Title: PROGRAMA DE BECAS ACAD
1(No Transcript)
2PROGRAMA DE BECAS ACADÉMICAS
FRANCIA 2009 - 2010
3INFORMACIÓN RELACIONADA CON LA TRADUCCION
4DOCUMENTOS A TRUDUCIR
- TITULO PROFESIONAL(1)
- DIPLOMA DE BACHILLER Y/O CONSTANCIA
- DE EGRESADO (1)
- CERTIFICADOS UNIVERSITARIOS (1)
- CERTIFICADOS DE SECUNDARIA (1)
- PARTIDA DE NACIMIENTO (2)
- CARTA DE PRESENTACION (3)
- CARTA DE MOTIVACION (4)
- CARTA DE PRIORIDADES (4)
- CV EUROPEO (4)
5TITULO PROFESIONAL
1. TITULO PROFESIONAL
République du Pérou PONTIFICIA
UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ (NOM DE LA
UNIVERSITÉ) AU NOM DE LA NATION
Le Président de lUniversité Católica del
Perú Confère le Grade de BACHELIER
XXXXXXXXXXXX (EN SCIENCES HUMAINES)
Mention XXXXXXXXX (Linguistique et
Littérature) à Monsieur XXXXXXXXXXXX né à
Lima, qui après avoir rempli en tant quélève de
lUniversité les conditions exigées par
les dispositions légales en vigueur, a obtenu
ledit grade le XX XXXXXX XXXX OCR.19,322 EN
CONSÉQUENCE, le présent DIPLÔME lui est délivré
pour en jouir avec les droits et prérogatives
qui y sont attachés. Fait et signé à Lima le XX
XXXXX XXXX Signé
Le Président (signature
illisible) Signé Le
Secrétaire Général
(signature illisible) Signé
Le Doyen
(signature
illisible) Signé Le
Secrétaire (signature illisible) Logo ----
-----------------------------------
61. TITULO PROFESIONAL
Photographie, cachet Le présent
Grade figure inscrit sur lacte inclus dans la
liasse Nº XX, folio Nº XXX, Diplôme enregistré
sous le Nº XXXXXXXXXX Lima, le JOUR MOIS
ANNÉE Signé Le Secrétaire (signature
illisible) Tampon RÉPUBLIQUE DU
PÉROU MINISTÈRE DE LÉDUCATION SECRÉTARIAT
GÉNÉRAL BUREAU DE LA GESTION DOCUMENTAIRE Vu
pour la légalisation de la signature apposée
ci-dessus. Aucun jugement nest prononcé sur le
contenu du document. No. XXXXX Lima, le JOUR
MOIS ANNÉE Signé PRÉNOM NOM LÉGALISATIONS Tampo
n MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DIRECTION
GÉNÉRALE DU SERVICE CONSULAIRE LÉGALISATION
No.XXXXXX Vu pour la légalisation de la
signature de PRÉNOM NOM. NB Aucun jugement
nest prononcé sur le contenu du document. Lima,
le LOUR MOIS ANNÉE Signé PRÉNOM
NOM Département des légalisations Direction du
Service Consulaire Cachet RÉPUBLIQUE DU
PÉROU MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DIRECTIO
N DU SERVICE CONSULAIRE LÉGALISATIONS
72. DIPLOMA DE BACHILLER Y/O CONSTANCIA DE
EGRESADO
République du Pérou PONTIFICIA
UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ (NOM DE LA
UNIVERSITÉ) AU NOM DE LA NATION
Le Président de lUniversité Católica del
Perú Confère le Grade de BACHELIER
XXXXXXXXXXXX (EN SCIENCES HUMAINES)
Mention XXXXXXXXX (Linguistique et
Littérature) à Monsieur XXXXXXXXXXXX né à
Lima, qui après avoir rempli en tant quélève de
lUniversité les conditions exigées par
les dispositions légales en vigueur, a obtenu
ledit grade le XX XXXXXX XXXX OCR.19,322 EN
CONSÉQUENCE, le présent DIPLÔME lui est délivré
pour en jouir avec les droits et prérogatives
qui y sont attachés. Fait et signé à Lima le XX
XXXXX XXXX Signé
Le Président (signature
illisible) Signé Le
Secrétaire Général
(signature illisible) Signé
Le Doyen
(signature
illisible) Signé Le
Secrétaire (signature illisible) Logo ----
-----------------------------------
83. CERTIFICADOS UNIVERSITARIOS
Logo ET LUX IN TENEBRIS LUCET MCMXVII PONT
IFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ (NOM DE
LA UNIVERSITÉ) RELEVÉS DE NOTAS Nº
XXXXXXXXXXXXXXX Photographie Cachet
Liste des cours réussis à cette Université par
XXXXXXXXXXXXXX, avec code XXXXXXXXXX
93. CERTIFICADOS UNIVERSITARIOS
---------------------------------------
--------------------------------------------------
-------------------------------------------------
Lima, le JOUR MOIS ANNÉE Signé
Le Secrétaire Général PRÉNOM, NOM
Signé Le Chef du Bureau Central du Registre
PRÉNOM, NOM UNIVERSITÉ XXXXXXXXXXXXXXX BUREAU
CENTRAL DU REGISTRE Cachet en
relief UNIVERSITÉ XXXXXXXXXXXXXXX BUREAU
CENTRAL DU REGISTRE
103. CERTIFICADOS UNIVERSITARIOS
Tampon RÉPUBLIQUE DU
PÉROU MINISTÈRE DE LÉDUCATION SECRÉTARIAT
GÉNÉRAL BUREAU DE LA GESTION DOCUMENTAIRE Vu
pour la légalisation de la signature apposée
ci-dessus. Aucun jugement nest prononcé sur le
contenu du document. No. XXXXXXXXXXX Lima, le
JOUR MOIS ANNÉE Signé PRÉNOM, NOM Légalisations
Sur ce relevé ne figurent que le code et le nom
des cours, leurs unités de valeur et les
qualifications obtenues. A moins quil ne soit
dit explicitement, ce relevé natteste
lachèvement des études ni lobtention
dun Diplôme universitaire. Une unité de valeur
par semestre équivaut à XXXX heure hebdomadaire
de cours théorique et au moins à XXXX heures
hebdomadaires de pratique. Chaque semestre a une
durée de XXXXXXXX semaines. À lUniversité
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX les étudiants sont évalués
de zéro (00) à vingt (20), la note minimale pour
réussir chaque matière étant onze (11). Ce
document nest pas valable sil présente des
ratures ou des annotations à la fin de la liste
des cours.
113. CERTIFICADOS UNIVERSITARIOS
Tampon MINISTÈRE DES AFFAIRES
ÉTRANGÈRES DIRECTION GÉNÉRALE DU SERVICE
CONSULAIRE LÉGALISATION Nº XXXXXX Vu pour la
légalisation de la signature apposée ci-dessus de
PRÉNOM, NOM NB Aucun jugement nest prononcé
sur le contenu du document. Lima, le JOUR MOIS
ANNÉE Signé PRÉNOM, NOM Département des
Légalisations Direction du Service Consulaire
Cachet , cachet en relief RÉPUBLIQUE DU
PÉROU MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
124. CERTIFICADOS DE SECUNDARIA
RÉPUBLIQUE DU PÉROU MINISTÈRE DE LÉDUCATION
ÉDUCATION SECONDAIRE DES MINEURS
RELEVÉ OFFICIEL DE NOTES Nº XXXXXX
Direction Régionale/Départementale Lima - USE
07 Établissement éducatif XXXXXXXXXXXX Dépar
tement XXXXXXXXXXXX Province XXXXXXXXXXXX
District XXXXXXXXXXXX Lieu XXXXXXXXXXXX
-------------------------------------------------
--------------------------------------------------
---- La soussignée, Secrétaire du Collège
XXXXXXXX, certifie que lélève XXXXXXXXXXXXXXXX
X a suivi les études de léducation secondaire
dans cet établissement avec les
résultats signalés ci-dessous, daprès les actes
et autres documents des archives.
134. CERTIFICADOS DE SECUNDARIA
144. CERTIFICADOS DE SECUNDARIA
Surco, le 21 décembre
1999 Signé La Secrétaire XXXXXXXXXXXXXX Cach
et Collège Franco Peruano - Secrétariat Signé
Le Directeur XXXXXXXXXXXXX Cachet Collège
XXXXXXXXXXX - Direction Photographie -
Cachet --------------------------------------
154. CERTIFICADOS DE SECUNDARIA
Tampon MINISTÈRE DE LÉDUCATION UNITÉ DES
SERVICES ÉDUCATIFS XXX XXXXXXX Visa Nº
XXX Document visé Certificat Nº XXXXXX Années
détudes 1ère à 5ème (XXXX - XXXX) Le présent
visa est valable pour suivre des études à
létranger. San Borja, le JOUR MOIS
ANNÉE Signé Le Chef du Bureau de la Gestion
Documentaire NOM PRENOM Signé Le
Vérificateur des actes et certificats
(signature illisible) Cachet MINISTÈRE DE
LÉDUCATION UNITÉ DES SERVICES ÉDUCATIFS NºXX
DIRECTION Signé Le Directeur du Programme
Sectoriel II NOM - PRENOM UNITÉ DES
SERVICES ÉDUCATIFS Nº 7 SAN BORJA
_________________________________________________
____________ Tampon RÉPUBLIQUE DU
PÉROU MINISTÈRE DE LÉDUCATION BUREAU DE LA
GESTION DOCUMENTAIRE Vu pour la légalisation de
la signature apposée ci-dessus. Aucun jugement
n'est prononcé sur le contenu du
document. No.XXXXX Lima, le JOUR MOIS ANNÉE
164. CERTIFICADOS DE SECUNDARIA
Signé PRENOM, NOM
LÉGALISATIONS Tampon MINISTÈRE DES AFFAIRES
ÉTRANGÈRES DIRECTION GÉNÉRALE DU SERVICE
CONSULAIRE LÉGALISATION No. XXXXX Vu pour la
légalisation de la signature apposée ci-dessus
de PRENOM, NOM Note Aucun jugement n'est
prononcé sur le contenu du document. Lima, le
JOUR MOIS ANNÉE Signé PRENOM, NOM Direction du
Service Consulaire LÉGALISATIONS Cachet, cachet
en relief RÉPUBLIQUE DU PÉROU MINISTÈRE DES
AFFAIRES ÉTRANGÈRES DIRECTION DU SERVICE
CONSULAIRE
175. PARTIDA DE NACIMIENTO
RÉPUBLIQUE DU PÉROU PROVINCE DE XXXXXX
MUNICIPALITÉ DE XXXXXXXXXXX
REGISTRES PUBLICS DÉTAT CIVIL
NAISSANCES ANNÉE
1985 Acte numéro XXXXXXXXXXXXXXXX. Prénom et
nom XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Lieu de
naissance XXXXXXXXXXXXXX Date de
naissance (Le seize mars mille neuf cent
quatre-vingt-cinq à douze heures
dix) Sexe XXXXXXX (MASCULIN
FÉMININ) Père XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Âge XXXXXXXXX État civil (CÉLIBATAIRE -
MARIÉ - DIVORCÉ-ETC) Profession XXXXXXXXXXX Né
à XXXXXX Nationalité Péruvienne
Domicile Rue XXXXXXXXXXXXX -
Lima Mère XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Âge XXXXXXXXX État civil (CÉLIBATAIRE -
MARIÉ - DIVORCÉ-ETC) Occupation XXXXXX Née
à XXXX Nationalité Péruvienne Domicile Rue
XXXXXXXXXXXXXXXXX - Lima Déclarant XXXXXXXXXXXXX
XXXXXX
185. PARTIDA DE NACIMIENTO
Acte dressé à XXXXXXXX à dix heures vingt le
trente mars mille neuf cent quatre-vingt-cinq et
signé par Signé Le déclarant XXXXXXXXXXXX
(signature illisible) Signé LOfficier de
lÉtat Civil XXXXXXXXXXX Signé Le Préposé au
Service XXXXXXXXXX Cachet CONSEIL MUNICIPAL
DU DISTRICT DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX -
--------------------------------------------------
----- Nom XXXXXXXXXXXXXXXXXX Date de
naissance JOUR MOIS ANNÉE Déclarant identifié
par D.N.I. Nº . ----------------------------
------------------------------ Tampon
RÉPUBLIQUE DU PÉROU Nº XXXXX MUNICIPALITÉ DE
XXXXXXXXXXXX REGISTRES PUBLICS DÉTAT CIVIL
Je soussigné CERTIFIE que la présente copie
est conforme à lacte original conservé dans
les Archives de cette Municipalité. XXXXXX, le
JOUR MOIS ANNÉE Signé LOfficier de lÉtat
Civil PRÉNOM NOM MUNICIPALITÉ DE XXXXXXXX
ÉTAT CIVIL Tampon POUR UTILISATION SEULEMENT À
LÉTRANGER Hologramme Le REGISTRE NATIONAL
DIDENTIFICATION ET ÉTAT CIVIL Certifie que la
signature apposée ci-dessus est bien celle du
Chef du Bureau dÉtat XXXXXXXXXXXX, signature
enregistrée sur le Registre Unique
dIdentification des signatures des Officiers de
lÉtat Civil. Lima, le JOUR MOIS
ANNÉE Certification Nº XXXXX NB Aucun
jugement nest prononcé sur le contenu du
document.
195. PARTIDA DE NACIMIENTO
Signé PRÉNOM NOM Gérance des Opérations -
RENIEC Tampon MINISTÈRE DES AFFAIRES
ÉTRANGÈRES DIRECTION GÉNÉRALE DU SERVICE
CONSULAIRE LÉGALISATION No. XXXXXXXX Vu pour
la légalisation de la signature apposée ci-dessus
de PRÉNOM NOM NB Aucun jugement nest
prononcé sur le contenu du document. Lima, le
JOUR MOIS ANNÉE Signé PRÉNOM NOM
DÉPARTEMENT DES LÉGALISATIONS DIRECTION DU
SERVICE CONSULAIRE Cachet, cachet en
relief RÉPUBLIQUE DE PÉROU MINISTÈRE DES
AFFAIRES ÉTRANGÈRES BUREAU DU SERVICE
CONSULAIRE - LÉGALISATIONS
20CARTA DE PRESENTACION
6. CARTA DE PRESENTACION
EL TEXTO ES UN MODELO Y PUEDE SER
VARIADO EN LA FORMA Lima,
de ....... del 2008 Señores ALIANZA ESTRATÉGICA
UNMSM - UNI - UNALM Presente.- Atención
Sr. Víctor Urrunaga De mi
consideración Es un placer dirigirme a
ustedes para saludarlos y presentarles a (PRIMER
NOMBRE Y PRIMER APELLIDO), (ÚLTIMO SEMESTRE
APROBADO O GRADO ACADEMICO y/o TITULO PROFESIONAL)
de la Facultad de., de la
(UNIVERSIDAD). En mi calidad de (Rector,
Vicerrector, Decano) de dicha (Facultad,
Universidad) debo señalar que durante su
trayectoria universitaria el Sr. (la Srta)
ha demostrado .. dotes intelectuales
y personales y un continuo deseo de superación.
216. CARTA DE PRESENTACION
Por su calidad de estudiante (quinto, tercio
superior u otros) y otras razones, apoyo de
manera explícita la candidatura de
a.. estoy seguro que sus estudios de
post- grado en Francia serán un importante reto
que sabrá cumplir exitosamente. Quedo a su
disposición para cualquier consulta adicional.
Me despido con un cordial saludo.
Atentamente, Nombre y Apellido
... Cargo ... Universidad
226.1. CARTA DE PRESENTACION
Lima 30 de Mars 2008 Cher (M.
Mm.). Je vous écris de lALLIANCE
STRATÉGIQUE duniversités Le Réseau Académique
universitaire le plus prestigieux du Pérou, que
réunit, entre autres, les trois plus importantes
des universités du pays UNIVERSITE NATIONAL
MAYOR DE SAN MARCOS (www.unmsm.edu.pe), la plus
ancienne de l'Amérique, L'UNIVERSITÉ NATIONALE
D'INGENIERIE, (www.uni.edu.pe), la plus
importante dans la formation d'ingénieurs et
L'UNIVERSITÉ NATIONALE AGRAIRE LA MOLINA,
(www.lamolina.edu.pe) spécialisée, entre autres
dans le domaine de l'agronomie, et l'ingénierie
Agroalimentaire , à propos de la demande de
jeunes étudiants et professionnels péruviens qui
veulent étudier dans votre institution NOMBRE
INSTITUCIONAL
236.1. CARTA DE PRESENTACION
- Nous sommes une Alliance dUniversités
Péruviennes qui aide les jeunes étudiants et
professionnels - qui, entre autres, veulent étudier en France,
nous faisons partie du C.P.U. péruvien (Ici on
l'appelle - ASAMBLEA NACIONAL DE RECTORES. A.N.R.).
- Nous avons déjà une certaine expérience dans ce
travail, depuis de l'année 2000 que nous avons - relation avec des institutions deducations
superieur françaises (Réseau Université Paris
Est, Paris 1, - Paris 3, Paris 8, París 10, Paris 11, Paris 12,
Lille 2, Metz, Aix-Marseille, Toulouse 1,
Bordeaux 2, - Bordeaux 4, Le Réseau Polytech, qui réunit les
Écoles Polytechniques de Marseille, Paris,
Nantes, - Tours, Lille, etc., en total onze institutions de
grand prestige en France). -
- Notre intervention se fait en coordination avec
deux institutions françaises représentatives qui
dans ce - cas ont une participation intéressante en
recherche du bien-être de nos étudiants. - 1. CNOUS, en Paris-France, nous croyons que
vous le connaissez bien ( www.cnous.fr). - LAmbassade de France au Pérou, spécialement le
bureau de affaires universitaires - (..)
-
- Je vous informe que nous avons la possibilité
d'obtenir des informations sur la qualité des
étudiants, - directement des autorités des universités
d'origine, ici au Pérou.
246.1. CARTA DE PRESENTACION
(M. Mme. Mlle) (PRIMER APELLIDO, PRIMER
NOMBRE), (il, elle) a étudié, avec succès
dans la Faculté de (NOMBRE DE LA FACULTAD).
Spécialités ( NOMBRE DE LA ESPECIALIDAD)
dans l'Université (NOMBRE DE LA UNIVERSIDAD)
de Lima Pérou, pendant cinq années (ou ce
qui correspond). . (Elle, Il) veut étudier
chez vous dans (NOM DE LA FAC. SUIVI DU
DIPLÔME CHERCHÉ ET LA MENTIÓN . (M.,
Mlle.) PRIMER APELLIDO pendant ses études a été
très bonne étudiant(e) et maintenant comme
Professionnel, (il, elle) est très bien qualifié
par ses (professeurs, supérieurs,.ce
qui correspond). Létudiant que nous vous
présentons, a été élus parmi les meilleurs de ses
facultés et de leurs universités. (Ils viennent
de plusieurs des universités du Pérou). Tous,
ou ont déjà un bon niveau de français ou étudient
français de manière intensive, y compris
ce qu'ils le requièrent ils perfectionneraient
leur français pendant les mois de juillet- août
en France. Par rapport a les dossiers de ceux
candidats, nous lavons envoyé au CNOUS, j'espère
qu'ils se les enverront bientôt (cette note va
avec copie à eux). Nous voudrions savoir à qui
nous devons écrire pour mieux connaître que nous
devons faire pour aider s'inscrire, à (ce, cette)
étudiant(e) péruvien(ne) chez vous. Dans notre
bureau nous avons les documents qui garantissent
la véracité de ce que nous vous envoyons et que
nous pouvons les envoyer quand vous le demandez.
256.1. CARTA DE PRESENTACION
Finalement, est-ce que je peux vous écrire en
espagnol ? Est-ce que je peux vous appeler par
téléphone? À quheure et à que numéro? Je
mexcuse à propos de ma mauvaise rédaction en
français. Merci beaucoup par votre réponse.
Recevez mes salutations distingues.
Cordialement Víctor URRUNAGA
Directeur Exécutif ALLIANCE STRATÉGIQUE SAN
MARCOS-UNI-LA MOLINA TEL (511)- 619 700
Anexo 5220 MOBIL (511)- 996 600 155
E-MAIL vurrunaga_at_yahoo.es
266.2. CARTA DE PRESENTACION APLICANTE INSTITUCION
- Cette lettre va aux autorités du plus haut
niveau, des institutions - dans lesquelles Vous aspirez à vous inscrire.
- Chère Collègue .
- J'ai beaucoup plaisir de vous saluer après notre
rencontre agréable, à Paris, au - mois de mars dernier comme partie de la
délégation péruvienne qui vous a rendu - visite.
- Après ma conversation téléphonique avec ,
je vous envoie ce qui suit - Cher Collègue .
- Je vous écris de lALLIANCE STRATÉGIQUE des
universités NATIONAL MAYOR DE - SAN MARCOS, UNIVERSITÉ NATIONAL DINGÉNIERIE ET
LUNIVERSITÉ - NATIONAL AGRAIRE LA MOLINA, institution qui
appuie les étudiants péruviens qui - veulent étudier en France.
- Notre intervention se fait en coordination avec
deux institutions représentatives et que
276.2. CARTA DE PRESENTACION APLICANTE INSTITUCION
Ci-joint vous trouverez les C.V. de (NOM,
PRENOM), (Université .. du Pérou), (Il,
Elle) veut étudier (diplôme, Mention), Le Prof.
Responsable est (M. Mme). PRENOM, NOM
Ceux étudiants que nous vous présentons, ont
été élus parmi les meilleurs de ses facultés et
de leurs universités. (Ils viennent de plusieurs
universités du Pérou). Tous, ou ont déjà un bon
niveau de français ou étudient français de
manière intensive, y compris ce qu'ils le
requièrent ils perfectionneraient leur français
pendant les mois de juillet- août en France. Par
rapport aux dossiers de ceux candidats, nous
lavons envoyé au CNOUS, j'espère qu'ils se les
enverront bientôt (cette note va avec copie à
eux). Finalement, peux-je vous appeler par
téléphone, quel jour, à quel numéro, à quelle
heure?.
286.2. CARTA DE PRESENTACION APLICANTE INSTITUCION
Merci beaucoup par votre réponse. Cordialement
VICTOR URRUNAGA Directeur Exécutif ALLIANCE
STRATÉGIQUE TEL (51 1) 619 7000 anexo
5220 MOBIL (51 1) 996 600 155 E-MAIL vurrunag
a_at_yahoo.es Note L'année dernier nous avons
déjà établie relation avec ., cet à dire
nous avons déjà quelques étudiants péruviens chez
vous.
297. CARTA DE MOTIVACION
CARTA DE MOTIVACION
30CARTA DE PRIORIDADES
8. CARTA DE PRIORIDADES
Lima,.. de julio del 2008 Sr. Víctor
URRUNAGA Director Ejecutivo ALIANZA
ESTRATÉGICA Estimado Sr. URRUNAGA PRIMER
NOMBRE Y PRIMER APELLIDO peruano(a), (ESTUDIANTE,
PROFESION, ) me presento ante Ud. a fin de dar
a conocer mi interés en realizar estudios de
(GRADO, POST GRADO, ETC) en alguna de las
Instituciones de Educación Superior Francesa cuya
relación menciono más adelante Soy
(ESTUDIANTE, EGRESADO, BACHILLER, LICENCIADO,
ETC) en (ESPECIALIDAD) de la
(Institución), (199.) y, ( SI HAY OTROS
ESTUDIOS MENCIONAR) manifiesto mi deseo
postular a un (a) .. (LICENCIATURA, MASTER 1 O
MASTER 2,) en ........estudios con el
objetivo de optar posteriormente por un ..
en dicha especialidad de darse la posibilidad.
También informo a Ud. que tengo un nivel
.. del idioma francés suficiente para
desenvolverme en las actividades académicas que
pretendo desarrollar en Francia. () De acuerdo
a lo manifestado solicito acepten mi aplicación
PARA EL PERÍODO DE ESTUDIOS 2009 2010, para lo
cual pido considerar las opciones siguientes
318. CARTA DE PRIORIDADES
PRIORITÉ N 1 1) INSTITUTION
(Université, École, etc, ), 2) U.F.R.
Departament, Institut, etc. Diplôme (Que
título o grado desea obtener) Mention (En
que rama del conocimiento) Specialité
(Especialidad elegida) Formation (Licence,
Master 1, Master 2) Page Web (De la
Institución en la que pretende estudiar)
Responsable (Del Título que
pretende obtener, incluir Tel, mail,
dirección, etc) PRIORITÉ N
2 1. INSTITUTION (Université, École,
etc, ), 2. U.F.R. Departament, Institut,
etc. Diplôme (Que título o grado quiere
obtener) Mention (En que rama del
conocimiento) Specialité (Especialidad
elegida) Formation (Licence, Master,
cuantos años) Page Web (De la Institución
en la que pretende estudiar)
Responsable (Del diploma
que pretende obtener Tel, mail,
dirección, etc)
328. CARTA DE PRIORIDADES
PRIORITÉ N 3 1. INSTITUTION
(Université, École, etc, ), 2. U.F.R.
Departament, Institut, etc. Diplôme
(Que título o grado quiere obtener) Mention
(En que rama del conocimiento) Specialité
(Especialidad elegida) Formation
(Licencia, Master, cuantos años) Page Web
(De la Institución en la que pretende
estudiar) Responsable (Del diploma que
pretende obtener Tel, mail, dirección,
etc). Sin otro particular, quedo de
Ud. Atentamente, ________________
_______________________ PRIMER NOMBRE Y PRIMER
APELLIDO DNI..........................
339. CV EUROPEO
349. CV EUROPEO
359. CV EUROPEO
36 MUCHAS GRACIAS
VICTOR URRUNAGA Directeur Exécutif
ALLIANCE STRATÉGIQUE TEL
(51 1) 619 7000 anexo 5220 MOBIL (51 1)
996 600 155 E-MAIL vurrunaga_at_yahoo.es