Title: LITURGIA Y Motu Proprio
1LITURGIA Y Motu Proprio SUMMORUM PONTIFICUM
2RENOVACIÓN LITÚRGICA (S. XX)
- S. Pío X
- Percibe que el pueblo (obreros) están alejados de
Liturgia deben participar. - Aprueba el movimiento litúrgico de Próspero
Gueranger (benedictino Francia, XIX) - Es la oración por excelencia, presencia
privilegiada de Cristo, expresión genuina de
Misterio Iglesia. - Reintroduce Gregoriano y Polifonía contra cantos
de ópera. - 1ª Comunión a niños de 7 años
- Comunión frecuente
3Pío XII
- Auténtico hito en la implantación litúrgica.
- Crea Institutos de estudio de Liturgia
- Enc. Mystici corporis (1943)
- La Iglesia no sólo es Jerárquica, sino Cuerpo
místico de Cristo, pueblo de Dios revalorar
papel de laicos en Liturgia - Enc. Mediator Dei (1947)
- Carta Magna de la Liturgia
- Algunas reformas
- -Vigilia Pascual Sábado por la noche (400 años
era AM) - -Estableció no comida solo 3 hrs antes / Agua
no rompe ayuno (Antes el ayuno de agua era desde
1200 PM) - -Misas también en la tarde (Antes sólo en la
mañana Obreros?) - Influencia Odo Casel Doctrina del Misterio En
la Liturgia no solo recuerda sino que actualiza
el Misterio salvífico.
4Beato Juan XXIII
- -El Concilio de Trento (S. XVI) preparó una
liturgia unificadora, el Missale Romanum (Misal
Romano, publicado hasta 1570), y ordenó su empleo
a todas las iglesias católicas. - -Este Misal fue revisado tres veces, en los
mandatos de los papas Clemente VIII en 1604,
Urbano VIII en 1634, y León XIII en 1884. - -En 1962, el beato Juan XXIII, promulgó una nueva
edición en latín, con algunas de las
modificaciones recientes. - -Luego llegó la reforma litúrgica del Vaticano II
5Concilio Vaticano II (1962-1965)
- 1ª vez en historia de la Iglesia que se trata de
Liturgia de modo global. - Se dedicó un documento completo, con máximo
rango - Const. Sacrosanctum concilium (1963)
- Pide reforma litúrgica (ritos más sencillos,
volver a Padres de la Iglesia) y que Misa incida
en fieles. - Algunas reformas
- -Aparece Salmo responsorial
- -Revitalizar Homilía parte integrante
- -Simplificar ofertorio
- -Lengua vernácula
- -Plegaria Eucarística en voz alta
6Pablo VI
- Siguiendo las indicaciones del Vaticano II, una
comisión se encarga de preparar un nuevo Misal
Romano, con nuevas plegarias eucarísticas y
Leccionarios. - Ese Misal Romano fue promulgado por Pablo VI en
1970, y reeditado dos veces por Juan Pablo II. - Sin embargo, surgieron varios abusos en el
desarrollo de la liturgia y algunos grupos
preferían el Misal anterior, pues parecía que
ofrecía un mejor sentido de lo sagrado de la
Liturgia.
7Juan Pablo II
- Se vio obligado a ofrecer con el Motu Proprio
"Ecclesia Dei" (2-VII-88), un cuadro normativo
para el uso del Misal de 1962, que apelaba, en
modo general, a la generosidad de los Obispos
respecto a las "justas aspiraciones" de aquellos
fieles que pedían este uso del Rito romano. - En aquel momento el Papa quería ayudar de este
modo sobre todo a la Fraternidad San Pío X (Mons.
Lefebvre) a reencontrar la plena unidad con el
Sucesor de Pedro, intentando curar una herida que
era sentida cada vez con más dolor. - Por desgracia esta reconciliación hasta ahora no
se ha logrado
8Benedicto XVI
- Exh. Ap. Sacramentum caritatis (2007)
- -Eucaristía Misterio a Creer, Celebrar y
Vivir - -Descubrir la belleza de la liturgia nuevo
culto cristiano no sólo en el templo, sino
propia vida. - -Uso de latín en Misas de grandes reuniones
internacionales (Jornada Jóvenes, Familias,
Canonizaciones, etc). - Motu proprio Summorum Pontificum El Misal de
1962 puede usarse como forma extraordinaria de la
celebración litúrgica el de Pablo VI como forma
ordinaria. - No son dos ritos, sino más bien un doble uso del
mismo y único rito.
9Carta del Papa que acompaña al Motu Proprio
sobre el uso de la liturgia romana anterior a la
reforma de 1970
- Leer Extractos selectos Ver hoja en Word
10Queridos Hermanos en el Episcopado
- Con gran confianza y esperanza pongo en vuestras
manos de Pastores el texto de una nueva Carta
Apostólica "Motu Proprio data" sobre el uso de la
liturgia romana anterior a la reforma efectuada
en 1970. - El documento es fruto de largas reflexiones,
múltiples consultas y de oración... A este
documento se contraponían más directamente dos
temores, que quisiera afrontaren esta carta.
11En primer lugar existe el temor de que se
menoscabe la Autoridad del Concilio Vaticano II y
de que una de sus decisiones esenciales la
reforma litúrgica se ponga en duda.
- Este temor es infundado el Misal, publicado por
Pablo VI y reeditado después en 2 ediciones
sucesivas por Juan Pablo II, es y permanece la
Forma normal la Forma ordinaria de la Liturgia
Eucarística. - La última redacción del Missale Romanum, anterior
al Concilio, que fue publicada con la autoridad
del Papa Juan XXIII en 1962 y utilizada durante
el Concilio, podrá, en cambio, ser utilizada como
Forma extraordinaria de la Celebración litúrgica.
- No es apropiado hablar de estas dos redacciones
del Misal Romano como si fueran "dos Ritos". Se
trata, más bien, de un doble uso del mismo y
único Rito.
12(En referencia) al uso del Misal de 1962, como
Forma extraordinaria de la Liturgia de la Misa,
quisiera llamar la atención sobre el hecho de que
este Misal no ha sido nunca jurídicamente
abrogado y, por tanto, en principio, ha quedado
siempre permitido.
- En el momento de la introducción del nuevo Misal,
no pareció necesario emitir normas propias para
el posible uso del Misal anterior Se supuso que
se trataría de pocos casos singulares que podrían
resolverse, caso por caso, en cada lugar.
13Después, en cambio, se demostró pronto que no
pocos permanecían fuertemente ligados a este uso
del Rito romano que, desde la infancia, se les
había hecho familiar.
- Esto sucedió, sobre todo, en los Países en los
que el movimiento litúrgico había dado a muchas
personas una notable formación litúrgica y una
profunda e íntima familiaridad con la Forma
anterior de la Celebración litúrgica. - Sabemos que, en el movimiento guiado por el
Arzobispo Lefebvre, la fidelidad al Misal antiguo
llegó a ser un signo distintivo externo pero las
razones de la ruptura que de aquí nacía se
encontraban más en profundidad.
14en muchos lugares no se celebraba de una manera
fiel a las prescripciones del nuevo Misal, sino
que éste llegó a entenderse como una autorización
e incluso como una obligación a la creatividad,
lo cual llevó a menudo a deformaciones de la
Liturgia al límite de lo soportable.
- Hablo por experiencia porque he vivido también yo
aquel periodo con todas sus expectativas y
confusiones. Y he visto hasta qué punto han sido
profundamente heridas por las deformaciones
arbitrarias de la Liturgia personas que estaban
totalmente radicadas en la fe de la Iglesia.
15En segundo lugar se expresó el temor de que una
más amplia posibilidad de uso del Misal de 1962
podría llevar a desórdenes e incluso a divisiones
en las comunidades parroquiales.
- Tampoco este temor me parece realmente fundado.
El uso del Misal antiguo presupone un cierto
nivel de formación litúrgica y un acceso a la
lengua latina tanto uno como otro no se
encuentran tan a menudo. Ya con estos
presupuestos concretos se ve claramente que el
nuevo Misal permanecerá, ciertamente, la Forma
ordinaria del Rito Romano, no sólo por la
normativa jurídica sino por la situación real en
que se encuentran las comunidades de fieles
16Motu ProprioSUMMORUM PONTIFICUMDisposiciones
de Benedicto XVI sobre el uso de la liturgia
romana anterior a la reforma de 1970
- Leer Extractos de los 12 artículos que se
establecen
17"Los sumos pontífices hasta nuestros días se
preocuparon constantemente porque la Iglesia de
Cristo ofreciese a la Divina Majestad un culto
digno de "alabanza y gloria de Su nombre" y "del
bien de toda su Santa Iglesia".
- Después de la consideración por parte de nuestro
predecesor Juan Pablo II de las insistentes
peticiones de estos fieles, después de haber
escuchado a los Padres Cardenales en el
consistorio del 22-III-06, - tras haber reflexionado profundamente sobre cada
uno de los aspectos de la cuestión, invocado al
Espíritu Santo y contando con la ayuda de Dios,
con las presentes Cartas Apostólicas establecemos
lo siguiente
18Fin-2
19Fin-3
- El Papa modifica la oración por los judíos del
Viernes Santo de antes del Concilio - CIUDAD DEL VATICANO ( jueves, 7 febrero 2008)
Benedicto XVI ha cambiado la oración por los
judíos que se rezaba en la liturgia del Viernes
Santo antes del Concilio Vaticano II y que a
partir de ahora utilizarán sólo aquellas
comunidades que celebran esa forma del rito
latino. - La disposición del Papa ha quedado establecida en
una nota de la Secretaría de Estado publicada por
L'Osservatore Romano en la edición italiana
diaria del 6 de febrero. - Radio Vaticano ha aclarado que la posibilidad
de que se utilice el Misal Romano de 1962 durante
el Triduo Sagrado es totalmente excepcional y
sólo afectaría a grupos particulares. - Publicamos a continuación la nota
-
- Con referencia a las disposiciones contenidas en
el Motu Proprio Summorum Pontificum, del 7 de
julio de 2007, sobre la posibilidad de utilizar
la última versión del Misal Romano, anterior al
Concilio Vaticano II, publicada en 1962 con la
autoridad del beato Juan XXIII, el Santo Padre
Benedicto XVI ha indicado que el Oremus et pro
Iudaeis de la liturgia del Viernes Santo
contenido en el mencionado Misal Romano sea
sustituido con este texto - Oremus et pro Iudaeis ()
- Ut Deus et Dominus noster illuminet corda
eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem
omnium hominum. -
- Oremus. Flectamus genua. Levate.
-
- Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes
homines salvi fiant et ad agnitionem veritatis
veniant, concede propitius, ut plenitudine
gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnis Israel
salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen. -
- Este texto tendrá que ser utilizado, a partir de
este año, en todas las celebraciones de la
liturgia del Viernes Santo con el citado Misal
Romano. - Vaticano, 4 de febrero de 2008.
-
-
- () Traducción de trabajo de esta oración