CINE E HISTORIA: HIPAT - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

CINE E HISTORIA: HIPAT

Description:

CINE E HISTORIA: HIPAT A Qu sabemos realmente de Hipat a de Alexandr a? Do Blogue Historia Cl sica – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:72
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 18
Provided by: Xiao142
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: CINE E HISTORIA: HIPAT


1
CINE E HISTORIA HIPATÍA
  • Qué sabemos realmente de Hipatía de Alexandría?

Do Blogue Historia Clásica
2
Nada queda dela directamente
  • Non se conservaron obras súas.
  • Coñecémola a través do testemuño de terceiros.
  • As fontes falan desde unha perspectiva
    probablemente sesgadapor dous motivos
  • Relixión
  • Pensamento

3
(No Transcript)
4
Sócrates Escolástico
  • Coetáneo de Hipatía
  • Cristián
  • Narra os feitos desde unha perspectiva moderada
  • Recoñece a dignidade de Hipatía
  • Rexeita a indignidade do seu asasinato a mans de
    fanáticos

5
Xoán, Bispo de Nikiu
  • 2 séculos máis tarde o que resta fe á súa
    narración
  • Bispo da igrexa Copta
  • Alíñase claramente a favor dos asasinos de
    Hipatía
  • Condena as súas "estrataxemas satánicas" e a súa
    "maxia"

6
Outras fontes
  • Paladas, poeta do século V
  • Poeta alexandrino coetáneo de Hipatía, 
  • Foi autor de 151 epigramas na Antoloxía Grega, un
    deles dedicado a ela.
  • Está en dúbida a identificación de Hipatía por
    razóns cronolóxicas.
  • Sinesio de Cirene (s. V)
  • Discípulo de Hipatía
  • Mantivo unha correspondencia con ela á que pedía
    consello arreo
  • Posteriormente ingresou na igrexa e foi designado
    Obispo de Cirene (Libia)
  • Faleceu antes que Hipatía

7
Un mundo en transición
  • historia da transición do mundo clásico ao mundo
    cristián
  • Grandes cambios sociales, religiosos y culturales
  • estes cambios non foron precisamente tranquilos

8
O Texto de Sócrates Escolástico
  • Houbo unha muller en Alexandría chamada Hipatía,
    filla do filósofo Teón, que realizou tales logros
    en literatura e ciencia, que sobrepasou todos os
    filósofos do seu proprio tiempo.
  • Formouse nas ideas de Platón e Plotino, explicaba
    os principios da filosofía a todos os seus
    ouvintes, muitos deles vidos de moi lonxe para
    recibir as súas ensinanzas.
  • Como amosa de autocontrol e sinxeleza de
    maneiras, que adquiriu como consecuencia de
    cultivar a súa mente, soía arreo aparecer en
    público fronte aos maxistrados. Nunca se sintiu
    intimidada por acudir a unha asamblea de homes.
  • A causa da súa extraordinaria dignidade e
    virtude, todos os homes admirábana sobremaneira.

9
Continúa o texto
  • Caeu vítima das intrigas políticas que naquela
    época prevalecían.
  • Como tiña frecuentes entrevistas con Orestes (o
    Prefecto de Alexandría), foi proclamado
    calumniosamente entre o populacho cristiano que
    foi ela quen impediu que Orestes se reconciliara
    con bispo Cirilo.
  • Algúns deles, formando parte dunha fera e
    fanática turba, da que o líder era un tal Pedro
    (Pedro o Lector), aprehendérona de camiño á súa
    casa, e arrastrádoa desde o seu carro, levárona a
    unha igrexa chamada Cesareo, onde a espiron
    completamente, e asasinárona con tellas ou
    ostras.
  • Despois de desmembrar o seu corpo, levaron os
    seus restos a un lugar chamado Cinaron, e alí
    queimáronos.
  • Este asunto deixou cair o maior dos oprobios, no
    só sobre Cirilo, senón sobre toda a igrexa de
    Alexandría. E seguramente nada pode haber máis
    lonxe do espíito cristián que permitir masacres,
    loitas e feitos deste tipo.
  • Esto sucedeu no mes de Marzo durante a Coresma,
    no cuarto ano do episcopado de Cirilo, baixo o
    décimo consulado de Honorio e o sexto de
    Teodosio.

10
(No Transcript)
11
O Texto de Xoán de Niklu
  • Naqueles días apareceu en Alexandría unha muller
    filósoofa, unha pagana chamada Hipatía, e
    dedicaba todo o seu tempo a todo tipo de maxia,
    astrolabios e instrumentos de música, y enganou
    moita xente grazas ás súas estrataxemas
    satánicas.
  • O gobernador da cidade rendeulle todo tipo de
    honores, xa que ela o cautivara coa súa maxia.
  • E ele deixou de asistir á igrexa tal e como era o
    seu costumbre...
  • No só fixo isto, senón que levou moitos crentes
    ante ela, y ele mesmo recibiu paganos na súa
    casa...

12
Xoán de Niklu, cont.
  • Unha multitude de crentes en Deus erguéronse
    guiados por Pedro o Maxistrado, e procederon a
    buscar a muller pagana que enganara a xente da
    cidade e o prefecto Orestes cos seus
    encantamentos.
  • E cando descubriron el lugar donde se encontraba,
    forona a buscar e achárona cómodamente sentada
    fixérona descer, arrastrárona por todo o camiño
    até a igrexa maior, chamada Cesareo. Isto sucedeu
    nos días de Coresma.
  • Arrincarolle a roupa e arrastrárona polas rúas da
    cidade até que lle provocaron a morte. Levárona a
    un lugar chamado Cinaron e queimaro o seu corpo.
  • Todo o mundo arrodea o patriarca Cirilo e
    aclámao como o novo Teófilo, xa que ele acabara
    cos últimos restos de idolatría da cidade.

13
O poeta Paladas (s. IV) ...a máis sabia"
  • Buscando no Zodíaco, mirando cara a Virgo,
  • Sabendo que a túa provincia é o firmamento,
  • Achando o teu brillo en todo o que vexo,
  • Reverenciada Hipatía, réndoche homenaje,
  • Estrela brillante da ensinanza, sen mácula.

14
(No Transcript)
15
Sinesio de Cirene (s. V) a miña mellor
conselleira"
  • Dítoche esta carta desde a cama pero espero que a
    recibas en boa súde, nai, irmá, mestra, e
    benefactora.
  • Saúdote... augusta dona. Hai tempo que che estou
    a reprochar que non me consideraras merecedor
    dunha das túas cartas... Perdín fillos, amigos, e
    os bos desexos de todos. Pero a maior perda de
    todas é a ausencia do teu espírito divino.
    Desexaría que este permanecese sempre comigo,
    para desta maneira conquistar tanto os caprichos
    da Fortuna como os fatais xiros do Destino.

16
Máis de Sinesio
  • Estou arrodeado polos sofrementos da miña cidade,
    e desgustado con ela, posto que cada día vexo as
    forzas inimigas, e homes sacrificados como
    vítimas nun altar. Respiro un ar infectado pola
    podremia de corpos mortos. Estou desexando seguir
    o mesmo destino que sofriron moitos outros, xa
    que como pode un concebir esperanza algunha cando
    ve o cel cheo de aves de rapina? Aínda así, amo
    miÑ terra. Por que sofro? Por que son libio, por
    que nacín aquí, e por que é aquí onde vexo as
    tumbas dos meus honorábeis devanceiros. Só coa
    túa axuda creo que serei capaz de mirar a miña
    cidade e transformar o meu fogar, se algunha vez
    teño oportunidade de facelo.

17
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com