AN - PowerPoint PPT Presentation

1 / 13
About This Presentation
Title:

AN

Description:

Title: INGENIERIA DEL SOFTWARE Author: Carlos Mario Zapata Jaramillo Last modified by: czapata Created Date: 3/11/2003 3:35:19 AM Document presentation format – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:36
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 14
Provided by: CarlosM197
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: AN


1
ANÁLISIS SEMÁNTICO (VII)
  • Carlos Mario Zapata J.

2
INTERLINGUAS
  • Son representaciones de textos en lenguaje
    neutral que se usan en traducción de máquina
    (Mitkov, 2003)
  • Las interlinguas se suelen denominar pivotes.
  • El análisis del lenguaje fuente debe entregar una
    representación del texto que es independiente de
    ese lenguaje.
  • El texto en lenguaje destino se genera a partir
    de esa representación neutra.

3
INTERLINGUAS
  • Ejemplo
  • Español María me gusta
  • Inglés I like María
  • Se asume que existe un concepto subyacente simple
    para el sentido del verbo en ambas oraciones.
  • Por ejemplo Alguien o Algo (X) causa que alguien
    o algo (Y) se sienta agradado.
  • Representación Genérica
  • Like/gustar CAUSE (X, BE (Y, PLEASED))

4
INTERLINGUAS
  • Se consideran Representaciones Semánticas
    Profundas.
  • Este enfoque había perdido vigencia, pero la está
    recobrando.
  • Se trabaja especialmente con verbos.
  • Dos ejemplos Estructuras Léxicas Conceptuales
    (LCS) y Lenguaje de Red Universal (UNL)

5
LCS
  • Lexical Conceptual Structures.
  • Definidas inicialmente por Jackendoff.
  • Trabajos de Bonnie Dorr y Mary Olsen (Universidad
    de Maryland).
  • Se trata de aislar los componentes del sentido
    que son comunes a los verbos participantes en
    clases particulares.
  • Esos componentes determinan las representaciones
    léxicas de los verbos en cualquier lenguaje.
  • La representación semántica es un conjunto de
    estructuras conceptuales (representación mental
    del lenguaje).

6
LCS
  • Contienen tipos (EVENT, STATE) especializados en
    primitivas (GO, STAY, BE, GO-EXT, ORIENT)
  • Manejan dimensiones espacial, causal y de
    campo (posesional, temporal, identificacional,
    circunstancial y existencial).
  • Ej The ball rolled toward Beth
  • Event GO
  • (Thing BALL,
  • Path TOWARD
  • (Position AT (Thing BALL, Thing BETH)))

7
LCS
  • Dimensión Causal
  • Ej John rolled the ball toward Beth
  • Event CAUSE
  • (Thing JOHN,
  • Event GO
  • (Thing BALL,
  • Path TOWARD
  • (Position AT (Thing BALL, Thing
    BETH))))

8
UNL
  • Universal Networking Language.
  • Propuesto por la Universidad de las Naciones
    Unidas.
  • Enfocado en el acceso, transferencia y
    procesamiento de información de internet en
    diferentes idiomas.
  • Representa la información oración por oración.
  • Se convierte cada oración en un hipergrafo.
  • Los conceptos son nodos y las relaciones arcos
    dirigidos.

9
UNL
  • Ejemplo John who is the chairman of the company
    has arranged a meeting at his residence.

10
UNL
  • Dimensiones del Conocimiento
  • Conocimiento de palabras
  • Se representa con los conceptos (Palabras
    Universales UW), tomados del lexicón.
  • Tienen restricciones que describen el sentido de
    la palabra.
  • Utiliza estructuras de las redes semánticas
    (es-un, parte-de, etc.)
  • Ejemplo drink(iclgtliquor)
  • Indica licor es una bebida (relación icl
    inclusión es un).

11
UNL
  • Dimensiones del Conocimiento
  • Conocimiento conceptual
  • Se relacionan las UW mediante un conjunto de
    Etiquetas de Relaciones (RL).
  • Se emplean los casos semánticos o roles theta
    definidos para el análisis semántico.
  • En UNL hay un total de 41 relaciones binarias
    expresadas así
  • Rel (UW1, UW2), donde UW1 y UW2 son palabras
    universales o etiquetas de palabras universales
    compuestas (conjuntos de relaciones binarias que
    se ven como una palabra universal).

12
UNL
  • Dimensiones del Conocimiento
  • Punto de Vista del hablante
  • Se representa mediante las etiquetas de
    Atributos.
  • Establecen el aspecto, tiempo del evento, etc.
  • Se denotan los atributos anteponiendo el signo _at_
  • Ej _at_entry denota el predicado principal de la
    frase.
  • Ej _at_present indica tiempo presente.
  • Ej _at_pl indica el número plural.

13
UNL
  • UNL
  • John who is the chairman of the company has
    arranged
  • a meeting at his residence.
  • S
  • mod(chairman(iclgtpost)01._at_present._at_def,
  • company(iclgtinstitution)02._at_def)
  • aoj(chairman(iclgtpost)01._at_present._at_def,
  • John(iclgtperson)00)
  • agt(arrange(iclgtdo)03._at_entry._at_present._at_complete._at_
    pre
  • d,John(iclgtperson)00)
  • pos(residence(iclgtshelter)04,John(iclgtperson)00)
  • obj(arrange(iclgtdo)03._at_entry._at_present._at_complete._at_
    pre
  • d,meeting(iclgtconference)05._at_indef)
  • plc(arrange(iclgtdo)03._at_entry._at_present._at_complete._at_
    pre
  • d,residence(iclgtshelter)04)
  • /S

Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com