School Communication with ESL Homes - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

School Communication with ESL Homes

Description:

(2005) English as a Second Language: ... we hope to provide you with strategies and ideas to increase ESL Parent Involvement in your school and Parent ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:159
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 38
Provided by: ualbertaC
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: School Communication with ESL Homes


1
School Communication with ESL Homes
  • Jen Harris and
  • Laura Card
  • EDPY 413
  • University of Alberta

2
In parents view, the school is the door to
society at large (Jang and McDougall, 2007)
  • Allow parents to use the school as a space for
    social and academic gatherings
  • Social spaces for parents can be created through
    the promotion of extracurricular activities,
    sporting events, family dances, or library clubs
  • Parent support groups can be created with teacher
    guidance and support. Such groups can be run and
    maintained at the school

http//images.google.ca/imgres?imgurlhttp//
3
Welcoming ESL Parents Into the School Environment
  • Allow parents to be volunteers in the classrooms,
    lunchrooms, playground, or office
  • Provide parent support groups/ ESL classes that
    teach cultural norms and daily routines.
  • Teachers can encourage family nights where movies
    are shown, games are played or holiday themes are
    celebrated. Such nights give parents a non-
    threatening opportunity to enter the school
    without worrying about language or their childs
    achievement.
  • Provide opportunities where language is not a
    barrier.

4
Less than 50 percent of the school population are
native English SpeakersOur school Communities
need to adapt.
www.vsb.bc.ca/vsbprograms/kto12/ESL/
5
Factors that Inhibit ESL Parent Communication
Values
  • Values some cultures believe that their children
    are the schools responsibility during school
    hours and the parents responsibility out of
    school hours they think that the two dimensions
    do not interact and should be kept separate.
  • Parents who have had little or no educational
    experience will most likely be intimidated and
    overwhelmed.
  • Curriculum and teaching methodology is often
    different from parents country of origin.
  • Racial/linguistic/sexist discrimination from
    either side.
  • Teacher/school biases, hidden curriculum.
  • Diminished self-confidence due to previous
    experiences.
  • For many parents there is a deep fear of children
    losing their culture and religion.Parents may be
    more deliberate and intense in preserving
    cultural and religious traditions than they were
    in their home country.

6
Factors that Inhibit Parent Communication
Language
  • Language if parents do not speak English they
    are often too embarrassed or frustrated to come
    to the school and try to communicate with the
    teachers. In this circumstance, it is important
    that parents are made aware of their right to an
    interpreter.
  • Communication is hampered by educational jargon
    and assumptions.
  • Some parents feel that the language barrier
    leaves them powerless

7
Factors that Limit Parent Communication Economic
Status
  • Employment many parents have two jobs these
    parents do not have the time to get involved at
    the school
  • Type of job(s) held often have irregular hours
    compared to those of other families.
  • Transportation may be difficult
  • Some parents cannot be involved because 46
    percent are living in poverty, of whom, 60
    percent are working poor (EMCN, 2006). These
    parents are preoccupied with meeting basic needs.

8
Maslows Hierarchy of Needs
Self-Actualization
Aesthetic
Cognitive
Self-Esteem
competence
Belongingness Love
affiliation, acceptance
Safety
financial security, psychological safety
Physiological
nourishment, sleep, exercise, etc.
9
Factors that Limit Parent Communication School
Resources
  • Schools lack manpower
  • Schools dont consider the reading needs of these
    parents.
  • Access to translators/interpreters is limited.
  • Teachers or administrators may not be adequately
    prepared for working with ESL parents (may be
    uncomfortable with open door policy and/or have
    no experience conversing with ESL parents).

10
Parent Reception Meetings and Greetings
  • Aside from the normal parent reception meeting,
    ESL parents need to have grade levels,
    curriculum, assessment methods, school supplies,
    intervention plans, and classroom expectations
    explained to them. An
    interpreter should be present.
  • Conflict and miscommunication between English as
    Second Language parents and teachers has had a
    major impact on educational policy (Gou Mohan,
    2008).

11
Creating Family Literacy Programs
  • Bilingual/ family literacy programs -gt library
    with multi-language books
  • Build conversation skills between parent and
    child in English
  • Read aloud
  • Home reading exchange at parent night
  • Send home lists of recommended books
  • Invite them to access library
  • Teach technology to parents -gt useful
    multilingual websites
  • Hobbies as a group -gt cooking, games
  • Encourage them to read with their child
  • Parent and child are learning English together

12
Parent EveningsDialogue Across Differences(Gou
Mohan, 2008)
  • Review curriculum, policies, and assessment
    methods
  • Recognize first languages at parent night
  • Tour of the school, introduction to teachers
  • Students speak in L1 and L2 (1st 2nd language)
    as interpreters -gt validates parents L1
  • Parent nights help to increase understanding of
    the ESL program
  • Portfolios show examples of student progress

13
Parent-Teacher Conferencing
  • Empty rituals when conferences lack substance
    they turn into meaningless routines and the
    participants walk away feeling disappointed and
    cheated (Lawrence-Lightfoot, 2003).
  • Send home translated information a week before so
    that parents can review the topics and plan their
    questions and comments for the teacher.
  • Follow-up verbally after written notice (or
    vice-versa).
  • Send home checklists of student accomplishments
    and records of skills and behaviors for parents
    to review.
  • Use the checklist information at parent-teacher
    interview.

14
Parent-Teacher Conferencing
  • Portfolios to demonstrate progress and growth.
  • Student can lead/translate the beginning of the
    conference, but a translator should be employed
    for the educational or behavioral matters, to
    avoid awkwardness and misinformation.
  • Make a plan with parents give them specific
    tasks that they will be able to do so they can
    supplement the students learning at home.

15
Establishing Teacher-Parent Communication
Parameters
  • At the beginning of the year, teachers and
    administrators should all decide together what
    their home communication policies are going to
    be.
  • Policies should be clearly communicated to
    parents at the beginning of the year.
  • Schools need to ensure that home communication
    practices are universal throughout the school so
    that parents do not get confused with different
    teachers methods of communication.

16
Eliminating Language as a Barrier
  • Ample representation of the various cultures in
    the school.
  • Display signs in families first languages (i.e.,
    Welcome, Please report to the office, etc.)
  • Hallway signs and decorations in multiple
    languages
  • Take care to promote diverse cultures in your
    school so that your school atmosphere does not
    only reflect western world-views
  • Send home parent tip sheets for homework -gt
    preferably with a translated page.
  • Scripted questions to ask about the students day
    at school or curriculum (with answers -gt also
    enables parents to help with review).
  • Regular communication through a school agenda -gt
    provide room for parents to write questions or
    concerns.
  • Familiarize yourself with families cultural
    background and values
  • CultureGrams http//www.culturegrams.com/

17
Eliminating Language As A Barrier
  • Send out multilingual newsletters
  • Add a section to the newsletter to thank parents
    who help out or to encourage parents to come and
    support a school event or activity.
  • Ask parents or community volunteers to act as
    translators or ask the ESL consulting services to
    provide your school with a translator.
  • Ensure that your school website has some sections
    or phrases that are multilingual and/or have
    translated pages.
  • Bilingual staff can assist as translators at
    school.
  • Translating all newsletters -gt students can write
    home in their first language about what they are
    doing in class.
  • Multicultural materials in school displays -gt
    multiple languages

18
Celebrate and Welcome Diversity of Culture and
Language
www.edu.gov.on.ca/.../sharingSpace_sidebar.html
19
Jang (2007) demonstrates the necessity of aiding
parents in taking ownership around issues of
community and celebrating different cultures that
make up our school(s).
  • Schools can act as the middle-man to assist
    families in receiving family therapy and language
    lessons, and to help foster cultural communities
    among families in the school population.
  • Not only do students and parents need language
    skills and language instruction, they also need
    psychological support. They may be suffering from
    post-traumatic stress, grieving the loss of
    family members, as well as having to fit into a
    new community.

20
Social identity in the new language and new
culture is being formed, and for the time being,
the new identity is fragile (Rance-Roney, 2008)
  • Parents and students need assistance
    understanding the new culture, and encouragement
    while constructing their new Canadian identity.
  • Help parents to understand that Canadian society
    can support their ethnic background while they
    adjust to Canadian customs.
  • New language/culture/identity formation can
    happen within the school setting.
  • ESL classes for the adult should be held at the
    same school as the kids so the whole family feels
    they belong in the school - ESL father
    (Ladky/Stagg, 2008)

21
Strengths of Newcomer Families
  • Resiliency
  • Adaptability
  • Flexibility
  • Positive values
  • Facilitate larger perspective for all of us

22
Recognize the school as a center of information
and support
  • Jang and Douglas (2007) discuss how immigrant
    parents face unique challenges related to
    settlement, language, and employment (p. 4).
  • Outreach center lists
  • Information sessions about Canadian schooling
  • Community potlucks
  • Settlement services
  • Mental health professionals

23
Refugee Experience
  • Educational gaps hamper refugee students and
    parents
  • Canadian Refugees by Language Ability English
    speakers 48.4 (EMNC, 2006)
  • many families are separated - roles have to
    change and this causes family dysfunction

24
Somali Parents
  • In Somalia the community raises the children -
    not just the nuclear family.
  • implications for school its our responsibility
    too
  • Father the bread winner
  • Mother is caretaker/educator
  • there are now many single Somali mothers because
    of fathers lost in war or divorce once in Canada
    due to new stresses

25
Pre-Assessment Process and Home Visits
  • Observing language use in context allows
    educators to see how students actually use the
    relatively compartmentalized skills measured by
    formal tests (Herrera, Murry, Morales-Cabral,
    2007).
  • Home visits allow parents to share their childs
    educational history, their personal observations,
    and explain their childs linguistic abilities in
    their first language.
  • Home visits can provide alternative evidence of
    skills (a Kindergarten student sorting sock
    colours opposed to sorting blocks at school).
  • Observing student interactions with family, who
    share the same linguistic-cultural basis,
    demonstrates true linguistic abilities.
  • Whenever possible, home visits should include an
    interpreter in so that the majority of the visit
    can be in the students first language.

26
Assessment
  • It is essential that teachers make their
    assessment approaches clear to both students and
    parents before assessment is done.
  • Positive feedback is key to building confidence
    in students and increasing interest in parents.
  • Frequent feedback helps students take
    responsibility for their own learning.
  • ELLs dropout rates are much higher than
    Canadian-born students (60 in Edmonton Catholic
    in 1999) / decreased enrollment in
    provincially-examinable high school courses
    (Toohey Derwing, 2008).

27
Communicating Assessment to ESL Parents
  • ESL report card used in addition to an ESL parent
    night
  • At parent night -gt show samples of levels 1-4
    students writing, speaking, etc.
  • Involve parents in the ESL Intervention Plan
  • ESL Assessment Portfolio parental input about
    strengths/academic goals/aspirations the parent
    has for the child

28
Language Proficiency Assessment
  • ELLs need to be able to assess their language
    proficiency so that they can communicate
    strengths and challenges to their parents.
  • Reading checklists with easy-to-understand
    vocabulary help parents to see their childs
    language growth, strengths and challenges.

29
Tips for planning a Home Visit
  • Verbally set up a home visit time and then
    follow-up with written communication about date
    and time.
  • Send home language proficiency checklist and Home
    Skills Survey in advance, so that parents can
    prepare questions.
  • Book an interpreter well in advance.

30
If Home Visits Do Not Work For Your School
  • Provide child-care during parent-teacher
    conferences.
  • Have ESL parent-teacher conferences at a
    different time than the school- wide conferences.
  • Designate a school area as an ESL resource room
    where parents can gather, get educational and
    cultural information and sign out reading
    materials.
  • Invite police, fire, medical and social services
    personnel to conference night to explain their
    roles in the community.

31
Special Education Referrals
  • When notifying parents of Special Education
    concerns, ensure that consent forms or meetings
    are accurately translated.
  • Ensure that Special Education testing is assessed
    in the students first language.
  • Always consider the ethical dilemma of how long
    the student has been in Canada and their previous
    educational background.

32
Useful Websites
  • CultureGrams
  • http//www.culturegrams.com/
  • Grasslands Public Schools
  • http//www.grasslands.ab.ca/index.php?optioncom_c
    ontenttaskviewid180Itemid70
  • Brooks, Alberta -gt comprehensive language
    resources
  • People for Education
  • http//www.peopleforeducation.com/
  • Ontario group of parents working to support
    public education -gt where grasslands gets a lot
    of its materials
  • Coalition for Equal Access to Education
  • http//www.eslaction.com/
  • Colorin Colorado
  • http//www.colorincolorado.org/
  • American site, primarily English/Spanish but with
    good reading resources

33
More Useful Websites
  • UNHCR United Nations High Commissioner for
    Refugees
  • http//www.unhcr.ca/
  • Great source of information and lesson plans
  • http//www.playagainstallodds.com/ -gt interactive
    online game
  • http//www.unrefugees.org/usaforunhcr/uploadedfile
    s/Passages.pdf -gt educational tool/ simulation
    game to promote understanding of the experience
    of refugees

34
Useful Organizations
  • NAARR Northern Alberta Alliance on Race Relations
  • http//www.naarr.org/index.php?optioncom_content
    taskviewid28Itemid145
  • Professional Development Cultural Crossroads
  • Classroom resources
  • EISA Edmonton Immigrant Services Association
  • http//eisa-edmonton.org/
  • Programs and Services
  • Language Bank -gt translation services
  • Catholic Social Services
  • http//www.catholicsocialservices.ab.ca/CSSFindSer
    vicesbyCategory/ImmigrationandSettlement.aspx
  • Counseling, sponsorship, language instruction,
    etc.
  • Edmonton Mennonite Centre for Newcomers
  • http//www.emcn.ab.ca/Community_Services/Youth_Pro
    grams
  • Language cultural brokers
  • Counseling
  • Language instruction

35
Bibliography
  • Basitani, John. (1997). Home-school work in
    multicultural settings. Melksham David Fulton
    Publishers.
  • Calgary board of Education, Curriculum Support
    Department. (2005) English as a Second Language
    English Language Proficiency. Benchmarks 1-9, 2nd
    Edition.
  • Campey, J. (2002). Immigrant children in our
    classrooms Beyond ESL. Education Canada, 42(3).
  • Retrieved from http//login.ezproxy.library.ualb
    erta.ca/login?urlhttp// proquest.umi.com.login.e
    zproxy.library.ualberta.ca/pqdweb?did347584991si
    d1Fmt3clientId12301RQT309VNamePQD
  • Chavkin, N (Ed.). (1993). Families and schools in
    a pluralistic society. Albany State University
    of New York.
  • Cheng, L. Wang, X. (2007). Grading, feedback,
    and reporting in ESL/EFL classrooms. Language
    Assessment Quarterly, 4(1), 85-107.
  • Colombo, M. (2004). Family literacy nights...and
    other home-school connections. Educational
    Leadership, 61(8), 1-6.
  • Culturally Responsive Teaching. (2006). Teaching
    diverse learners Equity and excellence for all.
  • Retrieved November 10, 2008, from
    http//www.alliance.brown.edu/tdl/.

36
Bibliography
  • Edmonton Mennonite Center for Newcomers. (2006).
    Cultural Diversity Information Session. Retrieved
    from the ESL Conference, April, 2007.
  • Gou, Y. Mohan, B. (2008). ESL parents and
    teachers Towards dialogue? Language and
    Education, 22(1), 17-33.
  • Guofang, L. (2006) Culturally contested pedagogy.
    Albany State University of New York.
  • Herrera, S., Murry, K. Morales-Cabral, R.
    (2007). Assessment accommodations for classroom
    teachers of culturally and linguistically diverse
    students. Columbus Allyn and Bacon/Merrill
    Education.
  • Jang, E. McDougall, D. (2007). Lessons Learned
    From Schools Facing Challenging Circumstances.
    Orbit, 36(3), 22-25.
  • Kauffman, E., Perry, A. Prentiss, D. (2001).
    Reasons For and Solutions to Lack of Parent
    Involvement of Parents of Second Language
    Learners. Opinion Papers, US Department of
    Education.
  • Retrieved from http//eric.ed.gov/ERICDocs/data/e
    ricdocs2sql/ content_storage_01/0000019b/80/19/74/
    3f.pdf
  • Ladky, M. Stagg-Peterson, S. (2008). Successful
    practices for immigrant parent involvement An
    Ontario perspective. Multicultural Perspectives,
    10(2), 822-910.

37
Bibliography
  • Law, B. Eckes, M. (1995). Assessment and ESL.
    Winnipeg, MB Penguis.
  • Lawrence-Lightfoot, Sara. (2003). The essential
    conversation What parents and teachers can learn
    from each other. New York Random House.
  • Moretti, S. (1991). School welcomes ESL parents
    with a special night devoted to world languages.
    Ottawa Board of Education Curriculum Review,
    31(2), 1-4.
  • Rance-Roney, J. (2008). Creating intentional
    communities to support English language learners
    in the classroom. English Journal, 91(5), 17-22.
  • Scott, J. (2001). A Study of the Settlement
    Experiences of Eritrean and Somali Parents in
    Toronto. Ontario Administration of Settlement and
    Integration Services.
  • Retrieved from http//action.web.ca/home/somalica
    nadians/attach/Settlement_Experiences_
  • Eritrean_Somali_Parents_Toronto.pdf
  • Shariff, S. (2006). Balancing competing rights A
    stakeholder model for democratic schools.
    Canadian Journal of Education, 29(2), 476-497.
  • Toohey, K. Derwing, T. (2008). Hidden losses
    How demographics can encourage incorrect
    assumptions about ESL high school students
    success. Alberta Journal of Educational Research,
    54(2), 178-193.
  • Window, C. (2003). Helping parents learn English
    Tips for parents. Reading Today, 20(4), 17.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com