Title: Steve Katz
1Multilingual Knowledge Management as a Strategy
to Defeat Poverty and Hunger
- Steve Katz
- Chief, WAICENT/FAOINFOF.A.O. of the U.N.
Managing Schemas in a Multilingual Semantic
WebBudapest, 10-11 May 2001
2Topics of Discussion
- About the Speaker
- Information Within a Context (WFS)
- The World Agricultural Information Centre
- Content Management Architecture
- WAICENTs Inter-Governmental Process
- Standards and International Co-operation
- Taxonomy Server Project
- Metadata Integration (Harvesting vs Real-Time
Query) - Meeting the needs of LIFDC
- Conclusions, References and ...
3About the Speaker
- From NYC, Lived in Rome, Geneva, California
- BA, Behavioral Science, University of Chicago,
1980 - Tried to Make it as a Rock n Roll Star
- 20 year Career in Information Technology and
Knowledge Management - Chief of the Information Dissemination Program of
FAO - Part of the World Agricultural Information
Centre (WAICENT)
4World Food Summit
- World Food Summit - November 1996
- Leaders of 186 Countries Pledged to Reduce by
Half the Number of Undernourished People in the
World by 2015 (About 800 Million in 1996) - FAO has a Major Role in Assisting Countries in
Implementing the Provisions of the WFS - For Example, Improving Access to Information...
- It is necessary to target those people and
areas suffering most from hunger and malnutrition
and identify causes and take remedial action to
improve the situation. A more complete,
user-friendly source of information at all levels
will enable this.
5Information and Knowledge Management at FAO
- The First Article of the FAO Constitution
- The Organization shall collect, analyse,
interpret and disseminate information relating to
nutrition, food and agriculture.
- My responsibility to provide Tools and Standards
for - Knowledge management
- Dissemination
- Information exchange
In English, French, Spanish, Arabic Chinese!
6WAICENT
- FAOs Strategic Program on Information Management
and Dissemination (Key to implement component E
of the Strategic Framework) - Based on a Philosophy of Decentralization
- Sound Principles of Information Management
- Strategic use of Metadata and Content
Repositories - Separation of Content, Presentation, Processing
- Controlled Vocabularies (e.g. AGROVOC)
- Categorization Schemes (e.g AGRIS)
- International Non-Proprietary Standards (e.g
XML) - Cooperation with Internal/External Stakeholders
7WAICENT (cont)
- Primary Manifestation is WWW.FAO.ORG (20 million
hits/month, 800,000 sessions/month) - WFS Follow-up (e.g. SPFS, FIVIMS, Telefood)
- Technical and Scientific Information Resources
- Integrated Statistical Databases (e.g. FAOSTAT)
- Photos, Maps, and other Multimedia Apps.
- Early Warning and other Information Systems
- Agricultural Yellow Pages (people, inst.,
projects) - Info. From Normative Programmes (e.g. CODEX)
- Meeting Documents, including Council/Conference
- Outreach and Capacity Building Component
- Intergovernmental Process (COAIM)
8WAICENT (cont)
- And Now After All the Theory....
- The Architecture of WAICENT!!
9Portal Architecture Diagram Standardisation in
Information Collection and Dissemination
10Portal Architecture Diagram Standardisation in
Information Collection and Dissemination
11Publications Work-Flow
12Inter-Governmental Process
- 1st Consultation on Agricultural Information
Management (June 2000)
- Recognizing the key role that information and
knowledge play in ensuring food security and
sustainable development, the Consultation aims of
to bring agricultural information management
policy issues to the attention of the
inter-governmental process, and to establish a
global framework for the normative work of
WAICENT
13COAIM Agenda
- Improving Access to Agricultural Information
- Strengthening Information and Knowledge
Management Capacities through International
Cooperation - Standards and Guidelines for Agricultural
Information Management
14COAIM Recommendations
- Work with Regional/National Programmes and
Partners - Document evidence of successful implementation of
information and knowledge systems based on modern
technologies - Promote coordination between Development
Assistance Agencies working in the area of
information management in agriculture
15More COAIM Recommendations
- In close collaboration with other stakeholders,
assist Member Nations in adopting international
standards for content management - Assume a leading role as a clearing-house for
international agreed information management
standards in the agricultural sector - Maintain and further develop the multilingual
thesaurus AGROVOC
16Who are the Users?
- Academic and Research Organizations
- Government Institutions
- International Organizations
- NGOs
- FAO Staff
- General Public
17WAICENT Statistics (November 2000)
18The Information Access Problem
- Quantity of Internet information is spiraling out
of control - Standard search engines provide too many and
non-relevant answers - Only a small percentage of sites are Indexed
- Decentralization Information is vastly
dispersed around the World - The inevitable and obvious consequence
- It is very difficult to find information on the
Internet
19What to do?(Standards Intl. Cooperation)
- Establish, adopt, and promote metadata and
content management standards for agricultural
information published on the Web - Adopt existing open and International syntax and
grammar standards (e.g. DC, XML, RDF(S)) - Seek guidance from experts in the community
(Agstandards Project) - Implement a Pilot Project with existing portal
initiatives (e.g. WAICENT, AGNIC NOVAGate, BIOME,
GFIS) - Publish the specification/schema of all adopted
standards in an authoritative on-line repository
at www.fao.org
20Taxonomy Server Project
- Will offer a conceptual model for representing
relationships within and between authoritative
sets of controlled vocabularies and
categorization schemes or topic trees - Will explore the use of RDF Schema and RDF syntax
for describing and binding the concepts in
thesauri and classification systems within a
common framework.
21Taxonomy Server Project (Cont)
- In particular we will attempt to
- Create a vocabulary registry including our
multilingual agricultural thesaurus AGROVOC,
other specialized vocabularies in the subject
area of agriculture, forestry, fishery and
nutrition and possibly thesauri from other
broader subject areas that overlap (example
Envoc) - Define for each term its own concept namespace
- Define some properties formally for each term
(RT, BT, NT, Usage, Scope, etc.) - Relate a term to one or more other terms from the
same or another thesaurus or controlled
vocabulary - Integrate general purpose classifications schemes
(e.g. Dewey) or specific ones as the one for
AGRIS/CARIS
22Taxonomy Server Project (Cont)
- This system of concepts and relations should be
encoded as an RDF Schema similar to what is
described in the article published at
http//www.desire.org/results/discovery/rdfthessch
ema.html - The ultimate goal will be to provide a platform
for multilingual interoperability between the
authoritative controlled vocabularies within the
agricultural community and with other related
sectors
23Multiple Database Host Search Engine
24Benefits
- Dynamic processing!
- No aggregate database overheads
- Up-to-date, real-time information
- Distribution of labour
25Problems
- Dynamic Processing!
- Host is down, sorry no data available!
- Retrieval speed
- Quality Issues - How to aggregate different
classification schemes? - Quality Issues - How to deal with duplicate
records?
26The needs of LIFDC
Access to information is hard enough in the
North....
- Expertise and technologies DO exist!!
- Tools and methodologies must be scalable. Cant
let LCD determine the technical solution. - UNESCOs CDS/ISIS is a widely-used tool,
particularly for publishing bibliographic info! - FAO and partners have the tools to bring CDS/ISIS
from DOS to Windows to the Web... with links to
text! - The next step is interoperability CDS/ISIS
should be able interpret metadata schemas (using
RDF/XML/DC) - Establishment of a CDS/ISIS Consortium
- Institutional Capacity Building for
Web-Publishing/ Content Management (WAICENT
Resource Kit)
27Wrap-up Summary
- Vital role of metadata and content repositories
- Need for authoritative repositories for the
specifications of metadata standards in
agriculture - Need for a clearinghouse on multilingual
controlled vocabularies in agriculture and
related fields - The need to develop open, portable, scalable
tools that take full advantage of the standards,
and can be easily adapted to the needs of
technologically advanced countries and of LIFDC
28Conclusions
- Content Mgmt. and metadata standards provide
- A platform to develop common tools and
applications for subject and thematic gateway
services, and to exchange information - A framework to ensure improved access to
multilingual agricultural information, thereby
contributing to the goals of the WFS
29A Few References
- FAO Document Repository, http//www.fao.org/docum
ents - FAO On-Line Catalogues, http//www4.fao.org
- Home-Page of FAO, http//www.fao.org
- Home-Page of AGRIS, http//www.fao.org/agris
- WAICENT Access Statistics, http//www.fao.org/www
stats - Rome Declaration on World Food Security and World
Food Summit Plan of Action, http//www.fao.org/wfs
/final/rd-e.htm - Home-Page of WAICENT, http//www.fao.org/waicent
- Yours Truly, Stephen.Katz_at_fao.org
30- Information is only power if you can find it!
- THANK YOU !!!!!
- J