The Canadian Taxonomy of Human Services - PowerPoint PPT Presentation

1 / 18
About This Presentation
Title:

The Canadian Taxonomy of Human Services

Description:

Allows database sharing among various information providers, comparable calls reports, ... Votre personnel sera admissible de la formation et de l'assistance ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:34
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 19
Provided by: debw5
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: The Canadian Taxonomy of Human Services


1

The Canadian Taxonomy of Human
Services 211Ontario.ca Community Consultations
2006
La Taxonomie canadienne des services
humains 211Ontario.ca Consultations
communautaires 2006

2
Why a Taxonomy?Pourquoi une taxonomie ?
  • Classification system for indexing records of
    community services
  • 211 needs common language as basis for
    coordinated system
  • IR providers need a reliable well maintained
    system
  • Allows database sharing among various information
    providers, comparable calls reports, consistent
    searching from one area to another
  • Cest un système de classification pour indexer
    les services communautaires.
  • Un langage commun pour les services 211 est à la
    base dun système coordonné.
  • Les fournisseurs dinformation-référence ont
    besoin dun système fiable et bien maintenu.
  • Elle permet léchange de données entre les
    fournisseurs dinformation, des rapports dappels
    similaires, et une recherche cohérente dune
    région à lautre.

3
Benefits of the AIRS/INFO LINE TaxonomyBénéfices
de la Taxonomie AIRS/INFO LINE
  • Meets ISO (International Standards Organization)
    standards
  • Firm architecture but flexible development
  • Detailed definitions for precise searching
  • 8600 terms help bridge the gaps between service
    sectors, encouraging collaboration
  • Concordance avec les normes ISO (Organisation
    Internationale de Normalisation).
  • Une architecture stable permettant un
    développement flexible.
  • Des définitions précises pour des recherches
    ciblées.
  • 8600 termes qui comblent les manques entre
    secteurs de services et encouragent la
    collaboration.

4
Benefits / Bénéfices
  • Hierarchical structure facilitates easy
    comparison of referral statistics
  • Existing Canadian users, input via listserv
    ongoing editorial process
  • Support and training available
  • La structure hiérarchique facilite la comparaison
    entre les statistiques en information-référence.
  • Les canadiens qui lutilisent déjà participent
    par liste de diffusion au processus éditorial
    permanent.
  • Lassistance et la formation sont disponibles.

5
Crosswalk Tool --Thesaurus to TaxonomyOutil de
concordance du Thésaurus à la Taxonomie
  • Complete analysis of Thesaurus terms mapping them
    to potential Taxonomy equivalents (already
    developed by Clive Jones) will be finalized and
    distributed
  • Resolved early on that a reference tool was more
    useful and practical than trying to create a
    mechanical (and one-time) crosswalk tool
  • In most cases, the Taxonomy provides a variety of
    choices where there is a single Thesaurus term
  • Une analyse complète du thésaurus, et des
    correspondances avec la taxonomie (développée par
    Clive Jones) sera finalisée et distribuée.
  • Un outil de référence a été jugé plus utile et
    pratique quun outil de correspondance
    automatique.
  • Dans la majorité des cas, la Taxonomie offre
    plusieurs choix possibles, quand le thésaurus na
    quun terme unique.

6
Crosswalk Tool sample listings
  • Thesaurus Term Potential Taxonomy Terms
  • Occupational Health And Safety Occupational
    Health And Safety
  • Occupational Health And Safety Specialists
  • Occupational Therapists Occupational Therapists
  • Occupational Therapist Assistants/Aides
  • Rehabilitative/Habilitative Medicine
    Associations
  • Offenders Offenders is a second level term,
    also
  • over 30 specific terms from Juvenile
    Delinquents to Sex Offenders

7
Outil de correspondance échantillon
  • Terme du Thésaurus Termes potentiels de la
    Taxonomie
  • Hygiène et sécurité du travail Hygiène et
    sécurité du travail
  • Spécialistes de lhygiène et de la sécurité
    du travail
  • Ergothérapeutes Ergothérapeute
  • Assistant ergothérapeute
  • Association de médecins rééducateurs
  • Contrevenants Contrevenants est un terme de 2e
    niveau
  • il y a plus de 30 termes spécifiques, de
    Délinquants sexuels à Délinquants juvéniles

8
Canadianization to DateBilan de la version
canadienne
  • English Canadian Stage 1 Taxonomy of
    approximately 6500 terms done in 2005
  • Have begun work on French terms
  • Agreement signed between InformCanada and 211 LA
    County September 11, 2006
  • Governments showing interest for their own
    information management needs
  • La 1re étape de la Taxonomie canadienne en
    anglais de 6500 termes environ a été réalisée en
    2005.
  • Son adaptation en français vient de commencer.
  • Laccord entre InformCanada et 211 LA County a
    été signé le 11 septembre 2006.
  • Les gouvernements manifestent leur intérêt pour
    leurs propres besoins en gestion de
    linformation.

9
Next stepsProchaines étapes
  • 2-3 years further development and national
    implementation
  • Canadian Taxonomy to become a national standard
    for 211, other IR providers
  • Before conversion in Ontario
  • Interface in CIOC findhelp software complete
  • RFP to allocate support for conversion, expand
    211Ontario.ca data partnership
  • Training completed shortly before conversion
    starts, helpdesk during and after conversion
  • Développement supplémentaire et déploiement
    national dici 2 à 3 ans.
  • La Taxonomie canadienne deviendra une norme
    nationale pour le 211 et les services dIR.
  • Avant la conversion en Ontario
  • Achèvement de linterface CIOC et du logiciel
    findhelp.
  • AO pour laffectation des aides à la conversion
    expansion des partenariats de données 211.
  • Formation terminée avant la conversion
    assistance disponible pendant et après.

10
Overview of Ontario ScheduleAperçu du programme
Ontario
  • October 24 2006 Request for Proposals issued by
    MCSS to select organizations to receive funding
    to help with conversion
  • December 2006 CIOC interface available (findhelp
    interface to follow), all English terms complete,
    programming on 211taxonomy.org and Canadian
    subscription site complete
  • 24 octobre 2006 les formulaires dappel
    doffres sont distribués par le MSSC pour
    sélectionner les organismes qui recevront le
    financement pour aider à la conversion.
  • Décembre 2006 linterface CIOC est disponible
    (linterface findhelp suivra) tous les termes
    anglais ont été adaptés la programmation sur
    211taxonomy.org et sur le site canadien
    dabonnement est terminée.

11
Ontario Schedule programme Ontario
  • January 12 2007 RFP proposals submitted to MCSS
  • January 31 2007 organizations notified by MCSS
  • Feb-March 2007 assessment of training needs
  • April 2007-March 2008 conversion funding
    available, training and support
  • July 1 2008 target for completion of conversion
  • 12 janvier 2007 soumission des offres au MSSC.
  • 31 janvier 2007 le MSSC notifie les organismes.
  • Février-Mars 2007 évaluation des besoins de
    formation.
  • Avril 2007-Mars 2008 le financement pour la
    conversion est disponible formation et
    assistance.
  • 1er juillet 2008 la conversion est achevée.

12
Request for Proposals (RFP) ProcessProcédure
dappel doffres (AO)
  • Géré par les représentants du ministère des
    Services sociaux et communautaires.
  • Procédure transparente et indépendante du projet
    211Ontario.ca.
  • Managed by staff from Ministry of Community
    Social Services
  • Transparent process, at arms length from
    211Ontario.ca project

13
Purpose of the RFPObjectifs de lappel doffres
  • Provide funds to qualifying applicants to support
    conversion of existing databases to use of The
    Canadian Taxonomy
  • With growth of 211 service, need to expand number
    and range of contributors to bring benefits to
    all of Ontario
  • Goal to expand, especially French, Aboriginal and
    northern services
  • Fournir un financement aux demandeurs pour aider
    à la conversion des bases de données existantes
    qui utiliseront la Taxonomie canadienne.
  • À mesure que le 211 sétend, répondre au besoin
    daccroître le nombre et la portée des
    contributeurs, pour faire partager les avantages
    à tout lOntario.
  • Lobjectif est délargir loffre des services
    pour les communautés francophones, autochtones et
    du Nord.

14
EligibilityAdmissibilité
  • Non-profit organization or publicly-funded
    government entity
  • Manage community information and make it
    available to the public free-of-charge
  • Commit to implementing common 211Ontario.ca
    database standards
  • Existing data partners encouraged to apply
  • Organisations sans but lucratif ou agences
    gouvernementales financées par les fonds publics.
  • Gérer de linformation communautaire et la mettre
    à la disposition du public gratuitement.
  • Sengager à mettre en uvre les normes communes
    de la base de données 211Ontario.ca.
  • Les partenaires de données existants sont
    encouragés à déposer une demande.

15
Criteria for FundingCritères de financement
  • Detailed criteria on page 4 of RFP Application
  • Organizational criteria to determine non-profit
    or government entity status, organizational
    capacity and coverage, financial management
  • Database Management to determine database
    management competency willingness to maintain
    or work towards 211Ontario.ca standards
  • Critères détaillés en page 4 du formulaire
    dappel doffres.
  • Critères organisationnels déterminer le statut
    sans but lucratif ou gouvernemental la capacité
    et la portée organisationnelles la gestion
    financière.
  • Gestion de base de données déterminer les
    compétences en gestion de données, et la volonté
    à appliquer ou adopter les normes 211Ontario.ca.

16
Funding AvailableFinancement disponible
  • Limited funding available
  • Amount allocated will depend on number of
    applicants, strength of proposals
  • Upper limit of proposal budget 20,000
  • To be used from April 1 2007 to March 31 2008
  • Le financement disponible est limité.
  • Le montant alloué dépendra du nombre de
    postulants, et de la qualité des propositions.
  • Le budget par demande est limité à 20 000
    maximum.
  • Lallocation est à utiliser du 1er avril 2007 au
    31 mars 2008.

17
Benefits for Participating AgenciesAvantages
pour les agences participantes
  • Les normes 211 représentent les pratiques
    dexcellence en information et référence elles
    amélioreront votre niveau dexpertise et
    lintérêt de vos investisseurs.
  • Votre personnel sera admissible à de la formation
    et de lassistance lors de la conversion, afin
    dutiliser la Taxonomie canadienne.
  • 211 standards represent best practices in
    information and referral will raise your agencys
    level of practice and value to funders
  • Your staff will be eligible for training and
    support in converting to use of the Canadian
    Taxonomy

18
Questions Contacts
  • Megan Mooney
  • Senior Policy Analyst
  • Ministry of Community and Social Services
  • 416-325-5374 megan.mooney_at_ontario.ca
  • Deborah Woods
  • Taxonomy Project Manager
  • 705-721-0736 deborahwoods_at_rogers.com
  • Megan Mooney
  • Analyste principale de politique
  • ministère des Services sociaux et communautaires
  • 416-325-5374 megan.mooney_at_ontario.ca
  • Deborah Woods
  • Chef du projet Taxonomie
  • 705-721-0736 deborahwoods_at_rogers.com
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com