Title: UTF8String Deployment Status and Migration Plan
1UTF8String Deployment Status and Migration Plan
- Akira KANAOKA lta-kanaoka_at_secom.co.jpgt
- Challenge PKI Project
- Japan Network Security Association
- Sponsored by IT Promotion Agency, Japan
2Agenda
- Problem statement
- Project Survey of UTF8String Problem in PKI
Certificates - UTF8String Deployment Status in Asia
- Ongoing Works
- Migration plan for UTF8String
- Test case design for UTF8String implementation
3Problem statement
- Deadline for migration in RFC 3280
- 31st Dec. 2003
- Canceled in 3280bis
- Lack of description to migrate in 3280.
- Detailed string matching
- Migration Plan
- Certificate and CRL/ARL issuance during migration
- Gap between CA and client implementation
4The sequence of events
- IETF 58th meeting (Nov. 2003)
- Addressed to solve UTF8String issue at PKIX.
- Attention from IPA (Dec. 2003)
- On UTF8String problem of RFC 3280
- 60th ,61st meeting (Jul., Nov. 2004)
- stringmatch I-D
- IPA Project (Sep. 2004)
- Survey of UTF8String Problem in PKI Certificates
- IPA IT Promotion Agency, Japan
- Report submit to IPA (Feb. 2005)
- 3280bis (Feb. 2005)
5Survey of UTF8String Problem in PKI Certificates
- Explanation of the problem
- Proposal for UTF8String migration
- Survey
- Product implementation
- UTF8String deployment status in Asia
- IETF activity around UTF8String
- Test case design for UTF8String implementation
- Migration Plan for UTF8String
6UTF8String Deployment Status in Asia
- Examined whether they use UTF8String for
directoryName in certificates - Examined whether they use local characters in
UTF8String - Local character e.g. CJK (Chinese, Japanese,
Korean) - Asked by the prepared questionnaire
- Asked to the Asia PKI Forum (APKI-F) members.
- 9 Countries and Regions
7Replies to the Questionnaire
- Sent to 9 countries and regions
- Replies from 3 countries and regions (11 CAs)
Countries and Regions
CA Type
8CA Type Description
- Government CA
- CA built by the Government for public service
- Accredited CA
- CA built by the private sector, and accredited or
licensed by legal proceeding - Commercial CA
- CA built by the private sector, and used for a
public/closed PKI (Non-governmental).
9Encoding Used in Each Field
UUTF8String (except country. PPrintableString,
IIA5String, BBMPString -not used CRLDP/iDP
use directoryName with U or P and URI with I to
describe distributionPoint
local character used )
10Encoding Use in Each Field (cont.)
UUTF8String (except country. PPrintableString,
IIA5String, BBMPString -not used CRLDP/iDP
use directoryName with U or P and URI with I to
describe distributionPoint
local character used )
- Most CAs already use UTF8String.
- Most CAs use local character.
11Compliance with RFC 3280 and its Migration Plan
12Additional Survey
- UTF8String use in MS Windows Root Certificate
Store - OSWindows XP (Japanese)
- as of January 2005
- No certificate use UTF8String.
- 107 certificates in the certificate store
- No certificate issued after 31st Dec. 2003
13Conclusion UTF8String Deployment Status in Asia
- Contrast between Government CAs and Commercial
CAs - Most Government CAs use UTF8String (by
Questionnaire) - No Commercial CA use UTF8String (by MS Windows
Certificate Stores) - Asian Government CAs hope to use local character.
- Most governments use local character for register
information.
14Conclusion (cont.) UTF8String Deployment Status
in Asia
- Few CA has a Migration Plan to UTF8String
- Most Government CAs use UTF8String from the
beginning. - There is only one case having a migration plan.
- Deadline of the case November, 2005
- Best Practice for using/migration to UTF8String
is needed. - We dont have any guideline.
15Ongoing Project
- Migration Plan
- CA certificate
- Re-issue or re-build
- CRL encoding after migration of CA certs
- Keeping legacy encoding or Using UTF8String
- Need to publish this as informational RFC?
- Test Case Designing
- Typical case of
- path building (different encoding and
comparison rules) - Revocation checking
- Providing the Test data of
- Sample Certificate and CRL
- Available by the end of this month on our web site
16Reference
- JNSA Challenge PKI Project
- http//www.jnsa.org/mpki/
- RFC 3454 - Preparation of Internationalized
Strings ("stringprep") - http//www.ietf.org/rfc/rfc3454.txt
- 3280bis
- http//csrc.nist.gov/pki/documents/PKIX/draft-ietf
-pkix-rfc3280bis-00.txt
17Appendix Questionnaire outline
- Certificate and CRL/ARL
- Kind of local character (e.g. CJK)
- Kind of encoding for directoryName
- Kind of CCS
- Difference between CA self-signed certificate and
EE certificate - Migration Plan to UTF8String
- Plan existence
- Migration deadline, reason
- Migration reference existence