
    should bring to your editing? (Personal
    statements).
  • What is comprehensive editing?
  • What should your tutoring session be like?

3
Models of Second Language Acquisition
  • Pre-production
  • Students do not usually produce their own
    language.
  • Students understand language that has been made
    comprehensible.
  • Early Production
  • Students have a small, active vocabulary.
  • They feel ready to speak in one- or two-word
    phrases.
  • Speech Emergence
  • There is a noticeable increase in listening
    comprehension.
  • Students will try to speak in short phrases.
  • They will begin to use the social language
    necessary in the classroom.
  • Nearly fluent
  • Students understand what is said in the
    classroom.
  • They can express their ideas comprehensibly in
    both oral and written communication.
  • They will be able to read most grade-level
    material.

4
Second Language Acquisition and Second Culture
Acquisition
  • How you believe second language acquisition
    occurs is usually connected to what type of
    cognitive psychologist you are.
  • Generally speaking, however, linguists believe
    that L2 acquisition proceeds rather predictably
    and does depend in part on your native language.

5
Main Types of Mistakes
  • Translating the native language into English.
  • Mistaking one word for another in English.
  • Mistakes in features that are non-existent in the
    native language, or generalizing a pattern which
    does not generalize (he work in a store).
  • Mistakes in sociocultural knowledge.

6
Translating Native Language into English
  • German weekend example.
  • Greek candle example.
  • Chinese How to say . . example.

7
Mistaking One Word for Another in English
  • Its/its
  • Where/wear
  • To/two/too

8
Having difficulty with features not in the native
language
9
Verbs
10
Plurals of Nouns
11
Plurals of Nouns
12
Gender and Nouns
13
Sociocultural Knowledge
  • In 1989, a China Airlines flight, flying in zero
    visibility, crashed into the side of a mountain
    shortly after take-off. On the voice recorder,
    the last words of the Chinese pilot to the
    co-pilot were, "What does pull up mean?" When I
    first heard this story, I wondered why a pilot,
    presumably trained in the international English
    used for aviation, would not understand a command
    from the tower. On investigation, I learned that
    the official term used in "control tower" talk is
    climb. However, the warning system built in to
    U.S.-made planes issues the message "Pull up!"
    when altitude drops or an object looms ahead.
  • As a former teacher of English as a Second
    Language, I knew that expressions such as pull
    upphrasal verbs or two-word verbsare often very
    difficult for non-native speakers of English
    because they are idiomatic that is, their
    meanings cannot be derived by knowledge of the
    individual words. Pull up once corresponded to
    the physical action of a pilot in pulling the
    control lever that adjusted the degree of ascent
    or descent of the plane. Now, however, most
    controls in a modern jetliner consist of dials
    and buttonsthere's no "pulling" involved. So it
    is understandable that someone not familiar with
    the term pull up would not be able to derive an
    accurate meaning for it.
  • However, as a current teacher of technical
    writing, I introduce my students to the
    principles of Plain English, advocating the use
    of "everyday" English terms, including phrasal
    verbs such as pull up. I began to wonder if Plain
    English is, in fact, Obscure Englishfor those
    not brought up in an English-speaking
    environment.
  • Excerpt from Emily Thrushs Technical
    Communication article.

14
Sociocultural Knowledge, II
  • Min Huangs job relocation example.

15
Polish
  • Nouns decline for case and number and can be
    either masculine, feminine or neuter.
  • Adjectives, pronouns and numerals decline for
    case, number and gender.
  • Verbs have personal and impersonal forms.
    Personal forms conjugate for person, number,
    tense, voice and mood. Some forms can be
    masculine, feminine or neuter. Impersonal forms
    either decline for case, number and gender or do
    not inflect.
  • Fortunately, adverbs, preposition, conjunctions
    and particles do not inflect.
  • And finally, in Polish there is no article.

16
More About Polish
  • Polish makes a distinction between what are
    called perfective and imperfective verbs. Almost
    every English verb occurs as a pair of verbs in
    Polish for example, the English verb 'see'
    exists as the Polish verbs widziec and zobaczyc.
    The first is typically used to describe an
    ongoing event Widze cie (I see you) and the
    second for a typical future event Jutro cie
    zobacze (I'll see you tomorrow).

17
Polish Links
  • http//www.woe.edu.pl/2000/3_00/perfect.html
  • http//www.dataeast-wv.com/languagetoolkit/FAQs/FA
    QsPage.html
  • http//www.polandembassy.org/

18
Thai Language
  • The official national language, spoken by almost
    100 per cent of the population, is Thai,
    classified by linguists as belonging to a Chinese
    -Thai branch of the Sino -Tibetan family. 
    Dialects are spoken in rural areas. 
  • It is a tonal language (5 tones), uninflected,
    and predominantly monosyllabic. 
  • Most polysyllabic words in the vocabulary have
    been borrowed, mainly from Khmer, Pali, or
    Sanskrit. 

19
Thai Language, contd.
  • No plurals.
  • No verb tenses (additional words added to show
    time).
  • Read left to right.
  • Alphabet 44 consonants, 32 vowels

20
Thai Links
  • http//www.nationmultimedia.com/edu/edu_back/feb_2
    8_mar_5/real.html
  • http//www.nationmultimedia.com/edu/edu_back/feb_2
    1_27/real.html
  • http//www.gaybutton.com/samesame.html
  • http//www.english-learning.co.uk/classic20m.html

21
Korean
Linguistic and ethnological studies have
classified the Korean language into the
Ural-Altaic language group, along with Turkish,
Hungarian, Finnish, Mongolian, Tibetan and
Japanese. Alphabet 10 vowels, 14 consonants Has
no conjunctions.
22
Interesting thing about Korean
  • Script invented in 1443 under King Sejong so that
    Koreans could write their own language without
    using Chinese script.
  • The written language actually shows you in the
    character how you should configure your mouth.

Leads to homogeneity and middle ancestors
23
Korean then looks like
24
Common Mistakes in Korean
  • Sentence fragments
  • Sentences beginning with and
  • Inappropriate tone

25
Korean Links
  • http//www.sigmainstitute.com/koreanonline/culture
    .shtml
  • http//www.mct.go.kr/korea/index.html
  • http//www.koreaembassy.org/visiting/ekorea/index.
    cfm

26
Indian
  • Official Language Hindi40.2 mother tongue
  • Recognized Official Languages 15
  • Official Working Language English
  • Estimated Dialects 1600
  • Some Indian languages have evolved from the
    Indo-European group of languages. This set is
    known as the Indic group of languages. The other
    set of languages are Dravidian and are native to
    South India, though a distinct influence of
    Sanskrit and Hindi is evident in these languages.
    Most of the Indian languages have their own
    script and are spoken in the respective states
    along with English.

27
Urdu
  • Urdu is the state language of Jammu and Kashmir
    and it evolved with Hindi in the capital of
    India, Delhi. Urdu is the language adopted by the
    majority of the Muslims in India. Urdu is written
    in the Persio-Arabic script and contains many
    words from the Persian language.
  • Ab ge agarwahle kay say ha?
  • Ab ge agarwahle kay say hae?

28
Indian Links
  • Indian embassy language info
  • http//meadev.nic.in/earthquake/culture/language/l
    anguage.htm

29
Chinese Language
  • -have multiple scriptsmost citizens now know
    simplified
  • -Of the 56 ethnic groups in China, the Hui and
    Manchu use the same languages as Han people,
    while the rest of groups have their own spoken
    and written languages.
  • -no alphabet, but romanization is called pin-yin
  • -tonalfour tones, plus neutral tone
  • -3500-5,000 characters to read a newspaper
  • -40,000 for a Ph.D.

30
Chinese
  • No plural nouns
  • No gendered pronoun when spoken
  • No past tense in verbs
  • No articles
  • Different question formation.
  • Tendency to overuse superlatives.

31
Chinese questions
  • Ni uh le ma?
  • You eat already question?

32
Chinese
  • http//englishdaily626.com/c-mistakes23.html
  • http//www.cc.nctu.edu.tw/tedknoy/html/Jp-news2.h
    tm

33
Overall Problems
  • Sections may not be introduced
  • Tenses may shift unnecessarily
  • Probably be article issues

34
Visuals Problems
  • Visuals might not be adequately explained
  • They might appear before or after the text that
    mentions them
  • They might not be referenced in the text at all

35
Visuals Problems II
  • The captions on the visuals may be inconsistent
    (some are bold, some are sentences, some are
    fragments)
  • Their numbers might not be in order (Figure 2
    then Figure 4
  • The figure thats being referenced may not be the
    same as the one that has that number (the author
    is talking about a statistic in Figure 3 that
    actually appears in Figure 4)

36
Comprehensive Editing
  • Analyze the documents readers, purpose, and uses
    to determine what the document should do and the
    ways it will be used.
  • Evaluate the documents content, organization,
    visual design, and style to determine whether the
    document accomplishes what it should (see page
    240).
  • Establish editing objectives to set forth a
    specific plan for editing.
  • Review the plan with the writer to work toward
    consensus.

37
Client Tutoring Session
  • Begin with two to three examples of what your
    client did well.
  • Briefly describe the changes you made.
  • Show the client how he or she can tell what
    changes you made (explain the comment function,
    point out the change in color, etc.)
  • If your client begins to ask many questions at
    this point, stop your explanations and go on to
    the next part.

38
Client Tutoring Session, contd
  • Using POSITIVE LANGUAGE, describe the top two or
    three areas for improvement.

NO The top three mistakes you made the most often
. . The two errors I noticed the most . . .
YES The top three ways to improve your writing .
. . These two techniques will make your writing
even stronger . . .
39
Client Tutoring Session, contd
  • After explaining the first technique, have the
    client practice the techniqueideally, on his or
    her own paper, rather than isolated examples.
  • Then, explain the second technique and practice
    it.
  • Then, the third.
  • Summarize what you have done with the client.
  • Provide information on the Writing Center, where
    the client can go for additional help. Distribute
    bookmark.

40
  • Express good wishes for the success of his or her
    project, and say goodbye!
  • Write up a short memo for me about
  • What you did
  • How you think it went
  • What you learned
  • Your examples and resources should be clearly
    labeled, so if you run out of time to practice
    each technique, your client can still follow what
    he or she should practice.

41
Overall, be encouraging!
  • You probably know how difficult it is to take a
    foreign language now imagine taking graduate
    courses in it.
  • And finally, remember that this client has
    probably struggled with the errors you are
    pointing out, in addition to others, for years,
    and may be very, very frustrated. Be kind.

42
Choosing Errors
  • Choose the errors you review based on a number of
    factors (and please communicate this thought
    process to me in your memo)
  • What you would consider the worst errors
  • What are the most frequent errors
  • What errors can you teach them about in an hour
    (naturally, they wont master it in an hour, but
    you can discuss it)

43
Resources for Tutoring Session
  • http//www.wwnorton.com/write/waor/CH28.pdf

44
References
  • My personal experience.
  • Rude, C. Our textbook.
  • Thrush, E.A. (August, 2001). A study of plain
    English vocabulary and international audiences.
    Technical Communication, 48 (3), 289-296.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com