The articulatory settings of bilingual Canadian EnglishFrench speakers - PowerPoint PPT Presentation

1 / 27
About This Presentation
Title:

The articulatory settings of bilingual Canadian EnglishFrench speakers

Description:

Models of speech production. de Bot's (1992) model of bilingual speech production contains articulator ... In D. Abercrombie, D. B. Fry, P. A. D. MacCarthy, N. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:65
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 28
Provided by: paula90
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: The articulatory settings of bilingual Canadian EnglishFrench speakers


1
The articulatory settings of bilingual Canadian
English-French speakers
Ian Wilson, Bryan Gick, Fiona Campbell, Eric
Vatikiotis-Bateson University of British Columbia
  • Ultrafest III - Apr.14, 2005
  • Tucson, AZ

2
Use of ultrasound for speech research
  • Becoming much more common but still has
    unresolved methodological issues
  • Choice of methodology depends on
  • Experiment setting (lab vs. field)
  • Type of subjects (adult, child, impaired, )
  • Type of study (biofeedback, etc.)
  • Bryan Gick will expand on this tomorrow

3
The present study
  • Normal adults
  • Speakers of English Québécois-French
  • Data collected in a laboratory

4
Methodological issues
  • What to measure?
  • Track given point on tongue? (EMA x-ray
    microbeam)
  • Shape of tongue surface in 2D, 3D
  • Cross-sectional area under curve of tongue
  • Relative timing of tongue gestures
  • Distance from tongue surface to fixed point

5
Measuring tongue surface to fixed point
  • What fixed point?
  • Transducer surface / centre
  • Opposing surface (i.e. palate, pharyngeal wall)

6
Tongue to fixed point more issues
  • Need to make opposing surface visible
  • Have subject swallow
  • CT scan
  • Measurement location based on
  • Location of opposing surface point
  • Location of tongue gesture
  • Controlling and/or correcting for head movement
    relative to probe
  • 1. Optotrak/video 2. Helmet 3. Restraint
  • Data extraction
  • By hand
  • Software for edge detection / curve fitting

7
Back to the present study
  • Articulatory Setting (AS)
  • When speaking a foreign language, ones
    articulators seem to have a whole different
    underlying posture

8
Different languages sound different
  • Why??
  • Different phonemes
  • Different phonologies
  • Different articulatory settings
  • gross oral posture and mechanics of a language
    - Honikman (1964)

9
Implications of language-specific AS (1)
  • Second language acquisition
  • Quantitative evidence to support newer L2
    teaching methodologies (Mompeán-González, 2003)
  • Speech motor control
  • If AS is weighted average of postures for all
    phonemes in a language (Laver, 2000), then
    supports view of AS being functionally
    determined, reducing travel cost of articulators
    (Rosenbaum et al., 1995)

10
Implications of language-specific AS (2)
  • Models of speech production
  • de Bots (1992) model of bilingual speech
    production contains articulator (Levelt, 1989)
    that uses set of non-language specific speech
    motor plans
  • Predicts bilinguals have 1 AS shared between
    languages could be based on type frequency
  • Hesitation pauses schwa
  • AS may be reflected in these (e.g. AS for French
    has protruded lips schwa is rounded)

11
Implications of language-specific AS (3)
  • Development of languages
  • Esling (2000) possible that instances of
    language change are accomplished by slightly
    altering AS, which in turn produces minute,
    sub-phonemic changes in the phonetic quality of
    certain susceptible segments.

12
How to measure AS
  • Gick, Wilson, Koch Cook (2004 Phonetica)
  • Link AS to inter-speech posture (Barry, 1992
    Gick, 2002) reducing segmental interference

13
Gick et al. measurements taken
  • 1 pharynx width
  • 2 VPP width
  • 3 TB to palate
  • 4 TT to palate
  • 5 upper central incisors to jaw
  • 6 upper lip protrusion
  • 7 lower lip protrusion

Significantly different across languages
14
AS in bilinguals
  • Why bilinguals?
  • Within a speaker, can compare across languages
    without worrying about physiological differences
  • Bilinguals may economize in their tongue gestures
    (Wilson, 2003) and VOT (Watson, 1990, 1991)
  • Is AS like a speech target in the sense that
    economy can play a part?
  • If AS is simply functional, this predicts
    speaking mode (bilingual vs. monolingual) will
    affect AS (Grosjean, 1998)

15
Subjects
  • 10 monolingual Canadian-English speakers
  • 10 monolingual Quebecois-French speakers
  • 10 bilingual English-French speakers

16
Stimuli
  • Monolingual subject trials
  • At least 6 blocks of 30 utterances (180 possible
    rest positions per subject)
  • Bilingual subject trials
  • 2 English blocks, 2 French blocks, 2 mixed
    language blocks
  • Before mixed language blocks, subject is informed
    that language of the next sentence is randomly
    selected
  • Phonetic context of first and last syllables
    controlled for as much as possible across
    languages

17
Method Experimental set-up
18
Method Optotrak marker set-up
19
Ultrasound data for MLD (bilingual)
  • Bilingual trial B-mode M-mode ultrasound

20
Method Correction for head movement
  • Palate trace done after swallow can then measure
    shortest distance from alveolar ridge to tongue
  • Optotrak tracks head as rigid body probe is
    fixed position is known by Optotrak
  • Rotate/translate palate trace about probe
    (MATLAB)

21
Results for MLD - tongue tip
  • Tongue tip to alveolar ridge distance
  • English
  • mean 21.13 pix
  • (N35 std dev2.91)
  • French
  • mean 17.44 pix
  • (N42 std dev3.81)
  • Bilingual mode
  • mean 23.06 pix
  • (N43 std dev3.09)

E
F
Bil
Group means 95 confidence intervals)
22
Results for MLD - vertical lip aperture
  • Vertical lip aperture
  • English
  • mean 23.13 mm
  • (N20 std dev1.88)
  • French
  • mean 23.47 mm
  • (N20 std dev1.12)
  • Bilingual
  • mean 23.82 mm
  • (N21 std dev1.30)
  • No significant differences

23
Results for MLD - horizontal lip aperture
  • Horizontal lip aperture
  • English
  • mean 50.52 mm
  • (N20 std dev0.76)
  • French
  • mean 51.60 mm
  • (N20 std dev1.68)
  • Bilingual
  • mean 49.79 mm
  • (N21 std dev0.40)

E
F
Bil
Group means 95 confidence intervals)
24
Significance of findings so far
  • Support for existence of language-specific AS
    not contextually determined
  • AS in bilingual mode does not fall between 2
    monolingual mode settings
  • implies AS is not determined simply by motor
    control constraints such as articulator travel
    cost
  • N.B. speech is a low-energy system
  • when language target unknown, subjects
    inter-speech posture is closer to absolute rest
    position (i.e. a position out of speech mode)
  • Seemingly uneconomic

25
Next Steps
  • What is the relationship of type token
    frequency to AS?
  • Is AS different for natural speech vs. read
    speech? Nonsense words vs. real words? (i.e. is
    it task dependent)
  • What is the relationship between L2 pronunciation
    proficiency and AS?
  • What is perceptually salient in AS (i.e. if
    learned, how is it learned?) Can it all be read
    in the face?!

26
Thank you!
  • Thanks to
  • Jason Chang
  • Shaffiq Rahemtullah
  • Doug Pulleyblank
  • and all our cooperative subjects.

27
References
  • Barry (1992) Comments on Chapter 2 (Browman and
    Goldstein) in Docherty Ladd, Papers in
    laboratory phonology II gesture, segment,
    prosody (pp. 65-67) Cambridge Cambridge
    University Press.
  • de Bot (1992) A bilingual production model
    Levelts Speaking model adapted. Applied
    Linguistics 13 1-24.
  • Esling (2000) Crosslinguistic aspects of voice
    quality. In R. D. Kent M. J. Ball, (Eds.),
    Voice quality measurement (pp. 25-35). San Diego
    Singular.
  • Gick et al. (2004) Language-specific articulatory
    settings Evidence from inter-utterance rest
    position. Phonetica 61 220-233.
  • Grosjean (1998) Studying bilinguals
    Methodological and conceptual issues.
    Bilingualism Language and Cognition 1 131-149.
  • Heffner (1950) General phonetics. Madison, WI
    The University of Wisconsin Press.
  • Honikman (1964) Articulatory settings. In D.
    Abercrombie, D. B. Fry, P. A. D. MacCarthy, N. C.
    Scott, J. L. M. Trim (Eds.) In Honour of Daniel
    Jones (pp. 73-84). London Longman.
  • Laver (2000) Phonetic evaluation of voice
    quality. In R. D. Kent M. J. Ball, (Eds.),
    Voice quality measurement (pp. 37-48). San Diego
    Singular.
  • Levelt (1989) Speaking. From intention to
    articulation. Cambridge, MA MIT Press.
  • Mompeán-González (2003) Pedagogical tools for
    teaching articulatory setting. Poster presented
    at ICPhS 15, Barcelona.
  • Munhall et al. (1994) X-ray film database for
    speech research, ATR technical report TR-H-116.
    ATR Human Information Processing Research
    Laboratories, Kyoto.
  • OConnor (1973) Phonetics. Harmondsworth
    Penguin.
  • Öhman (1967) Peripheral Motor Commands in Labial
    Articulation. STL-QPSR 4/1967 RIT Stockholm.
  • Perkell (1969) Physiology of speech production
    Results and implications of a quantitative
    cineradiographic study. Cambridge MA MIT Press.
  • Rosenbaum et al. (1995) Planning reaches by
    evaluating stored postures. Psych. Rev. 102
    28-67.
  • Sweet (1877) A handbook of phonetics. Reprinted
    in 1970 by McGrath Publishing Co., College Park,
    Maryland.
  • Wallis (1653) Grammatica linguae anglicanae.
    Edited/translated by J. A. Kemp, 1972. London,
    U.K. Longman.
  • Watson (1990) Acquiring the voicing contrast in
    French A comparative study of monolingual and
    bilingual children. In J. N. Green W.
    Ayres-Bennett (Eds.), Variation and change in
    French Essays presented to Rebecca Posner on the
    occasion of her sixtieth birthday (pp. 37-60).
    London Routledge.
  • Watson (1991) Phonological processing in two
    languages. In E. Bialystok (Ed.), Language
    processing in bilingual children (pp. 25-48).
    Cambridge Cambridge University Press.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com